не глуп. Не слишком грамотен, он порой неправильно произносил слова, но не глуп. К тому же чертовски обаятельный.

Однако, как не пыталась Джули, старое поражение давало о себе знать, стоило ему только, появиться рядом, как она в одно мгновение из остроумной и разговорчивой девушки, превращалась в молчаливую и угрюмую. Так случалось с каждым, кто ей нравился, однако это не касалось тех, кто был ей безразличен.

Поэтому, вместо того, чтобы обратить его взор на себя, она лишь молча наблюдала, как это делают другие. Так прошло два года, пока одной девице это все же удалось. Анна Пасс не только задержала его взор на себе, но и засела в его сердце. Джулия думала, что это пройдет, однако опровержение этому, она сейчас держала в своих руках. Пригласительное письмо на свадьбу.

Она держала бокал с вином в руке. «И как это он не разглядел во мне то, чего во всех тех девицах нельзя было найти спустя десятки лет поисков?! Глупец! Да к тому же и слеп. Не разглядеть во мне… Другие же разглядели… А, он хоть бы раз глянул! Анна… Анна Пасс… Анна Солсбури. Вот же глупость! Даже звучит глупо».

Она еще раз глянула на письмо. Почерк явно был женским, к тому же, Роберт, как ей припомнилось, не был силен в письме, а тут не к чему было придраться. Джулия еще раз взглянула на очаг, и дикая мысль пришла ей в голову. “Нет. Позже” Она свернула листок, и положила его на дно ящика с другими письмами.

***

Элеонор и не пыталась найти свою сестру. Закончив с деловыми бумагами и письмами, она, устало потянувшись в кресле, глянула в окно. Было видно. что день скоро подойдет к концу, хотя солнце еще не будет садиться эдак часа два.

Она прислушалась к звукам на первом этаже, она поняла, что в трактире полно людей, а к вечеру будет еще больше. Она аккуратно сложила бумаги в стопку, а когда прошла мимо зеркала, ей показалось, что неплохо будет переодеться.

Элеонор позвала в комнату свою служанку, чтобы та, помогла ей раздеться, а именно развязать корсет. Невысокая мулатка с кудрявыми черными волосами быстро зашла в комнату. Она нравилась Элеонор. Ее привлекал тот лукавый блеск в ее черных глазах, в то время как она покорно исполняла все приказы своей госпожи.

Девушка развязывала корсет, в то время как Гатри глядела в зеркало. Синие глаза любопытно разглядывали отражение белокурой и высокой девушки, хотя Джули была выше, как она сама отметила. Зеленое платье валялось в ее ногах, и вот, когда корсет был развязан, она вежливо поблагодарила Макс, и та поспешила выйти, бросив кокетливый взгляд в конце.

Элеонор решила надеть свою длинную льняную юбку, белую рубашку с пуговицами и кожаный пиджак сверху. Завершив убираться, она взяла стопку бумаг, и понесла ее в отцовский в кабинет на первом этаже.

Адерли не было весь день, и она надеялась, что к вечеру он появиться, однако его не было. Но беспокойство об Адерли покинуло ее, как только она прошла вглубь толпы. Пробираясь к кабинету отца через посвистывания и неприличные намеки, она мысленно раз десять вздернула на виселице Чарльза Вэйна.

Оказалось, Чарльз не постеснялся в красках описать их последнюю ночь. Среди всей толпы она заметила и тех двух, однако они вели себя гораздо сдержанней остальных. На секунду она встретилась взглядом с белобрысым парнем.

Что случилось потом, не было ни для кого сюрпризом.

Джулия, пришла в таверну совсем недавно. Она сидела за столиком у окна и обдумывала, то письмо. Вдруг толпа стала, что-то обсуждать, и, услышав во всем этом гаме имя своей сестры, она поняла, что Элеонор, несомненно, появилась в поле зрения моряков.

Она уже знала, что Вэйн спьяну сказал лишнего какому-то матросу, а тот поспешил рассказать своим друзьям. Девушка молча высматривала пока Элеонор появиться в ее поле зрения, однако толпа зашевелилась. Многие повставали со своих мест. Джули тоже двинулась к месту, вокруг которого все собрались.

“Мачту мне в зад”, — пронеслось в ее голове. — Элеонор!

Но та ее не слышала. Все произошло буквально за пару мгновений. Разъяренная Элеонор, позабыв о здравом смысле, зарядила Чарльзу кулаком в челюсть. Вэйн недолго думая, влепил ей хорошую затрещину, да такую, что она, покачнувшись, упала на пол, прислонив ладонь к щеке.

Он подошел к ней и глянул свысока:

— Никто не смеет бить меня на глазах у команды, особенно женщина.

Толпа загалдела, но как только Вэйн глянул на них, все разошлись. Джули, не теряя времени, подошла к сестре, помогая ей встать.

— Ну, ты и…— уж начала она, но грозный и униженный взгляд Элеонор заставил ее помолчать. Они присели возле бара. — Принесите алкоголь, — трактирщик быстро подал холодную бутылку рома. Джули достала чистый платок, и откупорив бутылку, промочила платок в роме и приложила к щеке сестры. — Неплохо ты ему заехала, — сказала она, глядя на Вэйна, который гладил ушибленную челюсть.

— А он мне как. Ты только погляди, прям, кровь идет.

— Видимо он поранил тебя перстнем, — Джули рассматривала маленькую ранку на ее щек. — Что ж, тут скажешь: вы оба не промах!

Обе усмехнулись, глядя друг на друга.

Элеонор немного позабыв о боли, вдруг приняла серьезный вид.

— Я тебя весь день искала. Где ты пропадала? — Эли с упреком глянула на сестру, пока та, тяжело вздохнув, уже наливала себе в кружку ром.

— Я была у себя дома, — она хотела было, что-то сказать, но лишь поджала губы.

Младшая Гатри устало возвела глаза в потолок.

— Святые угодники! А я почти полгорода на уши поставила. Что ж, — она посмотрела в сторону Вэйна, — вчера я была с Чарльзом…

— Это уже все знают, — пошутила Джули, однако увидев исполненный укоризны взгляд Эл, понимающе кивнула головой.

— Так вот, вчера я была с Чарльзом, и он рассказал мне, что капитан Кидд отправил одного своего человека проследить за Адерли, и тот видел, как Кристофер встретился с Майерсом, Лоджем и Хопкинсом в Бэдтауне, а затем на борт Майерса повели десять бравых рабов. Адерли, этот черт вообще пропал. Никто в городе его не видел. Майерс отплыл сегодня утром.

Джули внимательно слушала сестру, как вдруг ей в голову пришла ошеломляющая мысль:

— Адерли не было видно со вчерашнего вечера, — вырвалось у нее.

Элеонор уловила ход ее мыслей.

— Ты думаешь… Черт! — Она яростно ударила ладонью по столу. — Дьявол!

— Знаешь, это еще не самое страшное. Значит так, нужно немедленно отправиться в форт, — обе резко встали и направились к выходу,

Вы читаете Nassau Shores (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату