Закатав свои белые рукава, старик дрожащими руками снял с шеи ключ и с третьей попытки вставил его в замочную скважину, скрывающуюся в пасти одного из украшавших полотно львов. Звонко щёлкнул механизм и массивная металлическая плита, сама по себе бывшая великой ценностью, легко отъехала на петлях в сторону.
Император первым ворвался в практически пустое помещение облицованное плитами чёрного гранита, в центре которого на пьедестале из оникса, под лучами божественного света должен был храниться Священный Меч, лезвие которого было намертво зажато в специальном артефакте, созданным лучшими и уже покойными умельцами культа. Именно с его помощью, та огромная энергия, которая хранилась в Каренире, постоянно перераспределялась между многочисленными верховными клириками церкви, их приближёнными и лишь маленькая, совсем незначительная толика её выделялась для нужд настоящего владельца клинка, рождённого с благословлением Лориды.
Сейчас, похожий на пирамидку артефакт, ставший в своё время настоящим благословением для шатающегося престола Смелости и Мудрости, валялся рассечённый на три неравные части. Священный же Меч — пропал, словно бы его здесь никогда и не было.
— Украли… — ахнул Понтифик, входя в комнату. — Его таки украли…
— Либо украли… — задумчиво согласился Император глядя на опустевший пьедестал. — Телепортировавшись сюда, что невозможно. Либо он сам, отправился на поиски своего настоящего владельца, что по вашим попо’нъ словам, «никогда» не должно было произойти.
— На всё воля Лориды, — буркнул старик, отводя взгляд от сына. — Мы лишь дети её и в силах только предполагать, но не располагать…
— Не надо читать мне строки из писания, — перебил его Инмператор. — Не я ли говорил тебе, старый дурак, что обманывать Избранного Героя самой Богини — наивысший идиотизм до которого мы могли бы додуматься! И ведь додумались же!
Конец интерлюдииУслышав следующие слова Сабера, а точнее переварив то, что он не только что сказал, я перешёл на шаг, а затем и вовсе остановился, прямо посреди коридора, по которому мы с.
— Чего?! — зажмурившись на секунду, потёр переносицу. — Повтори, чего ты сказал?
Рядом, истерически расхохоталась Аква, запрокинув голову к потолку и прикрыв лицо рукой. Топающие следом кавалергарды, взбаламученные, как и все мы ворвавшимся в мой кабинет братом Арисы, притормозили, опуская карабины, и удивлённо уставились на парня.
— Эм… ну… — Сабер, так же вынужденный остановиться, залился краской, но всё же выдавил из себя. — Ну… это… Леди Изиллиийя изнасиловала сера Герберта.
Дело происходило рядом с моими личными покоями, а потому шум немедленно привлёк внимание часовых, похваставшихся было за оружие, лица которых слегка вытянулись, после слов оруженосца…
Медленно подойдя на негнущихся ногах к стене, я упёрся лбом в холодный камень и, не выдержав, заржал… Дверь в нашу с девочками спальню приоткрылась и из неё выглянула удивлённая мордашка Ниннии. Затем, сестра вышла из комнаты, а за ней в коридоре появились Тиасель с Элис, поле чего все трое удивлённо уставились на меня и Акву.
— Что-то случилось? — слегка взволнованно спросила супруга, подходя ко мне.
— Ага… — выдавил я из себя, вытирая слёзы, а затем привлёк к себе эльфочку и быстро прошептал на длинное ушко, что именно произошло с несчастным Таро.
Девушка на секунду застыла, а затем, охнув, прыснула в кулачок.
— Вы чего смеётесь? — не выдержала наконец Принцесса, топнув ножкой. — Что произошло.
— Сестра ты представляешь… — начала было эльфа, улыбаясь, но я остановил её, и с трудом натянув на лицо сурово-торжественное вырадение, патетически произнёс.
— Беда Нинния пришла сегодня в наш Дом… — я тягостно вздохнул, подавляя рвущуюся наружу улыбку. — Это хорошо, что ты здесь. Нам сейчас очень нужен такой знаток законов как ты, дабы вынести суд скорый, но справедливый!
— А то я поверила… — фыркнула девушка. — Эсток, выкладывай давай, над чем вы тут веселились.
— Всему своё время, — я по возможности задумчиво посмотрел в окно. — Следуйте за мной дамы и господа.
Взяв супругу под локоток, я неспешно возглавил процессию к комнатам, выделенным нашему геройствующему японцу.
Оставив кавалергардов и гвардейцев охранки за дверями, дабы совсем уж не смущать преступника и потерпевшего, мы дружно ввалились в спальню Таро. Картина, представшая перед нашими глазами, была достойна… ну как минимум использования её в какой-нибудь второсортной комедийной постановке, в заштатном разъездном балагане.
Всё свидетельствовало о свершившимся здесь недавно, ужасном преступлении. И развороченная, перевёрнутая, разворошённая кровать с взбитым одеялом и раскиданными подушками, в центре которой, замотавшись в простыню сидела насильница, удивлённо хлопая чуть раскосыми глазищами.
Раскиданные по полу мужские и женские предметы гардероба, местами даже порванные. Перевёрнутый чайный столик и разбитое фарфоровое блюдо с фруктами, раскатившимися по всей комнате.
Ну и, конечно же, несчастная жертва, что обхватив обнажённые плечи, сидела поджав колени к груди спиной к нам, в самом дальнем и тёмном углу, периодически вздрагивая от беззвучных рыданий, сверкая голым молочно-белым задом.
— М-да… картина в общих чертах — ясна… — сурово кивнул я. — Что ж, факт преступления, на мой взгляд, налицо! В данной комнате, без сомнений было совершено злостное деяние и последствия его, должны непременно соответствовать духу и букве закона нашей страны! Сто скажешь сестра? Какое наказание предусмотрено у нас для насильника?
— Вот зачем над ними издеваться? — тихо прошипела мне супруга, легонько ущипнув меня за руку. — Посмеялись и ладно…
— Так надо… — так же тихо буркнул я.
— А? Но меня не… — всё ещё ничего не понимая, восточная танцовщица уставилась на меня.
— Обвиняемая! — грозно произнёс я, нахмурив брови. — Вам пока что слова не давали!
— Обвиняемая? — удивлённо ахнула девушка широко распахнув глаза.
— Да! В соответствии с показанием свидетеля, — уверенно кивнул я, хлопнув по спине Сабера, я чуть подтолкнул его вперёд. — По его словам, Леди именующая себя Изиллиийя, снасильничала над вьюношей Сером именующимся Гербертом находящимся в тот момент в состоянии душевного расстройства, что и было сообщено вышестоящей инстанции, то бишь мне.
Всхлипы из тёмного угла резко оборвались и наш геройствующий японец, слегка повернул к нам голову, явив свету покрасневшие глаза и припухший нос.
— Но я не думала… Я, не хотела, точнее, я только хотела помочь! Герберту было так плохо, вот я и… — залепетала танцовщица, стремительно бледнея, а в её речи, резко прорезался сильный юго-восточный акцент. — Я… я…
Соскочив с кровати и запутавшись в простыне, девушка едва ли не кубарем оказалась на полу и, распростёршись передо мной ниц, сквозь всхлипы, явно предвещающие большие слёзы, взмолилась.
— Ваше Величество! Прошу! Не надо! Я сделаю всё что угодно, только не «Побивание камнями»…
— Какое ещё «Побивание камнями»? — тихо прорычала Тиасель медленно сатанея и глядя на меня очень многообещающим взглядом.
Супруге, явно всё больше и больше не нравился разворачивающийся здесь фарс, а видя в каком состояние, сейчас находится подруга,