16
Обычная практика в реальной истории.
17
Красная армия позаимствовала это у императорской. Различие было в том, что в царской армии офицеры носили золотистые нашивки, а нижние чины – красные. В советской армии цвет нашивки стал обозначать степень ранения: легкое – красная нашивка, тяжелое – золотистая. И носили на груди, а не на рукаве.
18
Инструмент для плетения лаптей и корзин.
19
Так было и в реальной истории.
20
Как и в реальной истории.
21
Прозвище английских солдат.
22
Подробности в романе «Лейб-хирург».
23
Равен капитану третьего ранга во флоте или майору в сухопутной армии.
24
У знаменитого Джеймса Бонда был чин коммандера, то есть капитана второго ранга или подполковника. Такой чин носил автор Бондианы Ян Флеминг.
25
Средний британский рабочий получал в то время 2 фунта в неделю. Так что 24 – это очень прилично.
26
Королевский военно-морской флот Великобритании.
27
Английская пословица. В оригинале: «King has a lot». По преданию этой фразой английский капитан провожал тонущий корабль.
28
Желающие могут погуглить «кембриджская пятерка».
29
Так, к примеру, было у Черчилля. Его успеху в карьере активно способствовала мать. Ну, и сам будущий премьер-министр был не промах.
30
Баронесса Анна-Луиза Жермена де Сталь-Гольштейн (1766–1817), французская писательница, теоретик литературы, публицист.
31
Премьер-министр Великобритании в 1916–1922 годах. В этой реальности пришел к власти раньше.
32
Это было и в реальной истории. Разведка у Российской империи была поставлена неплохоо, а вот контрразведка – так себе. Немецкие шпионы в России в период ПМВ чувствовали себя вольготно.
33
Стихи Льва Ошанина.
34
См. роман «Лейб-хирург».
35
Он же тубазид.
36
Войт – глава низшей административно-территориальной единицы в Польше, гмины.
37
Военное министерство в Российской империи занималось обеспечением ее армии всем необходимым и не имело отношения к прямому руководству войсками в отличие от министерства обороны нашего времени. В АИ этот принцип сохранен.
38
Вообще-то из Бельгии, но там тоже живут французы.
39
Жорж Осман, префект департамента Сена, под руководством которого был радикально перестроен центр Парижа.
40
В реальной истории было иначе, но это АИ.
41
Пароль из культового советского фильма «Подвиг разведчика».
42
Реальный эпизод в Первой Мировой войне, когда 1300 (по другим источникам – 600) парижских такси перебросили к Марне 6000 французских солдат, которые остановили продвижение германских войск. В той битве Франция одержала победу.
43
Так было в реальной истории.
44
Реальные истории периода Первой мировой войны. Надо отдать должное Игнатьеву и другим русским военным агентам того периода – никто на подобный развод не купился.
45
Реальная история.
46
Реальная история. Ситроен смог подняться и начать производить свои автомобили благодаря русским военным заказам.
47
В реальной истории Игнатьев стал генералом при Временном правительстве. Не ценили таких людей при Николае II. Зато всякие придворные блюдолизы получали генеральские чины без проблем.
48
Низшая ступень ордена Почетного легиона.
49
Самый престижный парижский ресторан того времени.
50
Реальный эпизод из деятельности А. А. Игнатьева.
51
«Падает снег. Ты не придешь этим вечером. Падает снег…» Кому интересно, ссылка на оригинал: https://youtu.be/baUQugAHhU0
52
Если б не было тебя… Если б не было тебя, ответь мне, для чего мне жить…
53
Соответствует реальной истории.
54
Суаре – званый вечер (франц.).
55
Магазин по-польски.
56
Большое спасибо (польск.)
57
Спасли (польск.).
58
Долг (польск.).
59
Исполнить (польск.).
60
Говорили (польск.).
61
Сделали все (польск.).
62
Деньги есть (польск.).
63
Простите (бел.).
64
Марраны – евреи Испании и Португалии, принявшие христианство под угрозой уничтожения или изгнания. Многие из них тайно исповедовали иудаизм.
65
Седер – ритуальная, семейная трапеза иудеев накануне Пасхи (Пейсаха). Выпадает на Великий пост у христиан, нередко – на Страстную неделю, поэтому пиршество в этот день выдавало в крещеном еврее последователя иудаизма.
66
То же самое, что «За ваше здоровье!» у русских.
67
Между прочим, правда. Нынешние британские Виндзоры – это ветвь Саксен-Кобург-Готской династии.
68
Гинея – золотая монета, чуть дороже фунта стерлингов – 21 шиллинг против 20. Вышла из обращения в XIX веке, но как мера стоимости используется до сих пор в лошадиных торгах. В разговорной речи в того периода часто упоминалась. Один фунт стерлингов за визит врача – это очень много по тем временам.
69
Фраза принадлежит английскому пианисту Айсидору Павья. Сказана она была позднее описанных событий, но это АИ.
70
Ирландские революционеры, боровшиеся против Британии. Называть членов ИРА фениями не совсем правильно, но это АИ.
71
Таки да. Правда, подобного давно не случалось, досрочные выборы в Британии инициируются правительством, но право распустить парламент по своей воле у английского монарха имеется.
72
Обычное поведение немецких войск на захваченной территории в период Первой мировой войны. Так было во Франции, Польше, России.
73
Распространенные у англичан фамилии. Как у нас Иванов и Сидоров. Или Боширов и Петров.:)))
74
Именно англичане зародили в мире моду на туризм.
75
Неизвестная земля (лат.) Часто применяется в переносном значении – нечто неизвестное, неразработанная область знаний.
76
Реальный факт. Единственным мясом в российской императорской армии была говядина.
77
Новина – зерно нового урожая.
78
Как и в реальной истории.
79
Стома – искусственное отверстие между полостью органа и окружающей средой. В данном случае – в толстом кишечнике. Применяется как временная или постоянная мера при непроходимости органа или его временного исключения из функционирования.
80
Таки да. Курица в Российской империи стоила дорого – около двух рублей за штуку. Время бройлеров еще не пришло.
81
Кстати, да. Не дай бог видеть.
82
Реальные случаи из практики филеров Московского охранного отделения.