Диппер снова всю ночь блуждал во тьме, и Мэйбл не откликалась на его зов.
***
Ранним утром, когда солнце только-только показалось над горизонтом, большой джип цвета хаки, урча, точно голодный тигр, затормозил на лесной дороге. Из него проворно выскочили трое дюжих мужчин, похожих как родные братья. Все высокие, спортивные, с ежиком светлых волос и голубыми глазами — истинные арийцы. Завали их Генрих, Отто и Вальтер, и Дипперу стоило немалого труда их отличать, но он старался не ошибаться. Не хотелось обижать людей, которые согласились добровольно помочь спасти Мэйбл. Ну ладно, скорее они помогали Гренде, как будущей жене своего обожаемого барона Мариуса.
Троица австрийцев принялась сноровисто вытаскивать из багажника джипа оружие, ящик с динамитом, фонарики и прочее снаряжение. Последним Генрих (Диппер отличал его маленькому шраму на подбородке) достали длинный пустой ящик. Австрийцы не слишком хорошо знали английский, поэтому говорили мало, чему Диппер был несказанно рад, иначе пришлось бы выдумать, для чего нужен пустой ящик. Не мог же он им сказать, что собирается положить туда свою сестру, обращенную в вампира.
Гильермо, отдавая Дипперу семь на вид совершенно обычных стеклянных шариков, в которых было спрятано вызывающее свет заклинание, дал очень четкие указания относительно Мэйбл.
— Я поговорил с дедом, он еще кое-что вспомнил из рассказов своего отца. Гнездо нужно штурмовать через пару часов после рассвета, когда вампиры уснут.
— Это довольно очевидно, — заметил Диппер.
— Ну да, тогда и до второго предупреждения ты мог додуматься сам… Когда вы вытащите Мэйбл из гнезда, ей нельзя находится на свету, у нее ведь начался процесс превращения. Ее нужно поместить в какой-нибудь ящик без щелей.
Диппер был благодарен Гильермо за «когда», а не «если».
— Совсем без щелей? — уточнил он.
— Да, ей не нужно будет дышать, она впадет в некое подобие летаргического сна. Сразу вези ее ко мне, я займусь лечением. Надеюсь, мы не опоздали…
Надеюсь.
Это слово теперь часто вертелось у Диппера в голове. Последние дни он жил одной надеждой. Надеждой, что его сны — вещие. Надеждой, что удастся найти логово вампиров. Надеждой, что Шестигран не соврал и Король погибнет от удара рогом.
Отряд собирался в тишине. Диппер, следуя примеру остальных, надел пояс с держалками, в которые вставил запасные магазины и три рога. Остальные два отдал Вальтеру и Генриху. Повесил через плечо автомат. Проверил, что световые шарики лежат в карманах.
— Итак, план не особо сложный, — объявил Диппер, когда все обвешались оружием. — Залезаем в логово и движемся вперед, уничтожая по пути оккультистов, если они будут нападать.
— Какое у них оружие? — на ломанном английском уточнил Вальтер, он обычно говорил от лица всей троицы.
— Скорее всего, никакого. — Диппер сам не был до конца уверен. — Эти ребята считают себя вампирами и будут использовать зубы.
Заметив промелькнувшее в глазах каждого из австрийцев недоумение, Диппер поспешил уточнить:
— Они накачивают себя каким-то наркотиком, благодаря которому теряют чувствительность к боли и могут двигаться быстрее обычных людей. Так что будьте осторожны. И главное — не дайте себя укусить, они смазывают зубы ядом.
— Во психи! — с чувством произнесла Гренда, видимо, желая поддержать выдуманную Диппером легенду.
Австрийцы промолчали и сохранили невозмутимость, но наверняка думали также.
Вспомнив детали из рассказа Гильермо об экспедиции его прадеда, Диппер пояснил:
— Разветвленных коридоров в логове быть не должно, только один — главный, ведущий в большую пещеру. За ней пещера поменьше, где в каменном саркофаге спит главарь. С ним нужно разобраться в первую очередь, с его смертью остальные оккультисты растеряются.
Австрийцы и Гренда закивали.
— Еще кто-то должен остаться у выхода, заминировать его и взорвать, прикрывая наш отход… Думаю, ты с этим отлично справишься, Гренда.
Она не обрадовалась оказанной чести, а подозрительно сузила глаза.
— Хочешь оставить меня позади? Типа я слабая девушка и все такое… Да из нас самый слабый — это ты, вот и оставайся у входа!
— Я не могу остаться, — терпеливо проговорил Диппер. — Речь идет о спасении моей, — это слово он выделил особо, — сестры. Я втянул вас в это и должен присутствовать в центре событий. Так будет справедливо.
— Тогда пускай остается кто-нибудь из мальчиков. — Гренда повернулась к австрийцам. — Эй, Вальтер, оставайся возле входа.
Ожидая, что тот дисциплинированно подчиниться приказу, Диппер мысленно чертыхнулся. А он так хотел уберечь Гренду! Но Вальтер неожиданно твердо заявил:
— Найн. Герр Мариус приказать охранять вас, фройляйн Гренда. Вы не должен пострадать и оставаться у вход. Мы спасать ваш фройнд.
Гренда раздраженно зарычала, сжимая кулаки, и Диппер поспешил нанести не совсем честный, но зато действенный, удар.
— Пока мы теряем время на споры, Мэйбл может завершить трансформацию, — прошептал он, склонившись к самому уху Гренды. — Ты хочешь, чтобы она окончательно превратилась в вампира, и ее уже нельзя было вернуть?
— Нет, — буркнула Гренда. — Ладно, я — минирую вход.
Обсуждение закончилось, и отряд двинулся через лес к логову вампиров. На подходе к той самой поляне все дружно нацепили противогазы. Толку от них не было никакого, но предупреждая австрийцев об эффекте, который возникает на поляне у гнезда, Диппер соврал о распыленных в воздухе веществах. Как же было тяжело постоянно придумывать какие-то отговорки!
Вот и проклятая поляна. Диппер мгновенно ощутил волну накатившего ужаса и отвращения, но сейчас она, вроде бы, была чуть меньше, чем в первый раз. По крайней мере, Диппер мог двигаться. А вот австрийцы и Гренда как будто ничего не почувствовали, топали так же бодро, как раньше.
— Ты как? — тихо спросил Диппер у Гренды, когда австрийцы прошли немного вперед.
— Отлично, — ответила она. — Никаких панических атак, о которых ты рассказывал.
— Ну, вот и хорошо.
Про себя Диппер порадовался толстокожести спутников. Ему бы так!
Когда отряд остановился возле лаза, ведущего в темноту вампирского логова, Диппера начала бить дрожь, и он изо всех сил вцепился в автомат, чтобы скрыть волнение.
Вальтер пошел первым, освещая путь фонарем, за ним — Генрих, дальше — Диппер, замыкал шествие Отто. Земляной пол сразу пошел под уклон. У самого входа потолок был низкий, так что каждому из австрийцев пришлось пригнуться, но затем коридор расширился и стал выше, так что идти было довольно удобно.
— Можно снять противогазы, внутри лаза газа уже нет, — произнес Диппер, опасаясь, что в случае нападения в них будет не очень сподручно драться.
Австрийцы молча подчинились, признавая лидерство Диппера и не задавая лишних вопросов.
Отряд