Артур таял, как снег, всё реже появляясь в жизни Лизи, и долгие вечера всё чаще скрашивал Джокер. После секса с ним она подолгу сидела у окна, темнота и тиканье часов баюкали её тоску, и она вглядывалась в отблески заката в ветвях деревьев. Маковые лучи обнимали дом и исчезали за горизонтом, как и тоскливая надежда. В один из вечеров, поднявшись со смятой постели и вынырнув из сытых объятий, Лизи снова села у окна. Обернулась. Встретилась со взглядом колючих глаз и положила ладонь на едва заметно округлившийся живот.
— Я люблю Артура, а ты пытаешься его отнять у меня. Мне нужна семья, мой ребёнок не должен знать, что такое расти без отца.
Джокер чиркнул зажигалкой. Вздохнул.
— Наймёшь няньку. Ты вроде как не бедствуешь, можешь себе позволить.
— Няньку? — возмутилась Лизи. — Лучше верни мне Артура! Какой такой работой ты его завалил, что он не может появиться дома как нормальный человек? Разве я многого хочу?
Он пожал плечами и полынный дым на свободу.
— Отныне я твоя семья, радость, привыкай. Иди-ка лучше сюда, поиграем ещё разок в папочку и послушную девочку.
Он похлопал рядом с собой и поманил её к себе.
Лизи обиженно отвернулась. Солнце уже провалилось за край, уступив место сумеркам, густым, прохладным, полным сиротливых теней. И Джокер, как король этих самых теней, поднялся с кровати и, посмеиваясь, подобрался к Лизи. Склонился над ней, шумно втянул аромат её кожи, пахнущей после недавнего душа апельсином. Она смыла с себя запах Джокера: порох и табак. Но он приготовил для неё горькие поцелуи, и его губы коснулись шеи, а зубы чуть прикусили кожу. Сердце бы и радо отпустить её в объятия этого ужасного человека, но совесть — совесть! — не позволяла, вгрызалась, терзала, мучила.
— Я правда его люблю, — тихо прошептала Лизи.
Он мягко взял её за подбородок, сжал и повернул лицо к себе. Оскалился и прорычал:
— Этот неугомонный болтливый ротик так и напрашивается на папочкину конфетку.
Лизи не успела ответить: дремучую тишину разбил звонок, ворвавшийся в дом непрошеным гостем и всколыхнувшим две души разом. Лизи оттолкнула Джокера, наспех накинула халат и стянула талию поясом. “Это Артур!” — и выскочила из комнаты.
За распахнутой дверью весна и торжество грядущей ночи. И переминающийся с ноги на ноги Джером, запыхавшийся, верно, от быстрого шага или даже от бега. Торопился. Лизи хотела отпрянуть и захлопнуть дверь, но вовремя остановилась, хотя и не торопилась впускать такого гостя в дом, тем более зная, кто там наверху.
— Вы? — Лизи глубже закуталась в халат и торопливо зашептала: — Вам нельзя тут находиться. Уходите!
Джером выглянул из-за её плеча, обвёл пытливым взглядом пустой коридор и спросил вполголоса:
— Вы одна?
— Конечно нет! Как вы меня нашли? Я думала, вас убили.
Детектив выставил перед собой руку, и Лизи отпрянула, впуская непрошеного гостя в дом. Он выглядел не самым лучшим образом: в глазах безумие, волосы всклокочены, впалые щёки добавляли лишний год к возрасту. Джером сделал круг по коридору, остановился напротив Лизи и ухватил её за плечи. Да, он определённо был взволнован, куртка нараспашку, щетина.
— Нам надо уходить, вы в большой опасности, Лизи. Идёмте, моя машина неподалёку. Где ваша куртка?
Лизи скинула с себя его руки и возмутилась:
— Я никуда с вами не пойду! Что, чёрт возьми, вам нужно и как вы узнали, где я живу?
Джером оглянулся.
— Вам нельзя оставаться с Артуром, вы должны уйти.
— Я жду от него ребёнка, — с нажимом ответила Лизи и кивнула на дверь. — Уходите же.
Детектив простонал:
— Во что же вы вляпались! Ладно. Послушайте, — он вздохнул. — Я был в Миддлтоне.
— Ну и что? — ей ни о чём не говорило это название.
Детектив снова оглянулся и торопливо ответил:
— Пойдёмте, я расскажу вам всё по дороге, и я знаю, где вас спрятать.
Лизи дёрнулась.
— Да что происходит?
Джером выдержал короткую паузу, но на этот раз он не стал озираться, вместо этого прислушался к притаившейся тишине, словно ожидая, что вот-вот выскочит чёртик из табакерки. Лизи тоже прислушалась, уж кому-кому, а ей совсем не хотелось, чтобы их с Джеромом застали вместе. Одного умного Итана хватило будь здоров, до сих пор трясло при мысли, как бы всё могло обернуться. Джером отвлёкся от безмолвия и торопливо ответил:
— Я нашёл Гэри.
========== Здравствуй и прощай ==========
Комментарий к Здравствуй и прощай
Это финальная глава большой и непростой истории Лизи. Дорогие мои читатели! Спасибо всем вам, что были всё это время с героиней, что переживали!
Как и обещала, в этой главе я оставила вторую ниточку на тот случай, если решу когда-нибудь вернуться к героям.
На этом не прощаюсь с вами, потому что возьмусь за воплощение другой истории про Артура Флека.
Музыкальные темы главы:
1. Brendan Perry “Voyage Of Bran” https://www.youtube.com/watch?v=P8mNYVPoEa4
2. illion “Dream Play Sick” https://www.youtube.com/watch?v=FowlaJbjBCg
3. Lacrimosa “Nach dem Sturm” https://www.youtube.com/watch?v=XAeX-Ib3IW8
Арты к главе:
Артур https://sun9-15.userapi.com/c858232/v858232640/1977c2/FF8O_OYySvA.jpg
Джокер https://sun9-62.userapi.com/c854328/v854328640/1fe4d3/ruJ5kW2HhhY.jpg
https://sun9-23.userapi.com/c855228/v855228496/1fa2d8/qm6wngPYZCw.jpg
— А я когда вырасту, наверно, стану клоуном, — сказал Дилл.
Мы с Джимом от удивления стали как вкопанные.
— Да, клоуном, — сказал он. — Ничего у меня с людьми не получается, я только и умею, что смеяться над ними, вот я и пойду в цирк и буду смеяться до упаду.
— Ты все перепутал, Дилл, — сказал Джим. — Сами клоуны грустные, а вот над ними все смеются.
— Ну и пусть, а я буду другой клоун. Буду стоять посреди арены и смеяться всем в лицо.
Ли Харпер “Убить пересмешника”
— Я не понимаю!
Лизи потянулась к выключателю. Щёлк! Свет лизнул прихожую и лёг на бежевые стены. Притаился. Два взгляда одновременно метнулись по коридору, и стало яснее некуда: Лизи и Джером вляпались знатно, даже несмотря на то, что в прихожей их оставалось по-прежнему двое. Пока.
— Давайте встретимся потом, скажите, где вы будете завтра, и я приеду, — спешно шептала Лизи, стараясь добраться до входной двери, чтобы распахнуть её и вытолкнуть не вовремя заявившегося детектива в густую вечернюю тьму. Пусть злая ранняя весна забирает его себе. Ставки побили все рекорды, пора сбавлять обороты, пока ничего не случилось.
Детектив ухватил Лизи за плечи, развернул к себе и долго, непозволительно долго смотрел в её испуганные глаза. Она даже успела пожалеть, что ввязалась в это опасное болото, из которого теперь никак не могла выбраться, и как по иронии спасти её мог только один человек. Джокер. Она уже была согласна броситься ему в ноги, рассказать всю правду и молить о прощении, а