Все внимательно слушали парня, не перебивая и не задавая наводящих вопросов.
— Мистер Поттер, — нарушил гнетущую тишину Фадж, — мы все видели, как Вы прыгнули в Арку. А через пару минут вылетели из неё обратно. Зачем Вы это сделали и что произошло за занавесом?
— Не могу ответить, зачем я это сделал. — пожал плечами Поттер. — Наверное, хотел вытащить оттуда своего крёстного. А что там произошло…? Я не помню.
— Но тогда Вы уверенно заявили, что Тот-кого-нельзя-называть исчез полностью.
— Да? — Гарри посмотрел на министра, приподняв удивлённо брови. — Я так заявил? — тот кивнул головой. — А, ну да, припоминаю… — закрыв глаза и напрягая память, произнёс парень. — Его утащили какие-то неведомые и невидимые существа. А меня выкинули обратно.
— Но как он оказался за занавесом? Мы подумали, что он просто трансгрессировал. — сказал волшебник в светлой мантии.
Гарри пожал плечами.
— Прыгнул вместе со мной, наверное. Он же в этот момент находился в моем теле.
— Что Вы имеете в виду, говоря — «находился в Вашем теле»?
— Ну, когда бой между директором и им прекратился, — неохотно проговорил Гарри, чувствуя на себе давление магии, — он попытался захватить моё тело и сознание… А, когда я оказался за занавесью, я смог вытолкнуть его… Вот как-то так… — Гарри оглядел сидящих в зале. Все молча и даже немного испуганно смотрели на него. Они что? Тоже могут решить, что он одержим этим существом? Посмотрел на Уизли, Дамблдора, которые недоверчиво сверлили его глазами, перевёл взгляд на леди Лонгботтом, та сидела задумавшись, опираясь подбородком на сцепленные в замок руки. Леди Боунс о чём-то тихо переговаривалась с мужчиной в тёмно-синей мантии. Фадж шептал на ухо Перси Уизли и тот, согласно кивая, быстро записывал что-то на пергаменте. Рита Скитер чуть ли не подпрыгивала на месте, стремясь скорее оповестить волшебный народ сенсационными «жареными» фактами. Зачем министр позвал её? Гарри ничего хорошего не ждал от этой скандальной журналистки.
Фадж наконец оторвался от уха своего секретаря и посмотрел на уставшего парня, которому очень неудобно было сидеть на табуретке.
— Мистер Поттер, Вы можете быть свободны, пока. Решение по Вашему делу мы вынесем, когда заслушаем всех участников этого… — министр покрутил пальцами в воздухе, — преступления, — добавил он. — Вас проводят в комнату отдыха. Там Вы сможете подождать своих друзей...
====== Наказание? За что? ======
Гарри отвели, опять под конвоем, которое Фадж назвал «сопровождением», в просторное и довольно уютное помещение с большим арочным окном на всю стену, скрытым лёгкими, бежевого цвета, занавесками, с видом на Темзу и знаменитый мост Тауэр-бридж. В комнате отдыха стояло несколько небольших чайных столиков на две персоны. Вдоль стен располагались мягкие удобные диваны и кресла. На стенах висели волшебные картины с изображением живой природы, и ни одного портрета. Видимо, чтобы своей болтовнёй не мешали отдыхать сотрудникам министерства. То, что из окна был виден Тауэрский мост, давало понять, что министерство Магии находится недалеко от королевского дворца монаршей семьи Англии. Пока Гарри рассматривал реку и мост, на котором он был всего один раз, когда в начальной школе их возили на экскурсию по Лондону, на одном из столиков появились чайник, чашка и блюдо с сэндвичами…
Умяв большую часть сэндвичей и выпив пару чашек вкусного, горячего чая, гриффиндорец прилёг на диван и взял в руки одну из газет, забытую кем-то на тумбочке, стоявшей между диванами. Это не был «Ежедневный пророк» или ещё какая-либо местная газета. Это была даже и не газета, а журнал-альманах, в котором были