мере, ориентироваться в чужих.

— Хорошо, лийра Фриз, — сказала я, и фрейлина исчезла за дверью, а мы с оставшимися дамами перешли в спальню.

Мы с лийрой Бри разместились на диванчике, любуясь кружевной накидкой, сделанной модным домом Ветелье, а лийры Марасте и Демонти стали убирать платья и прочие вещи в шкаф.

— Очень изысканно, — восхищенно вздохнула лийра Бри, передавая мне сделанную из кружев розу, которой скреплялась накидка. Я улыбнулась, соглашаясь и с удовольствием рассматривая тонкую работу.

Дверь резко распахнулась, и в спальню быстро вошла запыхавшаяся лийра Фриз. Не вбежала, конечно, но была близка к этому. Мы все удивленно подняли на нее глаза. Это чтобы лийра Фриз вела себя так несдержанно?! Что же произошло? Лийра Фриз слегка опомнилась и сделала положенный по этикету реверанс, с трудом сдерживая эмоции.

— Велийра! — Голос фрейлины взволнованно и радостно дрожал. — Какая чудесная новость! Лийр Термонт разыскал мастера Рейса и доставил его во дворец. — Она перевела дыхание и выпалила: — Они направляются к вам!

Мейра! Ну вот и сказочке… конец.

Я очень медленно передала лийре Бри кружевную розу. Ну иначе бы просто в руках ее не удержала. Выронила бы на пол. Новость, без сомнения, впечатляющая. Даже ошеломляющая. Но… чудесная ли?! Мысли лихорадочно заметались в поисках хоть какой-нибудь лазейки. Надеть маску? Бессмысленно. Ведь в своих комнатах мне ее носить не надо, а маги, без сомнения, попросят ее снять. Мастер Рейс наверняка входит в круг… хм… скажем так, доверенных лиц, имеющих право любоваться моей физиономией. Ну он же вроде как мой создатель! Мейра! Запретить им входить? Прикинуться… поломанной? Глупо, очень глупо и дает только отсрочку. Раздавить сережку и смыться прямо с этого диванчика, как того настойчиво требует организм, героически (но не слишком успешно) сражающийся с подступающей паникой? И что?! Телепортироваться в дворцовый парк, да? А там надежно спрятаться среди кустиков? Поищут меня, поищут, а там, глядишь, и забудут?! Я криво усмехнулась, с трудом удерживая себя подле лийры Бри. Вопль «Бежать!» настолько громко и призывно звенел в моей голове, что хотелось вскочить и бессмысленно бегать по комнате, ну или подтащить тумбочку, забаррикадировать дверь и взять фрейлин в заложницы. Мейра, что же делать?! Я с отчаянием взглянула на духа-покровителя. Мейра иронично улыбнулась. Что? Я растерянно моргнула, недоверчиво в нее всматриваясь.

В комнату заскочила служанка Молли и, полная осознания собственной значимости, торжественно возвестила:

— Лийр Термонт и мастер Рейс просят велийру эрцегиню принять их!

«Ни за что!» — взвизгнула я. Мысленно, разумеется. Впрочем, похоже, что от меня ответа вообще не ждали, потому что практически сразу за представлением в комнату, потеснив служанку, шагнули оба мужчины. Я торопливо расцепила впившиеся в ткань юбки пальцы и растянула губы в светской улыбке.

Лийра Бри встала, и все фрейлины сделали короткий приветственный книксен. Господа маги поклонились. Я осталась сидеть как старшая по положению и, слава Мейре, потому что конечности подрагивали, и верхние, и нижние.

— Велийра, — задушевным тоном голодного крокодила начал лийр Термонт, — помните ли вы мастера Рейса, великого мага жизни и… вашего творца?

Я подавила нервный смешок. Полагаю, вопрос в другом: помнит ли мастер Рейс меня, свое… создание?

Медленно поднялась с дивана, приветствуя мага.

— Мастер Рейс? — Я перевела глаза на своего предполагаемого создателя, очень надеясь, что мой взор полон благожелательного любопытства, которое хотела изобразить, а не затравленности, кою ощущала.

Мастер Рейс… подавлял. Он был огромен: еще выше весьма не низенького лийра Термонта и намного шире его в поперечнике. Вопреки итерстанской моде лицо мастера было наполовину спрятано в густой растительности: бороде и усах, а роскошная волнистая шевелюра до плеч вряд ли знала ножницы цирюльника. Ну маг же отшельник, вот и зарос немного. Или много. Придворный наряд мастеру был маловат и явно непривычен, и Рейс досадливо морщился, поводя плечом, словно пытаясь сбросить удерживающие оковы. Если кто и мог претендовать на звание медведя-оборотня, как говорила Оскалка, так это мастер Рейс. Я отвлеченно подумала, что представляла себе специалиста по творению как-то поизящнее, что ли? Ведь это очень тонкая магия, требующая аккуратности и даже ювелирности.

Прищуренные глаза мага пронзительно сверкнули из-под кустистых бровей, и за ту пару секунд, что он вглядывался в меня, я успела постареть лет на пять.

— Какое счастье! — пророкотал мастер Рейс, и его глубокий низкий голос наполнил комнату, так что у меня даже уши слегка заложило.

Смешно, но мы переглянулись с лийром Термонтом в общей недоуменной растерянности. Какое… счастье?!

— Ты цела, моя куколка! — Маг творения в три шага пересек мою спальню и, схватив меня за ручонки, ощутимо встряхнул. Ку… ку… куколка?!

А мастер Рейс плотоядно улыбнулся (ну хотел, наверное, радостно, только сверкающие среди обильной поросли крепкие белые зубы оставляли другое впечатление) и сжал меня в медвежьих объятиях. Лийра Бри вежливо отошла к другим дамам, глядя на сцену воссоединения с неприкрытым умилением.

Мейра! Сказать, что я удивилась, — не сказать ничего. Мысли исчезли из головы вообще, сделав ее легкой и пустозвенящей, а глазки некрасиво выпучились, позабыв, как надо моргать.

— Кто вы такая и что все это значит? — быстро шепнул мастер Рейс мне на ухо и сжал еще сильнее. То ли машинально, то ли мотивируя к правдивому ответу.

Ну тут глаза вспомнили, как моргать, и проделали это… неистово. От напряжения, растерянности и весьма неприятных ощущений в поскрипывающих ребрах я не сдержалась и чуть слышно выдохнула сквозь сжатые зубы:

— Мейра!

— Коллега? — чутко отреагировал мастер Рейс. — Потому и жива еще?

Он чуть отстранился, окидывая меня быстрым взглядом внимательных глаз: перешел на магическое зрение, должно быть, если раньше этого не сделал. Я выглянула из-за внушительного плеча мага: не насторожили ли лийра Термонта наши продолжительные обнимашки? Слава Мейре! Кристалл связи на груди старшего придворного мага запульсировал, и он ответил на вызов, отвлекшись от нас:

— Ваше высочество!

О, благодарю тебя, первый принц! Вот сегодня ты кстати!

— Я вас видел раньше? — тихо спросил мастер Рейс, приглядываясь.

— Возможно, — ответила я. Честно говоря, мне его заросшая физиономия и медвежья фигура тоже казались смутно знакомыми. Может, встречались на последнем чествовании Мейры?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×