отлично! — покачал головой маркиз Дорс, прикладывая ко лбу руку, щурясь на нестерпимо яркое, режущее глаза небо — теперь у него еще и птица.

Но, похоже, сокол был не нужен: облетев поле и, по всей видимости, приметив новых участников действа, герцогиню и ее свиту, чародей направил птицу к ним. Сокол сделал вираж и камнем устремился прямо на принцессу Веронику. В руках Марисы сверкнул револьвер. Ствол взметнулся в небо. Грянуло два выстрела. Оба прошли мимо цели, но в руках умелых егерей хрустнуло сразу несколько луков, и пронзенный стрелой сокол упал на землю.

— Уезжайте отсюда! — давя сапогом еще бьющего в агонии крыльями сокола, грозно приказал граф Прицци — мы справимся. Выкурим его, он не может долго держаться внутри. Мы поддерживаем огонь на первом этаже. Ему надо дышать, он высовывается, я застрелю его.

— Нет — ответила принцесса — мы остаемся.

Она подняла голову к вершине башни. Там, на высоте сотни метров, в дыму, мелькнул темный бесформенный и, казалось бы многоголовый, нечеловеческий силуэт.

Снова все услышали леденящий душу, парализующий волю, крик. Гриф Прицци вскинул на плечо ружье, отошел на пару сотен шагов от башни, положил его на скалу, приготовился к стрельбе.

Принцесса приказала своей свите оставаться рядом с ней. Сидя в седле, она задумчиво смотрела на башню и горящее зловещим магическим багрово-рыжим огнем небо. Граф Прицци сделал несколько выстрелов. Ослепительные бирюзовые вспышки озаряли черные склоны холма, соединяли ствол орудия со стенами башни длинными сияющими потоками энергии. Неслышимыми человеческому уху инфразвуковыми ударами пугали лошадей, оставляли в бетонных стенах отчетливо видимые с земли огромные, сразу же начинающие сочиться белым зловещим дымом сквозные дыры. Но цель, похоже, оставалась невредима. Пробовали стрелять и Фарканто и майор Вритте, били из карабина и еще пары стволов, что имелись в распоряжении, извели множество стабилизированных патронов, но результат был всегда один. Все втроем они с графом они поочередно заглядывали в прицел, пытались понять причину.

— Да, как так! — недоуменно восклицал Фарканто.

Перекрикивая рев пламени и стук топоров, ему ответила рыжая Лиза.

— Доплеровский эффект времени! Вы проводите линию между двумя точками, где одна из координат всегда описывается уравнением четвертой степени с одним неизвестным, математически вы с нулевой вероятностью попадете туда, куда целитесь. Стреляйте туда, где его нет. Есть вероятность, в момент прохождения снаряда он окажется именно в этом месте!

— Энко исчез. И Диксен — подбежал к графу, сообщил какой-то рыцарь — …они появляются в лесу, из темноты…

Следом явились несколько добровольцев, приволокли на веревках переломанное топорами, заколотое копьями черное и омерзительное, одновременно похожее сзади на лохматого черного козла, а спереди на саранчу, тело. Сказали, что видели в лесу еще таких, и что Диксена нашли. Он прятался на дереве. С опушки вновь послышались ржание лошадей и предостерегающие крики.

— Так! — наспех затолкав еще несколько патронов в сегментированный магазин к своему ружью, вскочил в седло, помчался на помощь майор Вритте. Из темноты леса раскатистым эхом защелкали сухие одиночные выстрелы.

— Похоже он выжигает себя, искажает пространство и время — запуская по камню магнитный волчок, который постоянно падал, моментально теряя присущую вращающейся юле центробежную силу, продемонстрировал опыт маркиз Дорс, объяснил герцогине — я думаю коэффициент уже около пяти. При восьми, если он сможет, мы окажемся в гравиметрической аномалии, из которой будет уже не выйти. Мы почти в эпицентре. Он все равно умрет, после такого никто не сможет выжить, но он сделает нам как можно хуже. Леди Булле, Вероника! Август, уводите всех отсюда скорей!

— Отходите — подумав несколько секунд и, словно уже зная, что делать, ответила принцесса и коротко бросила — Лиза. Мы взорвем башню. Август, Борис, отводите своих людей по дороге, быстро. Мы следом. Вперед. И она пришпорила коня, направляя хрипящее, не желающее идти животное в сторону башни к огням, по склону вверх.

Все кто был в ее отряде без промедлений, без рогов и боевых кличей, в молчаливой грозной готовности, помчались за ней следом.

Позади затрубили отступление. Заржали лошади. Люди бросали дрова и бревна, бежали от леса, вскакивали в седла, по приказу лейтенантов мчались прочь. Темные плащи развивались в кровавых лучах колдовского заката. Только принцесса Вероника, ее свита, граф Прицци и добровольцы маркиза Дорса, что проигнорировали приказ отходить, вместе со своим командиром, спешили по склону обратно к башне и окружающему ее кольцу огней. Впереди ослепительным пламенем разверстой адской бездны горела дверь ведущая внутрь постройки. Еще днем ее плотно заложили стволами деревьев и подожгли. Лошади наотрез отказались подходить к первой цепочке костров, забрыкались, забили копытами. Рыжая Лиза спешилась, с видимым усилием достала из седельной сумки тяжелый черный блестящий цилиндр. Рядом с ней на земле, держа наготове щиты, мечи и луки оказались мужчины.

— Самозванка! — снова ударил знакомый нечеловеческий, отозвавшийся у всех в сердцах голос. Тысячи бесформенных не то извивающихся щупалец, не то голов с множеством мерцающих кровавым рыжим светом глаз взметнулись в небо, на миг яркими, как электрическими огнями, загорелись в дыму на башне в вышине. Вспышкой бесшумно ударило ружье графа Прицци.

— Десять часов! — вскинул руку, приказал он, указывая в темноту. Заскрипели луки. Сразу несколько стрел вонзились в выпрыгнувшее навстречу идущим к башне из внезапно сгустившейся астигматической темноты черное, с клешнями и жвалами, блеющее черное тело. Женщины вскрикнули. Одиноко и резко, как удар кнута, грянул револьвер Марисы.

Еще одно чудовище выскочило рядом с конями из мерцающей огнями костров мглы. Но ружье в руках графа Прицци снова сверкнуло на миг озарившей склон и лес вокруг магниевой вспышкой и тварь, разорванная выстрелом на черные склизкие куски, отлетела в темноту. Вертура, что со щитом и копьем бежал в атаку вместе со всеми содрогнулся — в безлюдной мгле, между костров и палисадов хищно рыскали черные лохматые и бесформенные тени. Страшно блеяли, лягаясь копытами, маневрировали, опасаясь кольев и огней.

— Девять часов! — указывал пальцем, командовал граф Прицци.

Быстро и ловко стреляя из луков, рыцари и егеря одну за другой поражали тварей, что копошились, пытались прорваться через костры к отряду в темноте, не давали приблизиться и к свите принцессы. Бард графа Тинкалы забил в барабан, вдохновляя всех на битву.

Рыжая Лиза поднималась вверх по склону впереди всех, прикрывая ее, следом бежали мужчины. Рядом с одним из костров она остановилась, припала над цилиндром на одно колено. Вокруг нее сформировали стену щитов, выставили вперед копья и мечи.

Совсем рядом с Вертурой один из людей графа Тинкалы взмахом секиры разрубил голову чудовищу. Еще одну прыгнувшую на них тварь сокрушающим ударом своего длинного меча поразил Корн. Детектив, что стоял рядом с ним, собрав все душевнее силы,

Вы читаете Рыцари Гирты (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату