все следы ее существования, — муж посадил меня к себе на колени боком, положив мои ноги на подлокотник кресла, а голову себе на плечо.

— Ее больше нет, — сказала я, но мои слова не утешили никого из нас.

— А ты, — сказал он внезапно и ткнул пальцем мне в лицо, — ты пила что-то, что она делала для тебя каждый день, и ни разу не сказала мне об этом?

Я уткнулась лицом в изгиб его шеи, но он не позволил мне спрятаться.

— Я не думала, что это имело значение, — наконец прошептала я, чувствуя, как горячие слезы катятся по моим щекам. Бранфорд стер их большим пальцем. — Это был... просто чай.

— Просто чай, — повторил он и со вздохом возвел взгляд к небесам. — А на самом деле не просто чай.

— Прости меня, мой король, — мягко сказала я.

— Не извиняйся, Александра, — сказал он.— Это не твоих рук дело, твоей вины я не вижу. Я просто... хотел бы понять... быть более наблюдательным...

Он замолчал и обхватил мой подбородок большим и указательным пальцем.

— Больше никогда, — сказал он, его глаза и голос были такими же, как на тренировочном поле. — Я больше никогда ничего не пропущу. Всегда буду рядом с тобой, и буду точно знать кто с тобой, что тебе сказали и дали. Я больше не буду таким беспечным. Ты принадлежишь мне, а я тебе.

— Ты всегда заботишься обо мне, — напомнила я ему.

— Этого было недостаточно.

— Ты не сможешь все время быть рядом со мной.

— Не веришь? — ответил он, выгнув бровь. — Увидишь.

— А если я буду в Женской комнате?

— Тогда моя мать будет с тобой, — сказал Бранфорд, — а я буду стоять за дверью, пока ты оттуда не выйдешь.

— Ты не сможешь всегда за мной следить, — усмехнулась я.

— Еще как смогу, — сказал Бранфорд, его слова были настойчивы. — Я не оставлю тебя. Если меня не будет рядом, я все равно всегда буду следить за тобой, дабы убедиться в твоей безопасности.

— Ты не должен этого делать, Бранфорд.

— Но так и будет, — ответил он мягко. Муж медленно встал, все еще удерживая меня в своих сильных руках. — Все, что я делал, было недостаточно. Все, чего я хотел, это уберечь тебя. Я сказал, чтобы ты никому не доверяла, но сам не придерживался своих слов. Допустил уязвимость и оставил огромные дыры в своей защите. Частично позволив другим отвечать за твою безопасность. Я больше не позволю этому произойти.

Он поставил меня на ноги рядом с ширмой для переодевания и помог сменить одежду на ночную сорочку.

— Нелл была права: я действительно думал о моей матери, когда ты нашла Джанет, — признался Бранфорд. — Много лет назад я рассказал Кимберли о том, что с ней случилось. У меня и мысли не возникло, что она может использовать это против меня. И снова, я слишком доверился.

— Есть те, кому ты доверяешь, — тихо сказала я. — Парнелл и Ида.

— Да, — ответил Бранфорд. Он надел мягкие льняные штаны для сна, взял меня за руку и повел к нашей кровати. — Я доверяю тебе, моей семьей, Дунстану, и, возможно, могу доверять сэру Райлену, но это еще под вопросом.

— Он кажется искренним, — сказала я.

— Так ли? — Бранфорд посмотрел на меня. — Как Джанет?

Я посмотрела на свои руки, сев на край кровати. Почувствовала прикосновение губ Бранфорда к своей макушке.

— Я люблю тебя, — прошептал он мне в волосы. — Не знаю, веришь ты этому или нет, но я люблю тебя. Меня никогда нельзя было назвать доверчивым или любящим, но с тобой я могу быть кем-то другим, достойным тебя, если только перестану совершать такие непростительные ошибки.

— Ты не мог знать, — сказала я ему. — Никто из нас не мог догадаться об их планах. Я все еще не понимаю, как им удалось организовать все это, как могли они знать, что мы привезем с собой Джанет.

— Это был просчитанный риск, — ответил Бранфорд. — Если бы мы не взяли ее с собой в тот раз, она бы нашла другой способ, сомнений нет. Мы просто облегчили ей дорогу в наш дом. Она была достаточно правдоподобной, должен заметить, — последние слова он прорычал.

— Не думаю, что кто-то мог разгадать ее хитрость.

— И все равно я должен был, — сказал Бранфорд. — Больше я не допущу такого.

Я легла на подушки, и Бранфорд забрался в кровать за мной. Он не лег рядом, а навис надо мной, опираясь на одну руку, а кончиками пальцев другой руки гладил открытые части моего тела.

Он наклонился, нежно целуя меня, прижался ко мне теплыми губами, а языком облизал мои губы. Я открылась ему, наслаждаясь его вкусом, когда он обхватил руками мое тело и притянул к себе. Я почувствовала, как его сердце заколотилось в груди, когда он оторвался от меня, его взгляд был диким и жарким.

— Я хочу тебя, сейчас.

— Да, — ответила я, и он крепче прижал меня к груди.

Он задрал подол моей сорочки и скользнул пальцами по моим ногам. Сжал мои бедра, прижав меня на мгновенье к своей твердости, а потом дернул сорочку и сорвал ее с меня. Его штаны отправились следом за моей сорочкой на пол, он забрался на меня, его руки в моих волосах, а жар его возбуждения вжимается мне в живот.

— Ты невероятно красивая, — сказал он, погладив мои волосы, потом вниз по рукам, а затем вверх к моей груди. Он покрыл поцелуями кончик каждой, пока я гладила руками его спину и мышцы рук и плеч. Я дотянулась до его бедер, потом провела вперед и обхватила его достоинство пальцами.

Я проводила пальцами по всей длине, пока не достигла кончика, затем снова пробежала пальцами вверх и вниз, пока дыхание Бранфорда оставляло теплые влажные следы на моей коже.

— Это так приятно, — сказал он, накрыв своей рукой мою. Несколько мгновений он управлял моими движениями. — Но мне нужно больше. Мне нужно быть внутри тебя.

Он сдвинулся ниже и громко застонал, толкнувшись внутрь меня, полностью проникая в мое тело одним толчком, заставив меня выкрикнуть его имя.

— Каждый раз, когда я внутри тебя, — прошептал он, — мне кажется, что именно здесь мне и следует быть. Будто никого кроме нас нет, когда я в тебе. Это мое место.

Долгое время он не двигался,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату