не было ничего, кроме двух мусорных контейнеров. Пустые бутылки, шкурки бананов, пакеты и еще куча всякого хлама уже не помещалась в них, лезла наружу, словно контейнеры больше не могли переваривать отходы человеческой цивилизации, и их тошнило.

Диппер начал понимать, в чем дело, но все еще гнал от себя страшную мысль. Он снова позвонил Мэйбл, тут же из-под раскрытого глянцевого журнала с заляпанной чем-то розовым обложкой донеслась одна из любимых песенок Мэйбл.

На негнущихся ногах Диппер выбрался из машины и, присев рядом с журналом, извлек из-под него телефон.

Диппер будто завис в пустоте, весь мир исчез, сузился до смартфона в вязаном чехле, украшенном стразами и бисером. Брелок-хрюшка сиротливо болтался из стороны в сторону под порывами ветра.

Мэйбл пропала. Ее похитили. Изнасиловали. Ограбили. Убили.

Страшные слова гулким эхом разносились в опустевшем сознании.

Убили. Убили.

Диппер отвесил себе пощечину. Боль немного привела в чувство, вернула возможность мыслить здраво. Хотя паника не ушла, только уползла в дальний уголок сознания, откуда продолжал доноситься ее свистящий шепот: «Мэйбл убили».

«Я бы такое почувствовал», — ответил самому себе Диппер.

Он не сомневался, что, если бы Мэйбл действительно умерла, то ощущал бы сейчас что-то покруче паники. Наверняка это бы ударило по нему так, что он бы не мог ни говорить, ни двигаться. А возможно и сам бы умер.

Мэйбл — жива. Стоило изо всех сил держаться за эту мысль. С ней просто что-то случилось, и Диппер ей не поможет, если будет биться в истерике.

Усилием воли он подавил все пугающие мысли. Несколько раз вздохнул и выдохнул, очищая разум. Вспомнил доказательства парочки теорем, чтобы окончательно успокоиться.

Итак, стоило сперва позвонить Гарри. Существовал мизерный шанс, что Мэйбл выронила телефон по дороге к нему. С нее станется.

Диппер порадовался, что в свое время заставил Мэйбл сообщить пароль от своего смартфона. На всякий случай. Вот и пришел он, тот самый всякий случай. Билл бы его побрал.

Найти телефон Гарри в адресной книге Мэйбл оказалось нелегкой задачкой. У нее обнаружилось аж трое Гарри, значившихся как «Гарри Секси-пекси», «Гарри Голубые слоники» и «Гарри с автозаправки». После минутного раздумья, Диппер предположил, что бойфренда Мэйбл, даже при всей своей абсурдной логике, все-таки пометит, как «секси». Но тут Диппера ждало разочарование — в трубке прозвучали лишь длинные гудки. Он попробовал позвонить двум другим Гарри.

Голубые слоники оказался клиентом Мэйбл, для которого она связала семейство из четверых голубых слоников в подарок его девушке.

Гарри с автозаправки довольно грубо заявил, что знать не знает никакую Мэйбл.

Диппер еще раз попробовал позвонить Гарри-Секси, но с тем же результатом — длинные гудки. Или он не брал трубку или… О втором варианте думать не хотелось, но Диппер все же постарался додумать цепочку до конца.

Возможно, на парочку напали, Мэйбл выронила телефон, а у Гарри его отобрали. Или мобильник все еще при нем, но он не может ответить, потому что у него связаны руки.

В любом случае, стоило обратиться в полицию. Диппер не стал звонить по обычному номеру, при пропаже человека полицейские все равно начнут действовать только по истечении трех дней, да и вряд ли будут особо стараться найти какую-то там Мэйбл Пайнс.

Диппер набрал номер детектива Барнетта. Тот как всегда ответил быстро.

— Да, мистер Пайнс.

— Добрый день, сэр. Прошу прощения за беспокойство. — Когда Диппер разговаривал с Барнеттом, ему невольно хотелось изъясняться предельно вежливо и корректно. — У меня очень важное дело. Моя сестра пропала.

— Подробнее, — потребовал Барнетт.

— Вчера вышла из дома в семь, отправлялась на свидание со своим парнем, — принялся излагать факты Диппер. — Сегодня домой не вернулась. Я прождал до двенадцати, потом позвонил — она не отвечала. Тогда я выследил ее телефон по маячку…

— Маячку? — ожидаемо заинтересовался Барнетт.

— Я установил на наши телефоны маячки, по ним с помощью специальной программы всегда можно определить местоположение телефона… Так вот, телефон валялся в мусорной куче на сорок пятой улице. Рядом ни следа Мэйбл. Я пробовал звонить ее парню, он не берет трубку.

— Та-а-ак, — протянул Барнетт. — Я сейчас еду на место преступления.

Словно почувствовав, как напрягся при этих словах Диппер, он поспешно пояснил:

— Убит пожилой мужчина… Собственно меня не будет в участке несколько часов, но я передам, чтобы тебя встретили и пока составили фоторобот парня Мэйбл, если у тебя, конечно, нет его фото. Сообщи так же его телефон — ребята пробьют по базе.

— Спасибо, сэр, — с чувством проговорил Диппер.

— Не за что, сынок, — неожиданно мягко сказал Барнетт. — Я ведь вам с сестрой здорово должен за поимку того психа, вообразившего себя королем зомби.

По дороге в участок Диппер вспомнил еще об одной возможности, и попробовал найти Гарри Кармайкла в соцсетях. Он обнаружил десяток мужчин с таким именем и фамилией всех возрастов и самой разной внешности. Но ни один из них не был даже отдаленно похож на Гарри, с которым встречалась Мэйбл.

В участке Диппера встретил немногословный сержант Хилл, взял фотографию Мэйбл и номер телефона Гарри. Фотки самого Гарри не нашлось даже в смартфоне Мэйбл, хотя она обожала делать сэлфи со всеми подряд. Пришлось возиться с фотороботом. Пока Диппер сидел у программиста, вернулся Барнетт.

— Я постараюсь сделать все, что смогу, — сказал он, рассматривая фоторобот. — Но узнать что-то быстро не получится. Куча времени уйдет на чертову бюрократию.

— Наверняка очень многие похищенные люди умерли, не дождавшись помощи, как раз из-за возни с бумажками. — Диппер горько усмехнулся.

Барнетт понимающе взглянул на него и вздохнул.

— Тут я ничего не могу поделать.

Зато Диппер мог, у него уже был продуман следующий шаг. Выйдя из участка, он залез в машину и углубился в записную книжку Мэйбл в поисках номера колдуна Гильермо. Он у нее значился под кодовым именем «Вуду-у-у фан Энжи мистер тюрбан». При взгляде на это дурацкое описание совершенно в духе Мэйбл у Диппера перехватило горло, в глазах защипало. Он сглотнул комок и нажал на вызов.

Гильермо не отвечал довольно долго, и Диппер уже решил, что обречен сегодня слушать длинные гудки, но вот, наконец, в трубке раздалось гулкое:

— Здравствуй, Сияющая Звезда.

— Это ее брат, — поспешил внести ясность Диппер. — Мэйбл пропала.

— Пропала? — удивленно переспросил Гильермо.

— Да, ушла вчера на свидание и не вернулась. Я нашел ее телефон на какой-то помойке. Похоже, ее похитили. Я надеялся, вы сможете помочь ее найти. Наверняка, есть какие-то магические способы поиска людей…

— Есть. Но для этого нужны близкие родственники. Раз вы близнецы, то установить связь будет еще проще. Можешь

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату