— Ах ты змеиная дрянь! — Прошипел старик не хуже самого Когтя, хрипя и булькая при этом. — Сейчас ты умрешь!!
И он двинулся к хасу, совершенно не обращая внимания на нанесенные раны, на торчавшие из тела кишки и разорванную глотку. Коготь стоять на месте не стал — тело мобилизовало все резервы и разум заглушил боль. Рана в боку закровила еще сильнее — проклятие продолжало работать, однако хас применил приемы рукопашного боя и уложил неожиданно сильного Безумца мордой в пол, сломав тому руку. Старик дергался и порывался встать, тогда пришлось сильным ударом по голени сломать ему обе ноги — Коготь отчетливо слышал хруст. Одержимая тварь извивалась на полу, шипела и сыпала проклятиями, стараясь доползти до врага и вцепиться в него своими крючковатыми пальцами. С телом старика словно произошла метаморфоза, как будто нечто давно сидевшее в нем наконец-то вырвалось наружу. Коготь не стал дожидаться, когда оно появится на свет и сильным ударом ноги пробил старику черепушку. Кровь вперемешку с мозгами брызнула в стороны и тело наконец-то затихло. Просидевший много лет в камере Безумец обрел душевный покой. Ящер пошатнулся — мобилизация резервов организма подорвала его немногочисленные силы. Он мутным взглядом обвел камеру, выискивая остатки пищи — старикан явно не мог есть много. Засохшую краюху хлеба и комок давно застывшей каши Коготь проглотил не жуя, после чего подхватил тело и затащил его на тюфяк, повернув мордой к стене. Силы уже почти оставили ящера, но он все же сумел подойти к двери и едва слышно постучать в створку. Однако никто ему не открыл и Коготь, сползая вниз, меркнущим сознанием подумал, что похоже, в третий раз смерть обмануть не удастся.
Фрайя была очень зла. На Рурка, на трусиху Бьярну, на проклятого ящера. И в первую очередь на саму себя. Как же она не сообразила, что здесь, в городе, сферы производства и торговли уже давно поделены между старыми кланами! Одни занимаются рыбной ловлей и охотой, другие производят кожи и доспехи, третьи куют мечи, а четвертые — кормят всех остальных. И если с Семьей все было понятно — трактиры и таверны это их вотчина, то вот от Торака она не ожидала, что тот сумеет пойти против ее протеже, госпожи Вернон. Ведь когда ее наблюдательница создавала дело в городе, то смогла договориться со всеми уважаемыми кымами. И тут вдруг такой резкий и решительный отпор. Или же кто-то решил разыграть свою карту и просто собрался стравить две богатые семьи? Фрайя с удовольствием взялась бы за расследование и узнала бы всю подноготную местных разборок, но сейчас перед ней стояла другая задача, более сложная и важная. Так что местные бандиты и связанные с ними торговцы подождут. Владетель, вот ее цель.
Бьярну Фрайя отпустила сразу же, как только они добрались до таверны, сама же поднялась в комнату зверей и уселась на стул. Идущий за ней по пятам Рурк хранил молчание — он просто ждал, что скажет хозяйка. Вряд ли она станет ругать его за случай на охоте — этот молодой мав еще не вошел в пору взросления и кинулся на него как дикарь. По его морде и цвету шерсти сразу видно, что подросток, не умеющий контролировать свои эмоции. И морду ему расцарапал оттого, что Рурк просто не ожидал нападения с его стороны. Он ведь первым заметил мавчонка, окликнул его и предложил помощь. А тот кинулся на него как бешеный. Мав провел пальцем по царапине, мысленно усмехнувшись. Вот Когтю действительно не повезло — Рурк видел, что в драке его серьезно подрезали и ящеру больно.
Фрайя пробарабанила пальцами по столу, раздумывая. Рурк молчал.
— Ладно. — Решила она, хлопнув по столешнице ладонью. — Ложись спать — утром отправимся выкупать хаса.
— А что если не доживет он до утра? — спросил Рурк, намекая на рану. Прочитать его мысль было легко.
— Доживет. — Уверенно ответила армарка. — Хасы и не с такими ранами выживали. Ослабнет, это да, но доживет. — Она посмотрела прямо в глаза мава. — Почему я вас послушалась и не приказала лезть в дом прошлой ночью? — спросила сама себя Фрайя и тут же ответила. — Сама виновата, пошла на поводу. И этот тоже хорош — не смог двух грабителей в переулке одолеть.
— Он не хотел их убивать. — Вставил Рурк, попытавшись защитить хаса.
— Похвально, конечно, но к нашему делу это не относится. И ведь такое простое задание дала — поймай рыбы и принеси улов в корзине. Так нет и тут какие-то препятствия вылезают, словно… — Она поймала неожиданную мысль за ускользающий хвостик. После чего удивленно посмотрела на мава, продолжив, — словно кто-то не хочет, чтобы мы лезли к нему в дом, пока он не закончит свои дела. — Армарка встала и начал ходить по комнатке. — Но одного я тебя туда не пошлю — сразу же поймают. Скажи, у хаса уже был составлен план?
— Какие-то наметки. — Признался Рурк. — Мне он о них не говорил, но сказал, что обошел весь дом по крышам и смотрел, где можно безопасно залезть. Он только опасался магической тревоги.
— Амулеты такие там стоят, это правда. — Кивнула Фрайя. — Но их действие можно обойти — нужные медальоны у меня имеются. Но без хаса все это бесполезно. Нужно вытащить его из Башни и как можно скорее. Утром отправимся решать этот вопрос, а