деть. В том, что это был лорд Арнел, можно было не сомневаться, в том, что он меня узнает, причем даже издали – тоже. Потому как одного взгляда на меня будет достаточно, чтобы активировалось действие табуирующего заклинания!

И «Uiolare et frangere morsu» действительно сработало, едва показавшийся в проходе дракон взглянул в мою сторону и застыл, чем удивил идущего рядом старшего следователя до такой степени, что Давернетти так же почтил своим вниманием даму, стоящую в отдалении… достаточном, чтобы как раз старший следователь меня не узнал, но, увы мне, – тут был Арнел! И вся его поза выдавала напряжение до такой степени, что данное напряжение Давернетти попросту не мог оставить без внимания.

– У миссис Томпсон посетители? – задал вопрос глава полицейского управления.

– Да, лорд старший следователь. – Женщина-полицейский поднялась из-за стола. – Дальняя родственница заключенной, мисс Бетсалин Макдауэлл.

И мне пришел конец. Потому что имена моей прислуги лорд Давернетти знал, причем знал преотлично.

И теперь оба дракона стояли, издали глядя на меня, натянувшую шляпку до предела, и оба прекрасно знали, что здесь что-то не так – в смысле один точно знал, что это я, второй сильно сомневался, что я прислала бы к миссис Томпсон свою горничную.

Ситуация складывалась патовая…

– Гхм, – откашлялся лорд Арнел, – что ж, не будем мешать родственной встрече.

– Полностью с вами согласен, – решил и Давернетти.

У меня появилось желание побиться головой о стену.

– Время свидания истекло, – уведомила обоих служащая.

Теперь точно конец!

Конец подтверждался тем, что женщина направилась к нам.

– Ваши булочки, – напомнила я арестантке.

– Вам конец, – напомнила арестантка мне.

Несомненно, она имела в виду в общем мою смерть и все такое, но мне-то было отчетливо ясно – «конец» наступит гораздо ранее и неотвратимее, чем полагает миссис Томпсон.

– Время, дамы, – сообщила полицейская, сурово поджав губы.

Я отдала миссис Томсон все булочки, она пожелала мне выжить, после чего у женщины-полицейского губы остались все в том же поджатом состоянии, а вот брови удивленно приподнялись… напоминая мне, собственно, о моих бровях. Дурацкая была затея!

Покидая женское отделение тюрьмы, я шла с пустой корзинкой, натянутой по самые брови шляпкой, в наброшенном поверх нее капюшоне черно-коричневого плаща прислуги и думала лишь о том, должна ли я приветствовать обоих драконов как полагается. По идее, Бетси их знала, значит, должна была, но с другой стороны – Бетси не леди и не мисс моего положения, она вообще прислуга, и едва ли оба лорда знали ее в лицо. Меня знали, да, и боюсь даже мои угольно-черные широкие брови не спасут меня от узнавания лордом Давернетти, но… но все то же пресловутое «но»!

И я шла по сумрачному коридору, невольно замедляя шаг и ощущая себя ягненком, идущим на заклание, заключенным, шагающим на казнь, невестой, ступающей к алтарю, возле которого с видом жениха стоит лорд Давернетти, пробуждая во мне неистовую страсть к побегам, пробежкам, убеганиям и прочему.

И как бы я ни старалась идти все медленнее, наступил момент, когда мне все же пришлось подойти к драконам, в том плане что здесь разойтись с видом «я вас не заметила» не представлялось никакой возможности.

После некоторых судорожных мыслительных метаний я все же сделала реверанс, не приближаясь к драконам на все возможное расстояние – это было шагов пять, – и глухо произнесла:

– Лорды.

После чего попыталась ретироваться, но была остановлена насмешливым:

– Прекрасные брови, мисс Ваерти.

Ненавижу Давернетти!

– Боюсь, я могу похвалить лишь уголь, – вставил лорд Арнел.

Его тоже ненавижу!

– Ты просто не служил в восточных странах, там брови рисуют совершенно потрясающе – углом, соединяя на переносице острой частью этого угла, – с видом знатока сообщил лорд Давернетти и добавил: – Мисс Ваерти, вам непременно стоит попробовать.

Я остановилась, с трудом сдерживая практически непреодолимое желание послать лорда Давернетти… пусть будет на восток, раз уж ему там так понравилось.

Но… это было бы слишком для меня, а потому, гордо вздернув подбородок, я попыталась ретироваться из тюрьмы в принципе, но… но вслед мне понеслось:

– Сержант Вентур, будьте любезны задержать мисс Ваерти за попытку проникновения на территорию тюрьмы под чужим именем. Можете сразу препроводить в мой кабинет, я сам выясню все детали преступления. Лично, так сказать.

* * *

Когда меня привели в кабинет старшего следователя, его секретарь счел правильным указать мне на уборную и выдать дополнительно стопку салфеток.

Что ж, узрев собственное изображение, я поняла причины его любезности. Тщательно стерев следы угля, с которым я однозначно перестаралась, я несколько раз умыла лицо, вытерлась, постояла, раздумывая о неприятном, и в результате все же была вынуждена выйти непосредственно к этому «неприятному».

– Рад, что вам лучше, мисс Ваерти, – с истинно акульей улыбкой поприветствовал меня лорд Давернетти.

Лорд Арнел стоял у двери, частично приоткрытой, но запечатанной заклинанием. Он сумел мне кивнуть и большее едва ли мог себе позволить – у табуирующего заклинания был накопительный эффект. И я бы с удовольствием наградила подобным же и лорда Давернетти, но для этого мне нужен был доступ к ауре дракона, а старший следователь, боюсь, на примере родственника осознал, что я не так безобидна, как им хотелось бы.

– Присаживайтесь, – между тем практически приказал Давернетти. И не спрашивая, нет, скорее в утвердительной форме произнес: – У вас сегодня был посетитель.

– Вы хотели сказать, посетитель был у моей уборной? – невинно вопросила я.

Следователь медленно прищурил глаза, взмах рукой, и в кабинете появилось видение того, как сначала открывается дверь гостевой уборной, после из нее появляется образина, отдаленно напоминающая оборотня, и уже только за этим из моей спальни со скоростью, собственно оборотням и свойственной, генерал ОрКолин перемещается, подставляя свою образину под образину созданной мной иллюзии.

Я… сделала вид, что рассматриваю собственные перчатки. В конце концов, принимать у себя посетителя вообще-то не преступление, пусть даже и вышел он из моей спальни. А собственно раз вышел из спальни, то лорд Давернетти может думать себе все что угодно. Я согласна на любые его мысленные извращения, лишь бы не становиться женой данного дракона. Что и выразила наглым взглядом на старшего следователя.

– М-да, – произнес он, с насмешкой глядя на меня, – мне теперь даже как-то страшновато спрашивать, чем вы там занимались.

– Развратом! – с готовностью сообщила я. И с еще большей готовностью предложила: – Вам перечислить позы?

Давернетти помрачнел и выдал:

– Ну что вы, Анабель, не стоит себя утруждать, мне и так известно, что вы все время беседы просидели на софе, а вот ваш… посетитель то садился, то принимался нервно метаться по спальне.

Не удержавшись, я осторожно отогнулась, взглянув на окна в кабинете следователя – из них если окна моего гостиничного номера и были видны, то лишь смутно, более того – ОрКолин задернул гардины, едва вошел! А значит, дракон никак не мог узнать о передвижениях ОрКолина, если только… Если только он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату