чёрного воздуха руки. Дальше я уже мало что помню… Голову раскололо на части. Боль была невыносимая, а из шрама потекла какая-то ядовитая жидкость и залила мне всё лицо. Но, к счастью, это длилось недолго. Иначе я бы сдох там от болевого шока. Боль прошла внезапно, и я услышал голос. Я даже не знаю, как описать его. Он был похож на раскаты грома. Увидев того, кто говорил со мной, я тоже не знаю, кто или что это было… Первое, что я спросил, где Волан-де-Морт, тот ответил, что его больше нет, и чтобы я убирался оттуда. Я начал умолять его вернуть Сириуса, но он мне отказал и толкнул меня в грудь своей тростью. Так я вылетел из-за занавеси…

— А я верю Гарри, — произнесла Полумна, вставая рядом с другом. — Гарри Поттер никогда не лжёт. И хоть я тоже не видела, как Волан-де-Морт захватил тело Гарри, но я…просто верю своему другу.

Гермиона скептически хмыкнула.

— Полумна, все знают, что ты и твой отец верят и видят то, чего нет на самом деле. Я ни в одной книге не встречала название таких существ, как мозгошмыги или нарглы. Их просто не существует в природе, ни в магической, ни в космической, — насмешливо проговорила гриффиндорская всезнайка.

— Если ты, Гермиона, их не видишь, то это не значит, что они не существуют, — к Гарри и Полумне подошёл молчавший до сих пор Невилл. — Я тоже не видел ничего, кроме того, как Гарри влетел в Арку, но верю всему что он говорит. Помните, в прошлом году мало кто верил Гарри и директору о том, что Волан-де-Морт возродился. Но ведь это оказалось правдой. Вы же тогда ему поверили и шли против всего магического народа вместе с ним. Почему же вы сейчас не верите своему другу? Гермиона? Рон? Джинни? Разве Гарри когда-нибудь нас обманывал? Если вы — его лучшие друзья, сомневаетесь в словах друга, то как ему смогут поверить остальные?

— Ну не знаю, не знаю, — задумчиво проговорила Гермиона, качая головой, — всё это как-то очень подозрительно и необычайно… Но посмотрим, что скажет профессор Дамблдор…

Тут раскрылась дверь, в камеру зашёл молодой аврор, стажёр.

— Поттер, — обратился он к Гарри, — на выход. Остальным ждать вызова. Уизли, ваши родители уже у министра. Леди Лонгботтом тоже здесь. Лавгуд, отца твоего нигде не нашли. Его нет дома. Где он может находиться?

— О! Папа, наверное, отправился за морщерогим кизляком. Он говорил, что несколько этих особей видели на берегах озера Алсуотер, — ответила странная девушка и, загадочно улыбаясь, посмотрела огромными небесного цвета глазами на обескураженного парня.

— Ладно, — кивнул тот, — я передам министру. Пошли, Поттер. Тебя будет представлять сам директор Дамблдор. Хоть Фадж и недоволен этим, но, к сожалению, твой законный опекун сегодня ночью погиб. А другого искать нет времени…

====== Допрос ======

Гарри, оглянувшись на друзей, покорно вышел из камеры, стажёр с палочкой в руке вышел вслед за ним. По безликому длинному коридору подземелья в здании министерства, полого поднимающемуся вверх, они вышли к лифтам. Один из них с металлическим лязгом открыл перед ними решетчатую дверь.

— Надеюсь, Поттер, ты не нападёшь на меня в лифте? — с завуалированной под насмешку робостью спросил его конвоир.

— С чего бы мне на Вас нападать? — не понял Гарри. — У меня и палочки-то нет. Да и какой смысл? — пробурчал гриффиндорец, на самом деле не понимая, чего так боится стажёр. Равнодушно пожав плечами, он первым зашёл в лифт.

— Да кто вас знает, …ненормальных? — ухмыльнулся парень и осторожно подтолкнул его в спину.

В лифте было светло, и Гарри смог рассмотреть своего конвоира. Лицо парня показалось ему смутно знакомым, кажется, на первых курсах он встречал его за гриффиндорским столом и в гостиной своего факультета. Но не помнит, как зовут бывшего однофакультетника. В квиддич тот не играл, а Гарри тогда общался только со однокурсниками и членами команды. Дверца лифта с тем же неприятным лязгом закрылась.

— Четвёртый уровень, — проговорил стажёр, — отдел правопорядка.

Лифт дёрнулся и поплыл вверх.

— С чего Вы взяли, что я — ненормальный? — раздражённо спросил Гарри.

— Поттер, всем известно, что нормальные учатся на Пуффендуе, — скалясь во весь рот, весело ответил парень.

— Ну, значит, и Вы тоже — ненормальный? Насколько я помню, Вы учились на Гриффиндоре.

— О! Мне льстит, что меня запомнил Мальчик-который-выжил! — радостно воскликнул тот. — Глядишь, и пригодится в будущем.

Гарри ничего не ответил, лишь с досадой прикусил нижнюю губу и отвёл взгляд от бывшего гриффиндорца. Он терпеть не может, когда его так называют.

Лифт опять дёрнулся и остановился, пустой, безэмоциональный голос оповестил, что они прибыли по назначению. Гарри опять вышел первым.

— Послушайте, — обратился он к конвоиру, — мне бы умыться. И вообще, я в туалет хочу.

Тот кивнул и показал палочкой в сторону.

— Пошли, там туалеты, — махнул он головой по направлению палочки.

Сделав свои дела в закрытой кабинке туалета, Гарри подошёл к умывальнику. В зеркале он увидел своё отображение. Всё лицо в коричневых разводах, волосы чёлки, закрывающей шрам на лбу, как будто склеены в сосульки. Сам шрам покрыт застывшей коркой, то ли крови, то ли какой-то другой жидкости.

— Умойся немедленно, грязнуля! — завопило волшебное зеркало. — Смотреть на тебя противно!

Гарри криво усмехнулся, снял очки и начал интенсивно отмывать лицо и волосы. Конвоир стоял, прислонившись к косяку двери.

— Меня, кстати, зовут Льюис Скримджер, — зачем-то сказал парень, вертя палочку между пальцев. Поттер тряхнул мокрыми волосами и посмотрел на парня. Фамилия была ему знакома, но он никак не мог вспомнить — откуда. — Ну, готов?

Гарри ещё раз посмотрел на себя в зеркало.

— Ну вот, теперь приятно посмотреть. Довольно симпатичная мордашка, — довольно буркнуло волшебное стекло. — Кивнув своему отражению, Гарри надел очки и пошёл к двери.

— Готов, — ответил он, проходя мимо парня, — что ж, веди меня, Льюис Скримджер.

Они зашли в небольшую комнату. По обстановке Гарри понял, что это медицинский кабинет. За столом сидел молодой мужчина в тёмно-вишнёвой робе колдомедиков. Вдоль окрашенных в жёлтый цвет стен тянулись стеллажи с разноцветными папками. Мужчина поднял голову и махнул рукой на кушетку.

— Доброй ночи, мистер Поттер, — произнёс он мягким бархатным баритоном, — проходите, присаживайтесь на кушетку. А Вы, мистер Скримджер, подождите за дверью.

Стажёр недовольно сморщился, но перечить целителю не решился и вышел за дверь.

— Меня зовут Имрей Вайс. Я патологоанатом при отделе правопорядка. К сожалению, моя специализация больше по трупам, — Гарри непроизвольно вздрогнул и взглянул на стены, увешанные плакатами разных существ в разрезе, а также их отдельными органами и частями тела. Заметив испуганный взгляд парня, мужчина хохотнул: — Не беспокойтесь, и в живых людях я разбираюсь. Итак, приступим, — он уселся на стул напротив Гарри и пристальным, рентгеновским взглядом уставился на его лоб. — Как Вы себя

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату