яркую внешность, и продемонстрированный намек на личную преданность. Темные глаза удовлетворенно сверкнули, и, несмотря на расстояние, я поняла, как ему все это чрезвычайно понравилось. Прямо-таки попой почувствовала!

— Моя дорогая. — Принц не заставил меня ждать в поклоне долго: встал с кресла, спустился по ступеням и галантно подал руку, на которую я с благодарностью оперлась, выпрямляясь. Все же я не лийра Бри, мышцы начало ощутимо тянуть. — Вы великолепны! — Принц легко поцеловал воздух над моими пальцами и развернулся к королевской чете, которая с неясными для меня эмоциями наблюдала за представлением. Что ж, если Родерик Делаэрт собирался показать свое особенное ко мне отношение, то сделал это весьма явно: все-таки принцы крови обычно не вскакивают с трона, чтобы лично поднять из реверанса подданных и за ручку подвести к королю с королевой.

Я посмотрела на Родерика Делаэрта и тепло ему улыбнулась. А что делать?! Как ни крути, а по всему выходит, что мои благополучие, здоровье, да и сама жизнь зависят от его расположения. Мейра!

— Ваши величества, — хорошо поставленным и отрепетированным принцевским голосом произнес Родерик Делаэрт, — разрешите представить мою дорогую гостью…

Краткая пауза, в течение которой все, кто еще по досадному недоразумению не насторожил уши, успешно смогли это сделать, и ошеломляющее продолжение:

— Велийру Анаис Эдельмиру, эрцегиню Калаврэн.

Ну, немая сцена. Все, на что хватило моей выдержки и сообразительности, попытаться вновь склониться в реверансе, но удерживающая рука принца не позволила сделать подобострастный поклон. Пришлось ограничиться легким велирийским приседанием, после которого я все-таки рискнула посмотреть на королевскую чету. Хм… в глазах короля веселое удивление, а вот на лице королевы откровенный негодующий шок, который она пыталась скрыть, сохраняя величественное выражение.

Про зал вообще молчу: сдавленное «ах», «хм» и большой повисший знак вопроса.

— Эрцегиня, — как ни в чем не бывало обратился ко мне первый принц, — я рад познакомить вас с его величеством Родериком Фердинандом, королем Итерстана, и ее величеством королевой Марисой Лунеллой.

Ох, он еще и короля мне представил!

— Ваше высочество! — не выдержав, прошипела королева, сделала это, однако, понизив тон, так чтобы придворные в зале не расслышали. Ну на ступенях-то только мы с принцем находились, а остальные почтительно стояли в нескольких шагах. И хотя очень хотели быть в курсе маленькой сцены, но приблизиться не осмеливались. Да и магический полог тишины, скорее всего, сработал сразу, как только начались милые семейные разборки.

— Ваше величество? — вежливо переспросил Родерик Делаэрт, выгнув бровь.

— Я понимаю ваши чувства, — прошептала королева, чуть наклонившись вперед. — Но… эрцегиня?! Что вы себе позволяете?

— Только то, что в моем праве, — холодно ответил принц. Я стояла к нему достаточно близко, чтобы заметить, как при словах королевы о чувствах у него дернулась щека. Даже не от злости или уязвленности, а от бешенства. Вспышка бешенства, которую он тут же подавил, приняв вид надменный и отчужденный. У-у, какие непростые отношения у него с мамой! Или… она ему не мать?

— Эрцегство Калаврэн входит в мой личный домен принца крови, — любезно разъяснил Родерик Делаэрт. — И я волен дарить его, кому пожелаю.

— Но ведь не кук… Ваше величество! — воззвала королева к помощи супруга.

Тот, однако, хмыкнул неопределенно и заметил:

— Он прав. Калаврэн — его земля. К тому же, — король окинул меня любопытствующим взглядом, — полагаю, что эрцегство в данном случае все-таки останется во владении короны.

— Эрцегство принадлежит велийре, — ровно сказал Родерик Делаэрт. — И это будет оформлено соответствующе.

— Это… неслыханно! — воскликнула королева.

— На нас обращают внимание, — негромко заметил король. — Поговорим позже, я снимаю защиту.

— Решение принято, — спокойно произнес принц. — Оно неизменно.

— Любишь ты шокировать, — пожурил его величество, глядя на Родерика Делаэрта с улыбкой, неожиданно по-отечески горделивой.

— Это в моей крови, — с поклоном молвил первый принц. — Я… шокирую.

Он криво улыбнулся, а король качнул головой.

Нет, вот так семейная сцена! Я аж заслушалась! Знать бы еще, при чем здесь вообще бедная магическая кукла?!

— Велийра, — торжественно обратился ко мне король. Стало ясно, что полог тишины убран, — рады приветствовать вас в Итерстане. Добро пожаловать!

Он весьма любезно улыбнулся, а вот королева просто сухо кивнула, да и то едва сдерживаясь. Вот! А ведь когда я только подошла, она смотрела на меня очень даже благосклонно! Мейра, да не нужны мне эти земли! У вашего первого принца с головой сложно, я его игры вообще не понимаю, а терплю только… ну потому что пойманной воровкой быть гораздо хуже, чем скороспелой эрцегиней.

Я присела, благодарно улыбаясь всем сразу.

— Велийра, — ласково сказал принц, — вам следует занять место согласно вашему высокому положению.

Э-э… это где? У его ноги, что ли?! Я ведь его кукольная комнатная эрцегинька, как я понимаю…

— Кресло для велийры Калаврэн! — приказал принц, и у меня едва челюсть не отпала. А вот у придворных отпали, да, а королева, наоборот, стиснула зубы так, что они заскрипели.

Судя по тому, с какой скоростью принесли кресло и установили его на ступень ниже, чем королевские, принц распорядился об этом заранее. С застывшей кукольной полуулыбкой я прошла к креслу, заботливо сопровождаемая первым принцем.

— Велийра Анаис Эдельмира, эрцегиня Калаврэн, — объявил Родерик Делаэрт, развернув меня к залу и представляя всем собравшимся. — Моя дорогая и уважаемая гостья.

И хотя он даже голоса не повысил, что-то такое прозвучало в его последних словах, что придворные один за другим склонились передо мной. Мои фрейлины, дамы королевы, валарийская делегация, чествованию которой, видимо, и был посвящен прием (они, кстати, всей нелепости моего появления не понимали и взирали на валарийский атлас и смелый покрой моего платья польщенно и с явным одобрением), группа мужчин, стоящих особняком (к ним примкнул и лийр Термонт). Эти были, как и первый принц, в перчатках. Маги, предположила я. Боевики, что ли? Перчатки — знак цехового отличия?

Много, много людей, один за другим, одна за другой — склонились передо мной, приветствуя неизвестно откуда взявшуюся эрцегиню Калаврэн. Или демонстрируя верноподданнические чувства Родерику Делаэрту. Второе, разумеется, вероятнее.

Ох, Мейра! Я прикрыла глаза. Вот забежала в Итерстан на полчасика! Прокралась незаметно,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату