— Ну ведь замерзнешь же! — надрывалась мара над ухом.
Вот чего он привязался? Мне больше нет дела ни до кого из них. Ни мертвых, ни живых. Надо возвращаться в цирк, а то и вправду околею здесь, как собака.
— У тебя есть дом! Вернись туда, сыночек. Мне так одиноко без тебя…
А ведь верно… Почему бы и нет? Особняк Рыбальски прекрасно подойдет. Именно там и должна остановиться вояжна Ланстикун. Эта мысль целиком и полностью завладела мной. Я с трудом поднялась на одеревеневшие от холода ноги и пошла прочь.
Как оказалось, в особняке Рыбальски вольготно разместился глава Часового корпуса, полковник Уве Гогенфельзен. Но меня это мало смутило. Я постояла перед воротами, разглядывая ярко святящиеся в ночи окна дома, а потом пошла вдоль ограды. Поддев шпилькой щеколду на тайной дверце, спрятанной от чужих взоров пышной лозой, я отворила ее и скользнула внутрь.
На кухне уже вовсю орудовала новая крикливая кухарка, гоняя взашей поваренка и замешивая тесто для утренней выпечки. Меня они не заметили. Я затаилась в темном закутке и, улучив момент, поднялась по лестнице на верхние этажи. Комната Луки. Пустая. Кабинет Рыбальски. Все тихо. Хозяйская спальня. Оттуда доносились характерные звуки. Лысоватый полковник веселился с любовницей, не замечая ничего вокруг. Он пыхтел, двигая голой задницей и сопя в грудь пышной блондинки. На лице девицы была написана скука, она разглядывала потолок и страстно постанывала в такт. Я постояла какое-то время возле приоткрытой двери, глядя на красные полосы от розог на ягодицах полковника и раздумывая. Пожалуй, стоит осмотреться и подождать до завтра. Мне удалось напугать не только генерала, но и его колдовского прихвостня. Мои слова слышали многие в игорном заведение. Завтра это должно стать предметом обсуждения. Но надо подкрепить впечатление. Демоны?.. Решено. У страха глаза велики, поэтому по ночным улицам города прокатится огненная буря из бездны… Фосфор?..
В кабинете Рыбальски всё переделали. Джеймс потерянно бродил по комнате и бормотал:
— Моя библиотека!.. Мои книги!.. Мой стол из гаяшимской пихты!.. Мои часы!..
Но часы, единственные из всех предметов обстановки, как раз остались. Мара обнимала их и жалобно всхлипывала, а я сидела за столом, перебирая бумаги. Мне требовался образец почерка генерала Вальцкерта. Пришлось взломать выдвижной ящик. Но там были только чертежи. Я нахмурилась, пытаясь понять, что за штуковина на них изображена, но тут за дверью раздался недовольный голос:
— Что случилось? Почему такая спешка?
Я вскочила из-за стола и заметалась по кабинету. Спасительных портьер не было, их сняли! Новые не повесили! Часы? Узкие! Под стол? Не помещусь! Маленький диванчик? Спинка слишком низкая! Но деваться было некуда. Ключ провернулся в замке, и я нырнула за спасительное укрытие.
В кабинет вошел его новый хозяин в сопровождении уже знакомого мне тощего офицера, который неделю назад допрашивал здесь Шарлотту. Полковник Гогенфельзен в наспех накинутом халате закрыл за собой дверь и повернулся к офицеру.
— Да говори уже, Дитрих! Мы тут одни.
Офицер подошел к столу и поворошил рукой чертежи.
— Полковник, я же просил вас прятать документы под ключ.
Я похолодела.
— Я спрятал… — нахмурился полковник, садясь за стол и выдвигая ящик. — Я точно помню, что прятал и закрывал на ключ…
— Ваша рассеянность уже стала притчей во языцех, — махнул рукой офицер и достал запечатанный сургучом приказ. — Это никуда не годится, когда на кону Искра.
— Но я помню, что…
— Довольно оправданий. Срочный приказ от генерала Вальцкерта. И потрудитесь по прочтению уничтожить.
Я не удержалась и высунулась, чтобы лучше видеть происходящее. Конверт был не просто запечатан сургучом, там стояло несколько печатей, а бумага была с императорским тиснением. Я с досады закусила губу. Поди, подделай такую! Полковник взломал печати и развернул лист, торопливо шаря по карманам халата в поисках очков. Офицер Дитрих вздохнул и подсказал:
— Они у вас на лбу.
— Да-да… спасибо, — полковник надвинул очки на переносицу и углубился в чтение.
Офицер огляделся, и я едва успела спрятаться обратно. Он двинулся к дивану, намереваясь присесть. Только не это! Джеймс Рыбальски, который всё это время бродил по собственному кабинету, остановился наконец возле портрета какого-то надутого индюка и возмущенно фыркнул.
— Мазня! — и стукнул кулаком по раме.
И тут, к моему ужасу, картина закачалась и рухнула вниз.
— Что за?.. — вздрогнул полковник.
Офицер до диванчика не дошел. Он бросился к картине и торопливо поднял ее, потом возмущенно повернулся к Гогенфельзену.
— Если вы со своим ассистентом не в состоянии надежно повесить портрет Его Высочества Франца-Иосифа, то как вам можно доверить постройку Искры?!?
Полковник почесал в затылке и пожал плечами.
— Не понимаю, как он мог упасть. Оставьте. Завтра с утра придет Миллер и привесит. Объясните мне, Дитрих, почему генерал Вальцкерт передумал?
Офицер осторожно приставил портрет к стене и смахнул с него несуществующую пыль.
— Поступили сведения, что завтра могут быть провокации на улицах. Особое внимание следует уделить листовкам с демоническими письменами.
Брови полковника поползли вверх.
— Помилуй Единый, а мой корпус тут при чем? Есть же полицейский корпус, вот пусть и…
— Не обсуждается, — отрезал Дитрих. — Сокращение расходов. Пока не будет найдена настоящая «Кровь», все работы свернуть. Усилить охрану строительства. Искать камень и эту самозванку…
Он кивнул на бумаги в руках полковника. Неужели там мой портрет? А может так назвали Луиджию? Самозваную дочь и наследницу Рыбальски? Кажется, генерал не на шутку перепугался и решил подстраховаться.
— Но как же так? Мне уже почти удалось убедить мастера Гральфильхе…
— Почти? — насмешка в голосе офицера стала ядовитой. — Неужели он даже с вами заговорил?
— Нет, — смутился полковник. — Но я же вижу по глазам, что он все понимает, только сказать не может…
— Или не хочет?
Джеймс вдруг в сердцах стукнул ногой по многострадальной картине, и она опять грохнулась.
— Да что же это такое? — расстроился полковник. — Все из рук валится. Еще и кухарка жалуется, что призрак убитого здесь видела…
А теперь уже вздрогнула я. Получается, Рыбальски вижу не только я?..
— Призрак? — холодно спросил офицер, не замечая, как Джеймс прошел сквозь него. — Тогда, если увидите, потрудитесь спросить у Рыбальски, куда он дел камень.
К сожалению, текст приказа мне так и не удалось увидеть. Под требовательным взглядом Дитриха полковник сжег бумаги. Однако чертежи, после ухода этих двоих, я вновь достала из ящика