– Выглядит мило, правда? – радостно заметила мама, когда они стояли возле забора, окружающего здание школы. – А постройка такая красивая! Интересно, сколько ей лет?
По сравнению с прежней школой Полли в Лондоне эта выглядела старой. Девочка даже подумала, что она больше напоминает церковь, нежели школу. Схожесть придавал серый камень, из которого было сложено само здание, а также высокие стрельчатые окна. Разрисованные змейки, лестницы игровой площадки и классики на асфальте казались неуместными рядом с таким древним зданием. Но везде стояли горшки с цветами, и даже в отсутствие учеников школа казалась довольно дружелюбным местом. Местом, которого точно не стоит бояться.
«Мне не страшно, – уверяла себя Полли. – Со мной ничего не случится. А после уроков буду возвращаться домой к маме и Рексу, Уильяму и Магнусу».
Она улыбнулась маме, стараясь не выглядеть взволнованной:
– Может, пойдем уже за пирогом?
* * *Полли просунула голову в дверь Красной гостиной, чтобы еще раз взглянуть на статуэтку Ли-Мей. Сколько же вопросов ей хотелось задать собачке! И про Сару, и про мальчиков, и про то, какой была жизнь двести с лишним лет тому назад.
– Привет… – шепотом поздоровалась Полли с собачкой Фу. Ей показалось, что напоминающая усы шерстка на носу пошевелилась.
– Уже вернулась? Я думала, ты собиралась загорать. – Мама помахала ей из-за лакового комода, возле которого сидела на корточках. Полли решила, что мама проверяет его на наличие древоточцев. – Ты искала меня, милая?
– Снаружи слишком жарко, вот я и вернулась. Я просто… Мне нравится эта комната. Хочу получше ее осмотреть. – Полли перевела задумчивый взгляд на маму. – А ты знаешь что-нибудь о Саре Пенхэллоу? Она вроде была дочерью Лоуренса.
– Не слишком много, – ответила мама. – А где ты вообще про нее услышала?
Полли удивленно уставилась на маму. Она не подумала об этом.
– Ну… Вроде один из экскурсоводов что-то такое говорил…
– А, понятно. Сара выросла здесь, но затем вышла замуж и переехала в Лондон. А вот и ее портрет.
Мама указала на портрет, висящий на стене над блестящим лакированным комодом. На нем была изображена юная девочка, чьи волосы были завиты и уложены в замысловатую прическу со множеством локонов. На ней было розовато-коричневое платье. Глаза Сары внимательно смотрели из-под темных нахмуренных бровей. Полли подумала, что эта Сара, пожалуй, самый любопытный персонаж из всех, кого она видела на портретах в Пенхэллоу. Большинство девиц казались такими милыми и скучными, словом, теми, кто ни за что не нарушит ни одного правила. А с Сарой, похоже, можно было повеселиться.
– Ой! – Полли, которая до этого пристально рассматривала лицо девочки, перевела взгляд на платье. На коленях Сары сидела собачка пекинес. Она выглядела точь-в-точь как Ли-Мей: золотистая шерстка, глаза навыкате. А на кресле рядом со своей хозяйкой сидел другой пекинес, с темными блестящими глазками.
– У меня наверху есть книга по истории Пенхэллоу-холла, – прервала ее молчание мама. – Знаешь, одна из тех, что продают в сувенирном магазинчике внизу. Может быть, в ней что-нибудь сказано про Сару Пенхэллоу.
– Отличная идея, мам! – Полли обняла маму и побежала в их квартиру, по пути обдумывая все увиденное. Значит, у Сары были две собаки. А где же тогда второй пекинес? Если Ли-Мей проснулась, значит ли это, что и вторая собачка тоже проснулась? И где она может спать? На каминной полке была только одна подобная статуэтка. Странно, что Ли-Мей не упомянула о второй собаке. Конечно, она могла и забыть, как Рекс забыл о своей прошлой жизни, когда Полли его только разбудила. Но портрет висит прямо напротив камина, так что Ли-Мей не составило бы труда его увидеть и все вспомнить…
Полли нетерпеливо тряхнула головой. Она может обо всем расспросить фарфоровую собачку позже, но вопросы так и теснятся у нее в голове, не находя ответов. А что, если позвать Рекса в Красную гостиную сразу после ужина и не ждать, пока мама уснет? Надо будет спуститься в сад и рассказать Рексу о своем плане, а он уже передаст остальным. Уверена, они придут в такой же восторг, когда узнают о загадочном втором пекинесе.
Полли улыбнулась своим мыслям. Хорошо бы, чтобы ее мама оказалась права и в этой книге нашлась информация о Саре и ее собаках. Полли бегом миновала коридор и взлетела наверх по узкой винтовой лестнице, которая вела в башню, где находилась их квартира. Оказавшись в гостиной, Полли пробежала пальцами по корешкам книг, стоявших на маминых полках. Вот она, «История Пенхэллоу-холла». Книга выглядела увесистой и, похоже, была серьезным историческим трудом. Ага, а вот и имя Сары Пенхэллоу в алфавитном указателе. Но когда Полли открыла нужную страницу, то увидела лишь фотографию портрета, висевшего внизу, да несколько сведений, которые мама и без того уже рассказала ей. О самой Саре информации практически не было, за исключением выписки из счетов, где было указано, сколько шелка пошло на ее свадебное платье. И ни слова о Ли-Мей или втором пекинесе.
Полли разочарованно вздохнула и пролистнула еще несколько страниц. В книге по большей части рассказывалось о том, какие изменения претерпевал дом, когда были пристроены разные его части, что, конечно, было довольно интересно, но Полли искала не это.
Когда она уже собиралась отложить книгу, ее взгляд упал на слова «Зеленая леди». Ее, кажется, упоминала Ли-Мей. Она говорила, что они с Сарой не боялись некой Зеленой леди. Полли принялась читать…
Зеленая леди – призрак, обитающий на скалах и в бухте Пенхэллоу. Ее имя упоминается в семейных архивах конца восемнадцатого – начала девятнадцатого века. Женщина-призрак одета в развевающееся зеленое платье. В некоторых источниках упоминаются ее руки, похожие на когтистые лапы. Впрочем, она никогда не пыталась приблизиться к тем, кто свидетельствовал о ее появлении. Неизвестно, чьим точно призраком является Зеленая леди, хотя Френсис Пенхэллоу в своих письмах предполагал, что это его родственница, которая трагическим образом утонула в бухте.
Призрак! Настоящий призрак! Полли поежилась, отчасти от страха, отчасти от восторга. Она, разумеется, видела призраков и раньше.