Прежде чем Кингсли успел закончить свою мысль, в его кабинет ворвалась Блейз в одном халате.
- Кинг, ты нужен мне. Здесь копы.
- Копы? Зачем?
- Ирина. Ее арестовали.
- За что? - Кингсли схватил куртку и натянул ее. Он сбежал вниз по лестнице и увидел Ирину в наручниках, которую вели к ожидающей патрульной машине.
- В чем дело? - спросил он у офицера. – В чем ее обвиняют?
- Она отравила своего мужа, - ответил офицер. - Как я слышал.
- Это обвинение было снято, - сказал Кингсли, становясь между Ириной и полицейской машиной.
- Похоже, они опять выдвинули их. Простите. Я не хочу и вас арестовывать,
- Кинг, все в порядке, - ответила Ирина. - Ты сделал все, что мог.
- Я вытащу тебя, - пообещал он ей. - Ни с кем не разговаривай. Ни слова. Я позвоню адвокату.
Она не сопротивлялась, когда офицер запихнул ее в машину и уехал. Он наблюдал как они исчезают за углом.
- Мистер Эдж? - позади него раздался голос. - Кингсли Эдж.
Кингсли обернулся и увидел курьера на велосипеде, ожидающего его.
- Oui?
- Доставка. - Парень протянул ему два конверта - один большой конверт из манильской бумаги и второй маленький белый. Он уехал прежде, чем Кингсли успел сказать еще хоть слово.
Сначала он открыл большой конверт из манильской бумаги и вытащил пачку бумаг. Он перелистал их по пути в особняк.
- Кинг? Что это?
- Это из департамента здравоохранения, - ответил он, не веря своим глазам. - Они закрывают «Мёбиус» из-за санитарных нарушений.
- Санитарных нарушений? - повторила Блейз. - Из-за... ты знаешь?
Секс-клуба позади. Кто-то донес на него в департамент здравоохранения. И кто работал в «Мёбиусе»? Кто знал, что Ирина находилась в его доме?
Блейз провела руками по волосам.
- Кинг, что происходит? Что случилось?
Кингсли закрыл глаза.
- Сэм случилась.
Глава 35
- Кингсли, ты вообще меня слушаешь?
- Чем ты снова зарабатываешь на жизнь? - спросил он, оглядывая все еще пустой стрип-клуб. Есть ли на свете место более пустынное и унылое, чем пустой стрип-клуб?
Мэгги посмотрела на него поверх стола.
- Я адвокат. Если быть точной, твой адвокат.
- Тогда нет, я тебя не слушаю.
Мэгги вздохнула и провела рукой по волосам. Она была одним из самых высокооплачиваемых и уважаемых адвокатов во всем Манхэттене. Но сейчас она выглядела как прекрасная, хотя и раздраженная, бывшая любовница в темно-красном костюме.
- Ты помнишь, что платишь мне за этот разговор семьсот долларов в час? - уточнила она его, раздраженно, постукивая носком красной туфли на высоких шпильках по полу.
- Теперь я слушаю. Что происходит с моим клубом?
Мэгги закрыла ручку колпачком и постучала кончиком по своему блокноту.
- Ничего, - ответила она. - К сожалению. Нет более медленно работающей организации в городе, чем департамент здравоохранения. И это в хороший день.
- И сегодня не самый удачный день?
- Да, сегодня плохой день, - ответила Мэгги, отрывая листок бумаги и подбрасывая его в воздух. Он всегда обожал ее драматизм. - Все бумаги «в обработке», что на их языке «мы ничего не делаем с этим случаем, так что сиди там и помалкивай». Должно быть, ты кого-то всерьез разозлил.
Кингсли вытянул ноги, закинул их на сиденье стула рядом с Мэгги и скрестил лодыжки.
- Вполне возможно.
- О, я знаю, что это возможно. Я спала с тобой, помнишь? Ты самый невыносимый человек, которого я когда-либо встречала, и, учитывая, что единственные люди, которых я знаю, это другие адвокаты, и я использую термин «люди», это о чем-то да говорит.
Кингсли прищурился, глядя на нее. Он познакомился с Мэгги много лет назад, когда его послали на долгосрочное задание под прикрытием на Манхэттен. Пожилая, богатая, уважаемая и могущественная, Мэгги была также сексуальным сабмиссивом, которая ничего так не любила, как проводить всю ночь на четвереньках ради мужчины. Он получал огромное удовольствие, заставляя ее колени гореть два месяца подряд.
- Ты скучаешь по мне, не так ли? - спросил он ее.
- Нет.
- Как ты думаешь, если бы я не вернулся во Францию, мы бы все еще были вместе? - поинтересовался он.
- Кингсли? - Мэгги потянулась через стол и щелкнула пальцами у него перед носом. - Сосредоточься. Твой клуб уже месяц как закрыт. Мы можем поговорить о том, сколько денег ты теряешь и почему?
- У меня полно денег.
- Неужели тебе безразличны люди, которые работали на тебя и потеряли работу?
- Я все еще плачу им.
- Когда ты успел стать таким альтруистом?
- Я очень щедрый человек. Оргазмы, порка, ожоги от ковра, - напомнил он ей.
- Я ухожу. Когда будешь готов обсудить свою юридическую ситуацию, позвони в офис. - Она собрала свои вещи и встала. Кингсли схватил ее за запястье и потянул обратно на стул. Как он и ожидал, она не сопротивлялась.
- Прости, - сказал он, придвигая свой стул прямо к ней. - Я готов. Это моя собственная вина, и именно поэтому я не хочу говорить об этом. Но должен. Ты нужна мне.
Мэгги тяжело вздохнула. Она взяла руки Кингсли в свои. На ее левой руке теперь красовалось обручальное кольцо. Его прекрасная, покорная, саба Мэгги, которая однажды провела двадцать четыре часа прикованной к его кровати... теперь была замужем. И за библиотекарем к тому же.
- Расскажи мне, что происходит. Правду, - попросила она. - Я не смогу помочь тебе, если ты не расскажешь мне, что происходит.
- Я влюбился, - ответил он.
Она сочувствующе улыбнулась ему.
– Корень всего зла. Кто она? Или он?
- Он это отель под названием «Ренессанс».
- Твой стрип-клуб закрыт. Ты находишься под следствием за нарушение налогового кодекса. А твою подругу Ирину депортируют. И все это из-за недвижимости?
Кингсли кивнул.
- Что же, - ответила она. - Такой твой Манхеттен.
- Я хочу открыть новый клуб, - начал он. - Клуб для нас. Для наших. Самый большой в мире С и М клуб. Я нашел место, которое хотел, но оно принадлежит преподобному Джеймсу Фуллеру.
- Преподобному Фуллеру? Тому самому преподобному Фуллеру? Преподобному Фуллеру, который открывает законодательные собрания молитвами, держит Библию перед мэром,