— Даже такие прославленные писаки, как Скитер, платят большие деньги за подобные чары.

— Скитер для меня не авторитет, — фыркнула Гермиона. — Писать нужно уметь.

— Видимо, волшебники не умеют, — пробормотал Нотт, а затем вновь встретился с ней взглядом. — Но у тебя получилось, Грейнджер. Я заснуть не мог, пока не прочёл всё, включая оба конца.

Гермиона искренне и широко улыбнулась.

— Так это прекрасно, Тео!

И только после его ответной, несмелой улыбки поняла, что впервые назвала Теодора по имени в его присутствии.

Это воспоминание согревало её во время первой встречи с Джинни и ожидания приглашения на площадь Гриммо. И вот она здесь, совершенно по-глупому боится постучать в дверной молоток.

Дверь отворилась внезапно. Гарри стоял к ней вполоборота, смотрел внутрь дома и кричал туда же:

— Кричер! Я знаю, что ты можешь приготовить что угодно, но Гермиона любит именно магловские бискотти из той кондитерской…

— Гарри, — негромко позвала Гермиона и, когда он обернулся на звук, приподняла пакет с теми самыми бискотти на уровень глаз. — Никуда идти уже не нужно, бискотти пришли сами.

Он взлохматил свои волосы таким привычным движением, что Гермиона первая его обняла. Спустя мгновение её уже подняли в воздух сильные мужские руки и внесли в дом.

Чаепитие в доме Поттеров было таким уютным и домашним, что Гермиона чуть снова не разревелась. Она и представить себе не могла, что почти за три месяца добровольного затворничества так соскучилась по своим друзьям. Кто бы что ни говорил о том, что для Гермионы Грейнджер книги гораздо важнее людей, это было неправдой. И только сейчас она осознала это в полной мере.

— Так где ты живёшь, Гермиона? — нарочито небрежно спросил Гарри, и она улыбнулась.

— В магловском районе, далеко отсюда. У меня прекрасная квартира в мансардном этаже без соседей. Но вы ведь меня сюда позвали не только для того, чтобы выведать моё теперешнее местоположение?

Гарри и Джинни как-то странно переглянулись и хором ответили:

— Конечно же нет! — Гарри засмеялся, а Джинни продолжила:

— Мы чуть не поссорились из-за того, кто будет читать первым.

— И долго ругались, обсуждая возможные концовки, — закончил Гарри.

— Хотите сказать, вам не понравился ни один из концов? — переспросила Гермиона, сдерживая улыбку.

— Нам понравились они обе, — торжественно сказала Джинни. — И мы никак не могли определиться, какая из них лучше.

— Выбор, конечно, за тобой, — подхватил Гарри. — Но на хороший конец надеются все, а плохой перевернёт всё с ног на голову. Ажиотаж будет колоссальный.

— Думаю, ажиотажа и так будет полно, — ответила ему Джинни, и Гермиона поняла, что обсуждают они эту тему уже далеко не в первый раз. — Никто в волшебном мире так не пишет! Это будет настоящий фурор!

— Особенно если я ещё пройду проверку на использование чар для письма.

— Такие чары существуют? — хором спросили Поттеры, и Гермиона кивнула.

— За них платят очень большие деньги. Все авторы волшебники ими пользуются, даже Скитер. — Видя, как Гарри скривился, она понимающе улыбнулась. — Да-да, я тоже считаю, что это чистой воды надувательство. Но мне рассказали, что без чар здесь писать не принято.

— Как хорошо, что ты о них не знала и писала сама. — Джинни перехватила свою чашку и сделала глоток. — Я думаю, за такую книгу тебя даже моя мама простит.

Гермиона рассмеялась, а Гарри почему-то слегка покраснел.

— Вот уж действительно. Это будет неожиданный бонус.

— Когда ты планируешь её выпустить? — серьёзно спросил Гарри.

— Думаю, месяц уйдёт на проверку, вёрстку, договор с издательством и поиск оформления. В магловском мире это заняло бы гораздо больше времени, конечно. Так что ориентир — конец февраля.

— Первое марта, — сказал Гарри и, заметив её непонимающий взгляд, пояснил: — Будет очень символично, если она выйдет в первый день весны. Как думаешь?

— Гарри Поттер, — протянула Джинни и взлохматила его чёрные волосы, — всё-таки ты чертовски романтичен.

— Кто? Я? — Гарри попытался сделать грозный вид, но Джинни и Гермиона только рассмеялись, и вскоре он к ним присоединился.

— Да, первое марта — отличная идея. Спасибо, Гарри. — Она благодарно ему улыбнулась.

— Тебе спасибо, Гермиона, — вернул улыбку тот. — Я ужасно рад, что ты вернулась.

От неё совершенно не зависело то тепло, которое захлестнуло её с головой. В этот момент она поняла, что действительно готова вернуться.

***

«Гермиона Грейнджер выпускает книгу — «Безымянное проклятье». Эксклюзивное интервью на стр. 2»

«Что нам несёт первая новинка этой весны? Мнение нашего редактора о романе «Безымянное проклятье», который он прочёл одним из первых. Читайте на стр. 3»

«Гермиона Грейнджер и её книга бьют все рекорды по продажам! Это абсолютный бестселлер!»

«Безымянное проклятье» прошло проверку на чары письменного искусства! Вся правда о нашумевшей книге на стр. 2»

«Редакторы всех типографий готовы съесть друг друга за договор с мисс Грейнджер на новый выпуск «Безымянного проклятья»! Старый уже распродан! Подробности на стр. 2»

«Магические тайные знания и вымысел, страсть и достоверность информации — всё это только в романе мисс Грейнджер «Безымянное проклятье». Такого вы ещё не читали!»

Гермиона отбросила последнюю газету, кричавшую со своих страниц о её романе, и довольно потянулась. Бедное, закостенелое, консервативное магическое сообщество. «Такого вы ещё не читали», — передразнила Гермиона про себя писк газетчиков. Шире нужно смотреть, шире. Она была абсолютно уверена, что, опубликовав свой роман в магловском мире, она бы не имела и половины такого успеха. Сейчас у неё были предложения от издательств ещё пяти стран, готовых предоставить своих переводчиков в её полное распоряжение. Но одно она знала точно — подобным положением вещей она была более чем довольна.

========== Часть вторая. VIII ==========

Больше всего в течение дня Драко Малфой ненавидел утро.

Это ненавистное время, когда отголоски сладкого сна ещё были в нём живы, а щебетание Астории и его матери за завтраком отравляло всё его существование. Совершенно незаметно для него Гринграсс поселилась в его доме. Он точно помнил, что не приглашал её, но каждую неделю она оставалась у него всё чаще. Каждую неделю он замечал всё больше вещей Астории в своих комнатах. И окончательно он понял, что пропал, когда спустился к завтраку и застал Гринграсс и свою мать за светским разговором. Сколько они были «вместе»? Три месяца? Больше? А он наивно полагал, что ведёт ничего не значащую интрижку, которая помогает ему регулярно снимать напряжение, и не более.

Как же сильно он ошибался.

Наивно было считать, что Гринграсс со своим упорством просто так отдаётся ему почти каждую ночь. От всей этой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату