— О Мерлин! — обессиленно села на стул Молли, комкая в руках кухонное полотенце. — Как-же это… опять… бедные дети…
Невилл взяв с блюда пирожок и задумчиво жевал. Ему, пожалуй, впервые в жизни было так страшно за друзей. Джинни грызло чувство вины и стыда, а перед глазами постоянно возникало лицо Гермионы с тоскливыми глазами, которая последний год даже не пыталась отвечать на, как оказалось, незаслуженные оскорбления. Внезапно её осенило, и она окинула всех присутствующих взглядом.
— Эта Лиза… Как её… Кейн, вот. Журналистка, что делала репортаж. Она же может знать как их найти! — Джинни вскочила из-за стола и бросилась к лестнице наверх.
Невилл, доев пирожок, вопросительно посмотрел на серьёзного, мрачноватого, Джорджа, который коротко ему кивнул, и они оба тоже поднялись и пошли на второй этаж. Луна, обведя мечтательным взглядом кухню, загадочно улыбнулась и направилась вслед за парнями.
Вниз все четверо спустились минут через пятнадцать, уже одетые в магловскую одежду, Джордж и Невилл тащили на себе четыре объёмистых баула, которые Луна взмахом палочки уменьшила до размеров спичечного коробка, и они положили их в карманы. Молли всё сообразила сразу и разрыдалась, но остановить их даже не попыталась. Один лишь Рон покраснел и возмутился:
— Джинни! Куда! Я тебе запрещаю! Я твой брат…
— Отвали, Рональд! Ещё неизвестно кто мне больше брат — ты или Гарри! Это он за мной полез к василиску! И он меня все годы в школе защищал и оберегал, а не ты! Уйди с глаз, а то сейчас летучемышиный получишь!
Рон опешил от такой отповеди и и переключился на Луну, начав орать что он запрещает ей куда-то ехать, так как она его девушка, но Артур заткнул сына подзатыльником и, подойдя, обнял по очереди всех четверых.
— Зайдите к Джимми Кидделлу, в его “Чудесные волшебные палочки”… И возьмите по паре запасных, а то, где их там искать… — посоветовал он. — Если ему накинуть сверху по паре галлеонов за штуку, то он забудет кому и что продавал.
— Спасибо, папа, так и сделаем, — ответил Джордж.
— Это… Я могу, эм… Портключи… Мне обязан один…
— Не надо папа, — отрицательно качнул головой Джордж. — У меня есть… По своим каналам, в общем. Не подставляйся, отец.
Артур лишь покачал головой, но ничего не сказал.
— Рон, — обратился к брату Джордж. — А Луна вообще в курсе, что она “твоя девушка”? Ты ей хоть раз, ну хотя бы цветы подарил?
Ещё раз взглянув на ошарашенного брата, Джордж скривился, хмыкнул, и они вчетвером аппарировали.
***
Гарри встал со своего места и постучал по микрофону радиостанции, привлекая внимание бойцов SEALS.
— Парни, в условиях пылевой бури ПНВ и тепловизоры будут бесполезны, а стрелять на три метра смерти подобно. Поэтому настоятельно рекомендую использовать заклинание “Мортус Ревелио”, в отличие от “Хомениум Ревелио” оно обнаруживает трупы, коими кровососы и являются. Вы его все учили, так что не забывайте про это простое, но очень для нас сейчас полезное заклинание. Трупы будут видны, как красные фигуры на дистанции до трехсот с лишним футов. Сейчас луна в первой четверти, так что оборотни особых проблем не доставят, в человеческой форме они конечно сильнее и быстрее обычных людей, но до вампиров им далеко. Гермиона, твое основное оружие это мощный “Люмос солем максима”, с твоей силой ты будешь сжигать их почти мгновенно, но применяй его осмотрительно, одиночные цели мы уничтожим и так, а вот групповые твои.
— Хорошо, Гарри, — кивнула девушка, поглаживая палочку в набедренном чехле.
У Поттера закончились подсумки для магазинов, и он начал складывать их в небольшой рюкзак. Вытащил пистолеты и прицепил к ним специальные упругие тросики, свёрнутые на манер пружины. Гермиона видела, что её парень тоже нервничает и подобными действиями успокаивает себя.
— Говорит командир экипажа, — снова включилась громкая связь, - мы опережаем облако буквально на пятнадцать минут, поэтому, как только сядем и остановимся, валите в темпе, так как я сразу буду взлетать. Наземную маневренную группу я уже предупредил, вас подберут. Посадка через пять минут. Удачи парни!
— Пошли! Пошли! Пошли! Черч! Бери свою секс-бомбу и не отставай! — заорал Лесли, командир группы, под жизнерадостное ржание бойцов и возмущённое пыхтение Гермионы.
— Мужлан! Сексист! — бормотала Грейнджер.
— Милая, но ты и правда, очень сексуальна, — усмехнулся Гарри.
— Черч! — Снова заорал командир. — Переключись на отдельный канал! — Бойцы снова заржали, а Гермиона покраснела и ткнула смеющегося Гарри кулаком в бок.
— Черч? — Вопросительно подняла она бровь.
— Позывной, — коротко ответил Гарри, и пояснил недоумевающей девушке: — Англичанин, Черчилль, Черч, — пожал плечами и добавил: — Так принято. На самом деле это даже как знак отличия…
Самолет сначала тряхнуло, затрясло, взвизгнули покрышки и с гулом начала опускаться задняя аппарель. Двигатели стихли, перейдя на слабые обороты, и рёв бивший по ушам немного затих. Машина начала резкое торможение, визг покрышек по бетону и запах палёной резины ощущались даже в грузовом отсеке, и не держись они все за поручни и ремни, то оказались бы на полу. Сзади самолет догоняли четыре БМП М2 “Брэдли”, обвешанные коробками динамической защиты и почему то в пустынном окрасе. Командир группы бросил на них один взгляд и сразу же обрадовано заявил в эфир:
— Молодцы, догадались нам старые машины дать. А то на новых все системы цифровые, и от воздействия некоторых из нас могут и передохнуть.
Самолет замедлил ход и не успел “Геркулес” полностью остановиться, как из него начали выпрыгивать бойцы, за которыми последовали и Гарри с Гермионой.
— Выгрузку произвели, взлетай! — рявкнул командир группы. Двигатели транспортника взревели и самолет начал разбег, чтобы уже через пару минут скрыться в красноватом небе. — Так парни, экипажи БМП не в курсе про нашу “особенность” так что не болтайте особо и займите места стрелков Бушмастеров, используйте заклинание, которое показал Черч. И вообще — лучше полностью сменить экипажи. — Потом он повернулся к Гарри и Гермионе и окинул девушкку взглядом: — Бьюти, ты держишься Черча, и ни на шаг от него!
— Меня зовут Гермиона Гренджер, мистер… — Гермиона было возмутилась, она всегда плохо относилась к попыткам даже сократить её имя, но была невежливо оборвана.
— Дамочка, пока ты с нами, ты — Бьюти. А я для тебя не мистер а командир! Черч, разъясни подружке наши правила! — И отвернулся давая указания бойцам.
Полукольцом перед ними остановились “Брэдли” мотоманевренной группы, Гарри быстренько затолкал всё ещё возмущённо пыхтящую Гермиону в