уставился на непрошеных гостей.

Рекс нетерпеливо обнюхивал игрушку снова и снова, а затем осторожно столкнул ее с полки, чтобы Полли могла ее поймать.

Полли подхватила игрушку, рассчитывая почувствовать искорку жизни. Даже если она и не проснулась, должно же быть что-то внутри. Но, похоже, собака закрылась от всех и просто не хотела, чтобы ее будили.

– Не уверена, что мы должны это делать, – сказала Полли Рексу, уже поднимая руки, чтобы положить игрушку на место.

Но Рекс гавкнул и ткнулся носом в руку девочки, прося Полли остановиться.

– Магнус был прав. Эта собака одинока. Я почувствовал ее печаль, у меня даже зубы свело от ее горечи. Ее необходимо разбудить, дать ей снова побегать. Мы возьмем ее с собой на пляж, будем играть в волнах. Слишком долго она пребывала здесь в одиночестве.

– Но что, если этот пес не хочет, чтобы его будили…

– Значит, сделаем так, чтобы он этого захотел, – твердо заявил Рекс и лизнул пса в ухо.

Полли это не понравилось. Хотя она и понимала, что игрушка не представляет собой большой ценности, но все же она была частью экспозиции.

Ухо пса теперь было слюнявым, и это все равно не помогло его разбудить.

– Сопротивляется, – пробормотал Рекс. – Давай ты, Полли. Ты разбудила меня и Ли-Мей. Возможно, псу нужен ребенок, чтобы позвал его.

«Пожалуйста… – мысленно произнесла Полли. – Проснись и поговори с нами. Мы о тебе беспокоимся. Мы можем тебе помочь?»

Собака не шевельнулась. Полли предприняла еще одну попытку.

«А что, если с нами тебе будет лучше? Мы бы с тобой поиграли!»

Она думала обо всех вещах, которые нравятся собакам, – прогулки и плавание, игра с мячиком.

НЕТ!

Она чуть не уронила собаку. Пес появился из ниоткуда – прямо у нее в руках изо всех сил извивался взъерошенный терьер.

Полли осторожно поставила его на пол, и пес уставился на них с Рексом.

Пес явно был рассержен, одно его ухо висело, и выглядел он таким милым, что хотелось рассмеяться.

– Пойдите прочь и оставьте меня в покое, – гавкнул пес, а затем перед Полли и Рексом на полу снова оказалась безжизненная игрушка, смотревшая перед собой стеклянным черным глазом.

Рекс протянул лапу и осторожно потрогал собачку. Но из ее тела снова ушла жизнь. Волкодав поежился и тяжело привалился к Полли. Впервые девочка почувствовала, что это она поддерживает его и придает ему сил, а не наоборот.

4

Гость Пенхеллоу

– Люси, я слышала, как ты пела, у тебя очень хорошо получается. Мы все будем учиться петь песню «Мы встретимся снова»[2] для дня открытых дверей, когда вы выступите перед своими родителями, – объявила мисс Робертс, останавливая видео. – Это одна из самых популярных песен времен войны.

Полли посмотрела на Люси и не смогла сдержать улыбки. В первый день в школе девочки говорили ей, что им предстоит нечто подобное. Этим утром они делали дневниковые записи от лица эвакуированных детей, и для Полли это стало непростым опытом. Мисс Робертс нашла в интернете и прочитала им несколько детских писем, в которых дети умоляли родителей забрать их обратно. Слушать их было очень грустно, но Полли никак не могла выкинуть из головы мысли о собаке в детской.

Они с Рексом больше не возвращались туда – Полли провела воскресенье с мамой, они ходили смотреть новый пляж. На обратном пути Полли остановилась возле статуи Рекса и потрепала его по голове. Даже этого хватило, чтобы грусть пса передалась девочке. С тех пор как маленький терьер отказался с ними разговаривать, Рекс вел себя необычайно тихо. Полли готова была поспорить, что Рекс чувствует себя виноватым, считает, что мог сделать больше для этого пса. Сегодня после школы она пойдет к нему и поговорит.

– Так, звонок с урока. Ну что ж, мы продолжим разговаривать о военных песнях на следующем уроке, – сказала мисс Робертс, и все повскакали со своих мест.

– Умираю с голоду, – вздохнула Люси, а затем резко подпрыгнула. – Ой!

Марта отвернулась, сделав невинное лицо.

– Что?

– Ты меня ущипнула?

Марта вытаращила глаза.

– Не дури. Ничего я не делала.

– Нет, делала! Почему ты себя так ведешь? – воскликнула Люси, а Полли подвинулась ближе к подруге, вопросительно глядя на Марту.

– Ты думаешь, что ты лучше всех! – фыркнула Марта. – Все время подлизываешься к мисс Робертс! Не думай, что Полли будет с тобой дружить! С тобой вообще никто не будет общаться! – с этими словами она развернулась и умчалась прочь, а Полли осталась таращиться ей вслед.

– Что это сейчас было? – прошептала она, но Люси не ответила. А когда Полли повернулась к ней, то увидела, что ее подруга плачет. Слезы беззвучно струились у нее по щекам.

– Люси! Что случилось? – проходившая мимо мисс Робертс остановилась и внимательно посмотрела на них. Полли гадала, увидела ли она, что Марта ущипнула Люси. Но Люси крепко сжала руку Полли, подавая знак.

Полли выдавила из себя улыбку.

– Это все ее аллергия, мисс Робертс.

Учительница медленно кивнула. Полли не была уверена, поверила ли она в это объяснение, но по крайней мере решила не вмешиваться.

– Вам пора на обед, – сказала мисс Робертс. – Вы же не хотите пропустить йоркширский пудинг?

Полли кивнула и спешно утащила за собой Люси в коридор и потом в столовую, где уже собралась очередь.

– Тебе придется притвориться, будто ты сморкаешься. Извини, не смогла придумать ничего другого. Да и ты выглядела так, как обычно выглядит моя мама, когда цветут деревья. Пожалуйста, не плачь. Давай пообедаем.

Полли с тревогой посмотрела на Люси, которая никак не могла успокоиться.

– Как думаешь, мисс Робертс попросит, чтобы в нашей столовой приготовили обед, как во время войны? Помнишь, она рассказывала, что вместо сахара тогда использовали яичный и морковный порошок?

– Морковный? – Люси даже поперхнулась. – Ты уверена? Он же такой противный!

– Морковный. Я уверена, что она так и сказала. Но вряд ли они его клали в чай, как думаешь? – Полли старалась развеселить и подбодрить подругу. Это ей не очень удалось, но, по крайней мере, Люси не заплакала, когда Марта прошла мимо их стола проверить, расстроена ли Люси по-прежнему или нет.

Оставшуюся часть обеда Люси мало разговаривала, и, когда прозвенел звонок на урок, Полли порядком подустала придумывать шутки и балагурить. Но, по крайней мере, Люси была ей признательна. Когда они заняли свои места в классе, Люси сняла брелок в виде собачки со своего рюкзака и вложила его в руку Полли.

– Вот. Спасибо тебе.

– Да ладно, не нужно… Ой, только не плачь снова! – прошептала Полли. – Ладно, смотри, я повешу его на свой рюкзак. Спасибо, он очень милый.

Брелок напомнил Полли о белом терьере, который крутился и вырывался у нее из рук в детской.

За остаток учебного дня Полли и Люси едва обменялись парой слов, но Полли решила, что дело в

Вы читаете Тайная лестница
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату