— Скажите, в котором часу фрон Тиффано покинул ваш дом?
— Я не знаю. Не видел.
— Спасибо, у меня все.
Магистр Рихард какое-то время помедлил, разглядывая что-то в своих бумагах, потом поднял голову и с места спросил:
— Фрон Рыбальски, вы подтверждаете, что Луиджиа уехала с императором во дворец?
— Да. Кроме меня, это вам могут подтвердить еще с полсотни гостей.
— А где был Лука?
— Не знаю, — дернул плечом Сигизмунд. — Я за этим уродом не следил.
— Скажите, что бы сделал ваш отец, если бы разоблачил обман обвиняемой? Если бы понял, что его любимый сын Лука хочет украсть «Кровь»?
Юноша вскинул подбородок и ответил с горечью в голосе:
— Ничего бы он не сделал. Не поверил бы. Папа совсем ослеп от любви к этим недоноскам. Скорей всего, он сам подарил «Кровь» этой… — и презрительно кивнул на Хриз.
Лекарь Дудельман подтвердил свое заключение о смерти Джеймса Рыбальски. Обвинитель зачитал рапорт имперских офицеров, осматривавших кабинет убитого, и особо подчеркнул, что на месте преступления был найден тяжелый подсвечник, заляпанный кровью. Рядом валялись очки, опознанные как принадлежащие Луке. Судья уже хотел отпустить лекаря, но тут отец Васуарий решил задать ему несколько вопросов.
— Фрон Дудельман, скажите, после памятного выступления на сцене Императорского театра, когда исчезла фронляйн Пихлер, вы осматривали Луиджию?
— Да.
— Что вы обнаружили?
— Мне бы не хотелось распространяться о своих пациентах…
— Речь идет о деле государственной важности, — с нажимом сказал защитник.
— Луиджиа оказалась беременной…
В зале зашептались в предвкушении смачных сплетен.
— Как на это известие отреагировал Рыбальски?
— Он набросился с обвинениями на фрона Тиффано…
Антон недоуменно покосился на окаменевшего инквизитора. Впрочем, многие другие, знавшие Тиффано в лицо, начали оглядываться на него. Неужели этот святоша позволил себе лишнего?.. Может, поэтому Хриз так взъярилась на него?..
— У меня все.
— Но послушайте!.. — попытался сгладить впечатление лекарь. — Срок беременности был больше месяца, и Тиффано никак не…
— Свидетель, вы свободны, — оборвал его раздраженный судья. — Кто там следующий?
Дерек Лешуа произвел на судью и присяжных благоприятное впечатление. Его титул звучал внушительно, а кулинарные заслуги перед князем, а потом и перед императором заинтересовали саму императрицу. Она наклонилась и зашептала что-то советнику из своей свиты, сдержанно кивая в сторону Лешуа.
Магистр Рихард приступил к опросу:
— Фрон Лешуа, вы подтверждаете, что Лука и обвиняемая — одно и то же лицо?
— Да.
— Расскажите, как вы узнали об этом.
— Я приехал в Винден вместе с фроном Тиффано. Он искал вояжну Ланстикун, известную нам как Лидия Хризштайн. Ему удалось довольно близко подобраться к ней, но потом… Меня похитили. Она.
Он пальцем указал на Хриз. Та рассеянно ему улыбнулась.
— Похитила, потому что я узнал, что это она скрывается под маской Луки. Она шпионила за фроном Тиффано, шантажировала меня тем, что разлучит с любимой женщиной, которая находилась от нее в полной зависимости, а еще… Она собиралась отравить императора! Не знаю как, но она хотела использовать меня в своих планах. Этот бал-маскарад был затеян по ее наущению. А фрон Тиффано всего лишь пытался защитить от нее других.
— Что вам известно о Луиджии? Как ее настоящее имя?
— Она действительно племянница воеводы Даугава, зовут ее Бригитта. Бригитта Седвиг. Она единственная выжила в страшной резне Вырезателей. Обвиняемая подобрала девочку и запудрила той мозги, заставив действовать по своей указке.
— Спасибо, фрон Лешуа, — поблагодарил его магистр Рихард и обернулся к присяжным, подытоживая. — Таким образом, налицо имеется преступный сговор для проникновения в дом Рыбальски и высший свет Виндена, конечной целью которого было втереться в доверие к императору и отравить его.
— Прошу прощения, коллега, — лениво перебил его отец Васуарий, — поясните нам. Так императора отравили?
Магистр невозмутимо покачал головой.
— Нет, благодаря Дереку Лешуа у заговорщиков ничего не вышло. Поэтому банда Вырезателей и…
— Меня смущает то, что до сих пор не было похорон Его Величества, — многозначительно произнес защитник в сторону присяжных. — А без тела, простите, нет дела…
— Ваша честь, это возмутительно. Прошу напомнить отцу Васуарию, чтобы имел уважение к памяти Его Величества!
— Отец Васуарий, ведите себя почтительно, — одернул защитника судья Норг.
— Простите, ваша честь. Моя подзащитная желает сама провести перекрестный допрос этого свидетеля.
Судья только устало махнул рукой, давая согласие. Хриз опять выдержала гнетущую паузу, задумчиво расхаживая взад-вперед перед свидетелем, а потом атаковала неожиданным вопросом:
— Фрон Лешуа, вы женаты?
— Да, — с едва заметным вызовом ответил он.
— Могу я узнать, кто ваша супруга?
— Вам прекрасно это известно.
— Мне — да, но присяжным тоже полезно будет узнать.
— Милагрос Бернер.
— Вот как? — улыбнулась Хриз. — Однако вы забыли упомянуть, что Бернер — это ее девичья фамилия. Дочь богатого горнопромышленника Эдварда Бернера, Милагрос вышла замуж за Гийома Ривера и была отправлена на каторгу за убийство мужа…
— Вам прекрасно известно, что Милагрос его не убивала! — не сдержался Лешуа, повышая голос. — Кроме того, она сполна искупила вину, пусть и не свою!
— Фрон Лешуа, не надо так горячиться, — ласково упрекнула его Хриз. — Я просто пытаюсь прояснить личность той, кого вы назвали… цитирую: «любимой женщиной, которая находилась от нее в полной зависимости». То есть, в зависимости от меня. Но Милагрос просто была моей служанкой, которую я пожалела и выкупила из рабства, дав вольную. Вы женились на ней. О какой зависимости вообще может быть речь? И что я получила за свою доброту к ней?.. Беспочвенные обвинения?
Хриз обвела вопросительным взглядом присяжных, призывая их в свидетели человеческой неблагодарности.
— Вы прекрасно знаете, что Милагрос волновалась о… — Лешуа прикусил язык.
Хриз немного подождала со снисходительной улыбкой на губах, но повар молчал.
— Вы обвинили меня в похищении, — продолжила она. — Но как бы я могла одна похитить вас, мужчину в два раз тяжелее и сильнее меня?
Хриз демонстративно сложила руки на плечах, демонстрируя хрупкость фигуры и изящные, белеющие из-под черной мантии запястья.
— У вас был сообщник.
— Кто же это?
— Гуго Барнум.
— Вот как… — опять задумчиво протянула она. — Напомните мне, как все произошло?
— Я не собираюсь заново переживать то унижение, которое по вашей милости…
— Тогда я напомню вам и заодно поведаю присяжным, — голос Хриз сделался тверже алмаза. — После памятной дуэли на острове вы увидели Милагрос вместе с Гуго и устроили ей сцену ревности, набросившись с кулаками. Так?
— Я погорячился и…
— Гуго пришлось вас вразумлять. В драке с ним вы неудачно упали, ударились головой и потеряли сознание. Милагрос настояла на том, чтобы вас отвезли в поместье воеводы Даугав, побратима Гуго Барнума. Так все было?
Она грозно наклонилась над Лешуа и уставилась ему в глаза.
— Нет!
— Нет? — слегка разочарованно протянула она. — Тогда получается, что Милагрос