***
Потом, когда они, наскоро приняв душ, валялись в постели, Роберт спросил:
— Когда ты успел купить всё это добро?
— Какое? — не понял Том.
— Смазку, пробку и… этот годовой запас резинок, — махнув в сторону пола, на котором так и валялись блестящие упаковки, ответил Роберт.
— А… в магазин зашёл. Я ведь говорил, — пожал плечами Холланд.
— Подожди… Ты, Том Холланд пошёл в магазин и набрал товаров для секса, хотя весь город в курсе, что мы живём с тобой в одном номере?
— Да, а что такого? Ой… — глаза Тома округлились от понимания, что завтра об этом могут раструбить на весь мир. Если уже не…
— В предыдущей серии Том облажался, — переиначив Тони Старка, процитировал Роберт.
И начал хохотать. Честное слово, он ни с кем так не смеялся, как с Томом с его остроумными шутками и совершенно дурацкими поступками. В конце концов, разберутся они как-нибудь со слухами. Или не совсем с ними.
Том тоже прыснул и сквозь смех сказал:
— Да там была какая-то китайская старушка. Еле поняла, что я от неё хочу — мой британский акцент её смущал. Вряд ли она в курсе кто я.
Роберт не мог остановиться:
— Ох, ну ты и чучело, всё-таки, Том Холланд. Иди сюда, — он притянул парня к себе и чмокнул в нос: — Кстати, завтра мы летим в Нью-Йорк. Погода, наконец, меняется.
— Мне вообще-то в Лондон надо… — растерянно ответил Том.
Роберт улыбнулся:
— Во-первых, рейсы организуют только до Нью-Йорка. Оттуда можно улететь в любую точку мира. Кстати, я так и не понял, зачем ты из Нью-Йорка летел в Канаду? Что за странный крюк?
— Да я и сам не понял. Это Гарри покупал билеты. Сказал, так быстрее всего, — пожал плечами Том. — А что во-вторых?
— Во-вторых, должен ведь я сводить тебя на нормальное свидание.
Они заснули счастливыми.
Комментарий к ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Ух. Наконец-то я справилась с третьей главой. Она стала последней в моей пробе пера. Еще будет небольшой эпилог, в котором выстрелит ружьё, заряженное ещё в самом начале.
Спасибо всем, кто читал и кто меня с этой историей ждал. Особенно, спасибо за ПБ! И отдельно CheBe, которая взялась отгаммить эту работу.
А если вы и отзыв оставите, так я вообще счастлива буду.
========== ЭПИЛОГ ==========
Они ехали по заснеженным улицам Нью-Йорка к дому семьи Дауни. Сперва Том не хотел ехать к ним, но Роберт убедил, что все ему будут очень рады.
Поборов смущение, Том вместе с Робертом перешагнул порог дома. Первое, что он услышал это радостный визг — дети влетели в раскрытые руки отца. Наобнимавшись как следует, Роберт повернулся к Тому:
— Экстон, Эйври, это Том, мой особенный друг. Теперь он часто будет гостить у нас.
— Привет, — улыбнулся парень ребятам. Эйври, до сих пор сидевшая на руках у отца, засмущалась и уткнулась ему в плечо. А Экстон в восхищении глянув на гостя, воскликнул что-то вроде:
— Оу-вау! Человек-паук! Пошли играть! — и ухватил Тома за руку.
— Экстон, не утомляй гостя, — раздался женский голос. К ним вышла Сьюзан. — Они только с дороги. Дай им отдохнуть, потом всё покажешь.
— Ла-а-адно, — ответил мальчик и скривил смешную мордочку.
Сьюзан подошла к Тому и крепко его обняла:
— Добро пожаловать. Рада, что ты наконец-то с нами.
— Ох… Да, спасибо. Я тоже очень рад, — робеющий парень ожидал чего угодно, но не такого радушного приёма.
— Ну же, проходите, — Сьюзан махнула рукой в сторону гостиной.
— Да, идём, — Роберт с дочкой на руках двинулся в сторону комнаты. — Джимми, ты чего в телефон уткнулся? Подружку завёл? Оторваться не можешь?
Джимми, ассистент Роберта, который подвозил их из аэропорта, неспешно спрятал телефон в карман, пошёл рядом с хозяином дома и сказал:
— Это вы у нас по дружкам-подружкам. А я парень серьёзный. Только по делу пишу.
— А взгляд чего такой лукавый? — Роберт не удержался от подначки. — А ну показывай подружку, — и потянулся к карману Джимми.
— Отвали ты, — добродушно отозвался тот и увернулся так, чтобы Роберт не достал телефон, потому что прямо сейчас там был открыт чат:
Пять дней назад:
«План, конечно, у тебя тот ещё. С чего ты решил, что они встретятся в Канаде?»
«Ты ведь знаешь, где остановился мистер Дауни. Наверняка, в каком-нибудь крошечном бутик-отеле. Мы просто пошлём Тома туда же. Они не смогут не встретиться».
«Сам ведь говорил, что мистер Дауни сохнет по Тому. Вот и у Тома также. Достал уже. Давай попробуем!»
Три дня назад:
«Дауни улетел раньше, чтобы не попасть в шторм. Не вышло в этот раз».
«Ну вот, и Том как раз в полёте. В аэропорту они вряд ли встретятся».
«В шторм он всё-таки попал. Сели в городке [ссылка на гугл-карты]».
«Есть! Самолёт Тома садят там же! Ты забронировал номер для мистера Дауни?»
«Да, а что?»
«Давай адрес отеля и номер комнаты. Я всё улажу».
«Что ты такое сделал? У меня в брони теперь отражается, что номер сняли двое».
«Немножко ломанул их систему. Да всё будет путём! Они даже не поймут, что случилось!»
«Ну да, только Дауни им отель разнесёт, когда узнает, что должен жить с кем-то левым».
«Не разнесёт, когда узнает с кем!»
«Смотри, парень, на твоей совести…»
Сейчас:
«Встретил голубков, привёз домой. Всю дорогу ехали, держась за руки. План у тебя дурацкий был, но всё получилось».
«Есть!»
На другом конце невидимого провода собеседник Джимми — Гарри Холланд —обнял своего близнеца Сэма и закричал:
— Получилось! Получилось! Получилось!
Парни смеялись, радуясь за брата, а собака Тесса, с которой они пошли гулять, не понимая в чём дело, но разделяя энтузиазм хозяев, лаяла на всю округу.