Пейтон, по очереди переводя взгляд с Эйвери на Десмонда и обратно.

Десмонд взглянул на напарницу, та промолчала.

– Жива? – Пейтон подступила к блондинке вплотную.

– Не знаю. Ее держат в госпитальном крыле.

Значит, Макклейн не выполнил угрозу. Операцию довели до конца. Если корабль идет на дно, о ней просто-напросто забудут. Тогда Ханне точно не выжить.

– Мы должны взять ее с собой, – сказала Пейтон.

– Нет-нет, – быстро проговорила Эйвери. – Ни в коем случае. Я не уверена, что мы сами выберемся.

Пейтон впилась в Десмонда умоляющим взглядом.

Тот хмуро глянул на Эйвери.

– Дез, если мы попытаемся это сделать, нам всем крышка. Я не шучу.

– Попробуем, а там как получится. Своих мы не бросаем.

Глава 60

Сердце стучало в груди и в ушах Десмонда, как колеса грузовика, пересекающего железнодорожные пути. Стараясь успокоиться, он крепче ухватил винтовку.

Очки ночного видения погрузили тесный коридор в зеленоватое мерцание. Чтобы не заслонять сектор обстрела, Эйвери держалась на шаг впереди и справа.

Пейтон засунула ладонь за пояс Десмонда, и таким образом он тащил ее за собой сквозь темноту. Временами, когда они останавливались либо меняли направление, женщина натыкалась на спину поводыря и шептала извинения.

С верхних и нижних этажей доносился топот ботинок. Глухое эхо голосов металось во тьме, словно заунывное пение духов.

– Что там у них? – поинтересовался Десмонд.

– Бардак. Анархия. – Из уха Эйвери торчал наушник беспроводной бортовой связи. – Коннер приказал нас найти. Но почти все бегут к спасательным лодкам и катерам.

Команде стало не до них. Может быть, удастся проскочить.

Эйвери присела на корточки перед люком и подняла свой ПНВ. Десмонд последовал ее примеру.

– Внутри не выходи на середину, двигайся побыстрее.

Люк медленно открылся. Из него хлынул свет. В этом отсеке питание работало. Запасной аккумулятор? Генератор?

Эйвери скользнула в люк и тут же ушла вправо. Десмонд против воли задержался, пораженный видом огромного помещения. Оно было длиной с целое футбольное поле и шириной почти в половину. Потолок пари́л на высоте десяти метров. На полу выстроились ряды кабинок, опутанных полиэтиленовой пленкой, с теплыми желтыми огнями внутри, словно по бетонному морю запустили целый флот японских фонариков.

В каждой кабинке стояла больничная кровать, большинство пациентов не двигались. Тихий писк приборов: фальшивящий оркестр, исполняющий симфонию смерти в огромной пещере. В центральном проходе стояла брошенная тележка, нагруженная мешками с трупами.

Десмонд уже видел это место – оно приходило к нему в воспоминаниях. Он еще подумал тогда, что ходит по какому-то складу. Теперь истина окончательно прояснилась. Корабль – это плавучая больница, лаборатория для проведения экспериментов. Блестящая идея. Подопытным некуда бежать. Их, вероятно, привозили и увозили в грузовых контейнерах. Беззащитных людей, очевидно, собирали по всему миру, а использовав, выбрасывали. Десмонда передернуло от этой догадки.

Шокированная Пейтон остановилась рядом.

Два едва слышных щелчка справа отвлекли внимание Десмонда. Эйвери манила его с выражением, говорящим: «Иди сюда, дубина». Похоже, они прекрасно понимали друг друга без слов. Интересно, давно ли они знакомы? И насколько близко?

Он поравнялся с напарницей и схватил ее за плечо.

– На корабле есть лекарство?

– Что?

– От этой африканской болезни?

– Нет. Дез, ты что, не помнишь?

Он смущенно посмотрел на блондинку, заметив ее раздражение.

– Здесь не его испытывают, а… Ладно, сейчас некогда.

Испытывают, но не лекарство. А что тогда?

Десмонд прошел за Эйвери по крайнему ряду. В дальнем конце помещения блондинка открыла еще один люк и выскочила в слабо освещенный коридор. Очевидно, освещение было аварийным. Весь медицинский отсек, наверное, имел автономную систему питания. Сквозь листовое стекло был виден беспорядок в операционных залах. Столы были залиты кровью, капающей на пол. Повсюду валялись окровавленные нитки, зажимы, щипцы и скальпели.

В противоположной стене – непрозрачной – имелись несколько дверей. Эйвери открывала их по очереди, держа винтовку наготове. Десмонд прикрывал ее с тыла, Пейтон держалась за его спиной.

– Нашла! – воскликнула Эйвери.

Пейтон вбежала в палату.

Ханна лежала на больничной кровати с закрытыми глазами, рыжие волосы разметались по подушке. К вене на руке была подсоединена капельница с прозрачным пластиковым мешочком. Основные показатели жизнедеятельности отражались на мониторе.

Пейтон приподняла веки девушки.

– Она под наркозом. – Доктор начала отсоединять капельницу. – Я сама ее понесу.

– Не выйдет, – тоном, граничащим с бешенством, возразила Эйвери.

– Понесу, – заупрямилась Пейтон.

– Нам идти через семь этажей. С боем. Ты не выдержишь.

– Я… – начал было Десмонд, но Эйвери метнула на него сердитый взгляд.

– Тебе тоже нельзя. Ты нужен в бою. На лестнице будет полно людей. На верхней палубе тоже.

Десмонд понял, что на этот раз вопрос не подлежал обсуждению. Эйвери права.

– Либо буди ее, и пусть идет сама, либо оставь здесь, – сказала блондинка, обращаясь к Пейтон. – Тебе решать.

Доктор взглянула на Десмонда. Тот молча кивнул.

Пейтон проверила показания на мониторе, посмотрела на изножье кровати и начала рыться в ящиках стола.

– Что ты ищешь? – спросила Эйвери.

– Медкарту. Надо установить, что ей ввели и какую дозу.

– Здесь медкарты электронные. – Эйвери схватила Пейтон за плечи. – Если ты намерена будить ее, буди немедленно, ясно?

Доктор тяжело вздохнула. Ее руки и взгляд не дрогнули, не выдали внутреннего напряжения, но Десмонд почувствовал страх. Эту женщину, казалось, он тоже хорошо изучил, умел читать ее тайные, не заметные другим эмоции. Ему хотелось снять с плеч Пейтон этот груз, однако он мог лишь наблюдать. От их дальнейших действий зависело, будет ли Ханна жить или умрет. Если выводить девушку из наркоза слишком быстро, она может не проснуться.

Пейтон читала этикетки на взятых из ящиков стола ампулах, бросая их одну за другой обратно, пока не нашла то, что нужно. Набрав жидкость в шприц, она воткнула иглу в капельницу и медленно опустила поршень, следя за реакцией Ханны. Другую руку Пейтон держала на запястье девушки, проверяя пульс.

За дверью послышалось эхо шагов.

Эйвери застыла.

Десмонд обернулся.

Ханна пошевелилась, втянула в себя воздух, издала низкий стон.

Шаги остановились.

Эйвери отступила в угол палаты за дверь и жестом предложила Десмонду последовать ее примеру. Пейтон спряталась за кроватью.

В коридоре что-то говорили по-немецки насчет сбора образцов.

Ханна открыла глаза. Они расширились при виде Десмонда и Эйвери, одетых так же, как ее похитители, с оружием в руках.

Девушка открыла рот для крика, но Пейтон выскочила, как чертик из табакерки, и зажала ей рот, прижав указательный палец к своим губам.

Тишину в палате нарушал только писк монитора. Когда он участился, Десмонд почувствовал, как вспотели ладони.

Шаги за дверью возобновились, удаляясь. Однако одна пара ног все-таки направилась в их сторону.

Эйвери жестом указала Ханне слезть с кровати. Пейтон отсоединила капельницу и стащила Ханну на свою сторону.

Блондинка отпустила винтовку, которая теперь висела на ее руке на ремне. «Что она задумала?» – мысленно спросил себя Десмонд.

В этот момент провода, ведущие к монитору, сорвались с туловища Ханны. Писк сменился пронзительным непрерывным гудком. В этот же момент дверь чуть приоткрылась, внутрь просунули ствол автомата.

Эйвери достала из

Вы читаете Пандемия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату