Фигура Шестиграна вдруг налилась багровым светом, он оскалил зубы и протянул к Дипперу скрюченные пальцы.
— Даже не пытайся меня убить, тогда точно не вернешься в свое измерение, — поспешил внести ясность Диппер. — Пентаграмма среагирует только на мой голос. Покинуть ее ты не сможешь, а из-за неполного воплощения ты не просуществуешь долго без подпитки человеческой энергией. Просто скажи мне, что я хочу узнать, и сможешь валить обратно в свой мир.
— Я могу тебя пытать, — прорычал Шестигран.
— Я тоже, — бросил Диппер и быстро произнес нужную формулу.
Из каждого угла пентаграммы в тело Шестиграна ударили сапфировые молнии, окутали его облаком разрядов.
Шестигран заверещал так, что у Диппера заложило уши. Оставалось надеяться, что поблизости нет туристов. Все-таки уже осень, похолодало, и начался учебный год…
Молнии пропали через полминуты, и Шестигран завалился на бок, тяжело дыша.
— Ладно, твоя взяла, Елка. Короля вампиров можно убить рогом единорога. Доволен?
Он мог врать, но Дипперу особо не из чего было выбирать. Информация звучала весьма правдоподобно, если учесть какой силой обладали волосы единорогов, их рога наверняка тоже должны содержать магию.
— Заставь тело жертвы исчезнуть, и можешь уходить, — сказал Диппер, мысленно удивляясь, что его голос не сорвался на слове «тело».
Все его чувства будто застыли, подернувшись инеем. В душе было холодно и пусто. Может быть, потом там вспыхнет раскаяние, заворочается расклеенный шип боли, но пока Диппер оставался совершенно спокоен.
— Билл тебя побери, Елка, — буркнул Шестигран и щелкнул пальцами.
Тело Шона тут же исчезло, будто его никогда не существовало. Напоминанием о том, что Шон О’Брайен когда-то жил остались только засохшие капли крови на одежде и руках Диппера.
— Теперь ваша душенька довольна? — писклявым голосом осведомился Шестигран и захихикал.
Возможно, он и не испытывал никакой боли от ударов молний, а просто притворялся ради развлечения. Демонов сложно понять.
Диппер произнес формулу, отмыкающую замок пентаграммы, и сказал:
— Можешь уходить.
Одарив его на прощание улыбкой во все тридцать два зуба, Шестигран исчез. Но в воздухе на пару секунд повисли, звеня, слова «Ты — убийца, Елка».
Диппер отмыл нож и руки водой из бутылки, которая всегда хранилась в машине. Затем оттер пятна крови со свитера, он специально одел сегодня темно-красный свитер, который ему когда-то давно связала Мэйбл.
Убирать пентаграмму Диппер не стал, вечером согласно прогнозу погоды должен был пройти ливень, все смоет. А если даже не смоет, ничего страшного. Пентаграмму ведь мог нарисовать кто угодно, например, увлекающиеся оккультизмом подростки. А Шон О’Брайен просто исчез навсегда. Подался в бега, испугавшись преследования полиции.
Нет тела, нет и дела.
Диппер направился в Гравити Фолз. Все в итоге сводилось к этому магическому месту из их с Мэйбл детства. Там, в лесу обитало единственное известное Дипперу стадо единорогов. Хотя стадо это сильно сказано, по словам имевшей с ними дело Мэйбл, единорогов было всего трое, два самца и самка с весьма скверным характером. В дневнике было подробно описано, как добраться до места их обитания.
По дороге Диппер остановился возле автомойки и не пожалел денег на то, чтобы салон пикапа отдраили до блеска на сиденьях. Затем он проехал еще несколько километров и свернул с шоссе в небольшой городок. Здесь нашелся охотничий магазин, что не удивительно — в густых лесах штата Орегон охота процветала. У продавца совершенно не вызвало удивления желание Диппера купить усыпляющую пневматику.
— Да уж, эти гринписовцы всю печень проели, — понимающе проговорил едва помещающийся за прилавком бородатый детина. — Тех зверюшек не стреляй, этих не стреляй. Тьфу!
Диппер покивал, пробормотал что-то, соглашаясь.
Продавец охотно показал, как пользоваться пневматическим ружьем и заряжать в него шприцы. Диппер сообщил, что собирается охотиться на лося, и продавец объяснил, сколько снотворного надо, чтоб завалить крупного сохатого.
Когда Диппер вышел из магазина, уже стемнело, и он решил остаться ночевать в гостинице городка, в конце концов, она была ничем не лучше и не хуже мотелей у дороги.
Спать Дипперу не особо хотелось, его переполняло возбуждение, каждый нерв был натянут до предела и звенел, требуя действий. Но Диппер понимал, что уставшему телу нужен отдых, поэтому прежде чем лечь в постель, выпил таблетку снотворного.
Он снова бродил во мраке, звал Мэйбл, но теперь она не откликалась. И Диппера не покидало острое, как удар ножа по горлу, ощущение, что он опоздал…
Пробуждение сопровождалось ставшей уже привычной головной болью.
Сполоснувшись под душем и заглотив очередную, на сей раз обезболивающую, таблетку, Диппер принялся за дела. Сперва он позвонил Гильермо и узнал, что световые шары почти готовы. Затем связался с Грендой.
— Я нашла нам в команду трех парней, — браво сообщила она. — Правда я не стала им говорить о вампирах, сам понимаешь, они бы решили, что я спятила. Сказала, что Мэйбл похитила секта, члены которой считаются себя бессмертными кровососами и соответствующим образом гримируются.
— Отлично! Очень правдоподобное прикрытие, — похвалил Диппер.
— А то!
Он словно воочию увидел, как Гренда подбоченивается от гордости.
— Сможешь достать нам взрывчатку и автоматы с серебряными пулями? Покидая гнездо, стоит завалить вход.
На миг Гренда задумалась, потом произнесла:
— Попробую, но с оружием будет сложновато…
— Ладно, я еще поищу в других источниках.
— Когда выдвигаемся? — требовательно спросила Гренда.
— Ориентировочно послезавтра.
«Долго, как долго, — бухнуло в грудь сердце. — Уже может быть поздно».
Диппер сжал зубы. Если отправиться в гнездо без должной подготовки, ничего не получится.
— Мы будем готовы, — заверила его Гренда и добавила с неожиданной для себя мягкостью. — Мы обязательно спасем Мэйбл.
— Спасем, — эхом отозвался Диппер.
Попрощавшись с Грендой, он набрал номер Сары.
— Привет! — ее голос звучал весело. — Как там Мэйбл, оправилась после расставания с тем мерзким парнем? Я не стала ее звонками беспокоить, Арчи сказал, она в сильной депрессии и не хочет ни с кем разговаривать.
Похоже, гномы ей наврали с три короба, ну и хорошо.
— Сейчас уже все хорошо. Мы уезжали на пару дней в Вегас, чтобы развеяться, ты же знаешь, как Мэйбл любит тамошнюю пестроту, да к тому же у нее там есть кое-кто типа бойфренда. — Диппер старался, чтобы его голос звучал непринужденно. — Можешь позвать к телефону Арчи? У меня есть одно дельце, в котором он и его мужики могу помочь.
— Конечно.
Некоторое время в трубке потрескивало, затем Дипперу послышалась какая-то возня, и, наконец, недовольный голос Арчи произнес:
— Просил же…
— Я не собираюсь вас никуда впутывать, — поспешно перебил его Диппер. — Мне просто нужно кое-что достать. Сара нас не слышит?
— Нет, парни ее отвлекают, Смерелби делает вид, что