— Мне кажется, тут эти приборы никто не ценит, — вполголоса заметила я.
— Мы как всегда думаем об одном, — хищно улыбнулся эльф. — За пределы дворца мы ничего не понесем: воровство — это мерзко.
— А вот одолжить для личного пользования — вполне, — закончила я за Лием.
Из всех очищенных, честно отмытых ножей мы выбрали лучшие. Небольшие весы — над ними Верен почти рыдал и оттирал собственноручно, сдувая пылинки.
Бездонные эльфийские карманы были серьезно утяжелены. Так что когда невысокий и толстенький дворцовый алхимик вкатился в лабораторию, у меня уже даже созрела отговорка.
— Практиканты, — это он произнес почти с ненавистью. — Почему так много?
— Мы некроманты, распределены сюда мастером Данквартом с целью безмагического наведения порядка, — пояснила я, вытянувшись в струнку.
— Почему без магии? — брезгливо поинтересовался алхимик.
— Мастер Данкварт запретил нашей группе колдовать в его отсутствие или без его приказа, — тут же ответил Вьюга.
— Можете идти, практикант-алхимик останется.
— Невозможно, господин фон Тарн проходит практику под началом мастера Данкварта и так же не имеет права колдовать в его отсутствие. Мастер особо уточнил, чтобы он даже не пытался тянуться к алхимическим составам, — по голосу Карисы было не понять, то ли она сожалеет об этом приказе, то ли радуется.
— Что это?!
Удивились все, кроме нас с Лием, — мы с ушастиком пособирали самые грязные приборы и сложили в одну кучу.
— Инструментарий, будет описан и передан хозяйственной службе — для восстановления приборов необходим мастер, — отрапортовала я.
— Это я и без вас знаю! Сами почистить не могли?!
— Мы не умеем, мы же некроманты. — Кариса всегда ловко чувствовала ситуацию.
— Что ж, благодарю за проделанную работу, — неожиданно сменил отношение алхимик. — Жду вас завтра.
Выходя из лаборатории, мы с Лием обменялись понимающими взглядами — похоже, начинается гонка «А попробуйте-ка за мной прибрать».
— Нас вроде будут передавать по эстафете? — задумчиво протянула Кариса.
— Вроде да, — кивнул Верен.
— Нельзя, чтобы господин придворный алхимик об этом узнал, — многозначительно произнесла волчица.
— Как скажешь, — согласился Лий.
В своих комнатах мы с ушастиком сразу утащили Верена в мини-мастерскую и показали «добычу».
— Безумцы, — выдохнул счастливый алхимик и полез обниматься.
В этих обнимашках Лий поучаствовал с удовольствием.
— Я котелок присмотрел, завтра отскоблим, — ухмыльнулся эльф.
— Я хочу одежду с такими же карманами, — мечтательно вздохнула я. — Я бы половину своего скарба с собой носила.
— Так вес-то она не уменьшает. Не заметила, как карманы оттянулись? — усмехнулся эльф.
— Не заметила. — Я виновато пожала плечами. — Очень тяжело было?
— Терпимо.
— А я ингредиенты украл, — повинился Верен. — Там были неплохие образцы, вросшие в накипь.
— Украдешь ты их тогда, когда вынесешь за пределы дворца, — поправил его Лий. — Или тогда, когда возьмешь чью-то личную вещь. А это — выделенное на нужды дворца. Если тебе так уж стыдно, пусть Рыська скажет об этом своему почти венценосному жениху. Уверен, ей он полдворца отпишет и не моргнет.
— Эти поганцы еще и издеваются, — вздохнула я и погрозила обоим насмешникам черпаком. — Ух, я вас!
— Пойдемте поедим и спать.
Стол уже был накрыт, я села и, хихикнув, подняла чашку с молоком:
— За первый трудовой день!
— Ракшас, — проворчала Кариса, — не люблю такой труд.
— Дальше будет хуже, — успокоил ее Вьюга и подтянул к себе поближе хлеб.
— Поживем-увидим, — утешила я. — Есть пара идей. Все зависит от того, насколько внушаемы мои товарки «по счастью».
— Устойчивое выражение «по несчастью», — поправил Верен.
— Это политически неразумно, назвать перспективу брака с принцем — несчастьем, — невозмутимо ответила я.
Поужинав, мы еще немного поболтали, построили гору неправдоподобных злодейских планов и разошлись спать. В этот раз мы с Лием устроились в разных постелях, не хотелось, чтобы Рой подумал о нас плохо. В конце концов, я бы плохо отреагировала на ночевку какой-нибудь девицы в постели моего любимого.
Глава 7
Что проще всего предсказать? Человеческую подлость. Мы с Лием оказались правы: все последовавшие три дня придворный алхимик старательно обгаживал очищенные нами рабочие столы. Мы злились, пыхтели, Вьюга порывался дать подлецу в глаз, но Кариса, таинственно мерцая глазами, останавливала все наши порывы. И молчала на все вопросы под девизом «Сглазить боюсь».
Одно хорошо — наша собственная мини-мастерская была полностью укомплектована. Присутствовала половина необходимых ингредиентов.
Утром пятого дня к нам в гостиную постучался Роуэн. И я тактично спросила у мастера, когда нам будет позволено выйти в город. Некромант поспешно уточнил, что мы успели сделать во дворце, раз решили перейти к остальной части столицы. Но тут мне было что сказать и показать — прискорбно пустой буфет и двух женщин, жаждущих вкусняшек. Разрешение на выход в город было подписано и согласовано в короткие сроки.
— Вы как раз сегодня последний день проведете в лаборатории, — улыбнулся декан, — завтра выходной. Вот и погуляете. Потом поступите в распоряжение капитана дворцовой стражи. С этого момента я вам колдовать разрешаю, но держите свою фантазию в узде.
Кариса хищно улыбнулась и кротким голоском попросила:
— А вы можете никому не говорить о том, что у нас сменится куратор?
— Хорошо, — кивнул мастер, — уведомлю нынешнего куратора о вашем выходном. О смене — уточню завтра.
Рой пригладил мои волосы, чуть грустно улыбнулся и вышел. Я последовала за ним и негромко окликнула:
— А я думала, поцелуй у дверей теперь наша традиция.
Роуэн хищно улыбнулся, прижал меня к себе, жадно втянул носом мой запах и выдохнул:
— Было ужасно ощущать запах Лия на тебе.
— Это ты сейчас о чем? — удивилась я.
— Только о том, что вы спали в одной постели.
— Одну ночь, его мучили кошмары, да и меня трясло. — Я положила руку на сильную грудь возлюбленного и грустно добавила: — Мне тоже снились кошмары. После того веселенького, горящего прямо на мне трупа. И Лий приходил, приносил успокоительный чай и до рассвета болтал о всяких глупостях. Для меня было естественным порывом ответить ему такой же добротой.
— Разве я тебя упрекнул? — Рой прижался губами к моему виску, подарил россыпь поцелуев и шепнул на ухо: — Просто это было ужасно. Для меня. Вот и все.
— Поцелуй меня уже, — выдохнула я.
Роуэн нежно, трепетно прижался губами к моим губам. Помедлил и осторожно провел кончиком языка по щеке — я не была против. Прикусив его нижнюю губу, тут