Глава 18
Элионора спала плохо. Дом все скрипел и шелестел, не давая погрузиться в глубокий сон. Несколько раз девушка просыпалась и долго лежала с открытыми глазами, прислушиваясь, но все было тихо. Лишь ветер за окном надрывался, завывая в печные трубы.
Уже под утро она вновь увидела сон. Две фигуры, тихие голоса…
– Ты все сделал, как я сказал?
– Да, отец.
– Не называй меня так!
– Как вам будет угодно, – эти слова процедили сквозь зубы.
– Он выпил?
– Да.
– Ты в этом уверен?
– Я проверил.
– Хорошо. Тогда нам остается только ждать. На этот раз ошибки быть не должно!
– А. его женщина?
– Когда все завершится, она будет твоей.
Элионора открыла глаза и долго лежала, рассматривая узор балдахина. Почему-то девушка была уверена, что разговор шел именно о ней. Но кто были эти люди и что они подсыпали. Джон! Лорд Уиллморт!
При мысли, что муж мог подвергнуться опасности, Элионора подскочила, быстро накинула шаль и поспешила к некроманту.
Дверь была не заперта. Девушка бесшумно скользнула внутрь, прошла до средины комнаты и замерла, завороженная открывшимся зрелищем.
Лорд Уиллморт спал на огромной кровати. Рубашки на нем не было. Темный шелк простыней подчеркивал белоснежную кожу. На груди виднелись свежие шрамы – последствия встречи с гримом. Впрочем, они не портили их обладателя.
Элионора затаила дыхание, не в силах отвести взгляд от этого неприличного и, в то же время, притягательного зрелища. Она некстати вспомнила, как проводила пальцами по этой шелковистой коже, как под ее руками перекатывались мышцы. До дрожи захотелось вновь прикоснуться к обнаженной груди мужа, провести пальцами по розоватым рубцам.
Словно в ответ ее мыслям, некромант вдруг вздрогнул и открыл глаза.
– Элли, – улыбнулся он, все еще находясь во власти дремы, потом зеленые глаза прояснились. – Что вы здесь делаете?
Абсолютно не стесняясь своего вида, лорд Уиллморт подался вперед, не сводя пристального взгляда с жены. Одеяло окончательно сползло, обнажая торс полностью.
– Я, – Элионора почувствовала, что краснеет. – Мне показалось. наверное это дурной сон.
– Что за сон? – Насторожился некромант, садясь на кровати и потягиваясь. У Элионоры вдруг перехватило дыхание. Словно завороженная, она следила за обманчиво медленными движениями некроманта.
– Не могли бы вы подать мне халат, – попросил он, кивая на кресло. Судя по улыбке, лорд Уиллморт заметил смущение жены и теперь по-мальчишечьи наслаждался произведенным впечатлением.
– Что? – Встрепенулась девушка. – Да, конечно.
Она подошла к креслу и подхватила указанный предмет гардероба. Все еще чувствуя неловкость, Элионора протянула халат мужу. Обжигающе-горячие пальцы некроманта скользнули по ладони девушки, от этого прикосновения по телу пробежали мурашки.
Элионора вздрогнула и отпрянула к окну. Халат почти упал на пол, но лорд Уиллморт успел подхватить его.
– Расскажите о своем сне, – приказал он, надевая халат, чтобы не смущать девушку еще больше.
– Я, мне кажется, я придала ему слишком большое значение, – понимая, что муж сейчас встанет, Элионора спешно отвернулась.
– Вряд ли. Ведь сон встревожил вас настолько, что вы пришли сюда. – Лорд Уиллморт подошел к жене и стал за спиной. – Или вы пришли сюда по другой причине?
– Что? – Выдохнула она.
Тихий смешок раздался прямо над ухом.
– Признайтесь, Элионора, – дыхание некроманта обжигало, мысли спутались. – Признайтесь, что вы пришли сюда, движимая любопытством.
– Нет, – пытаясь воспротивится соблазну, Элионора отшатнулась, стремясь вырваться из объятий.
Некромант не стал препятствовать, он так и остался стоять у окна, насмешливо смотря на жену.
– Тогда что случилось?
Элионора выдохнула, пытаясь привести в порядок мысли и сбивчиво пересказала свой сон. Опустила голову, ожидая насмешек или снисходительных уверений, что это – ее фантазии, но этого не произошло.
– Вы уверены? – Слова звучали отрывисто. Было видно, что лорд Уиллморт принял слова жены всерьез.
– Я уже ни в чем не уверенна, – призналась Элионора. – Даже в том, что мне стоило сюда приходить.
– Определенно стоило! – Лукавая улыбка мелькнула на губах, впрочем, некромант сразу же стал серьезным.
Он прошелся по комнате, размышляя.
– Я давно подозреваю, что кто-то из моих слуг нечист на руку, – заметил он. – Но пока мне не удается поймать преступника.
– Вы знаете, кто он?
– Увы, – Лорд Уиллморт развел руками. – У меня есть подозрения, но нет доказательств. Возможно, теперь они появятся.
– Тот переулок. – При воспоминаниях об огненных глазах Грима, Элионора обхватила себя руками. – То, что мы там оказались.
– Да, я проверил Реджи. Ментальное воздействие. Легкое, еле ощутимое, если не знать, что искать.
– Но как это возможно? Ведь для воздействия нужен контакт.
– Реджи недавно ходил на петушиные бои, потом сидел в таверне с приятелями, к ним подошли двое, затеяли драку… потом все оказались в полицейском участке…
– Вы уволите его? – Элионора понимала, что это было единственно правильным решением, но ей искренне было жаль усердного конюха.
– На первый раз он отделался строгим выговором и парой оплеух. Парень и сам переживает. Он клялся, что больше ни за что не пойдет на подобные увеселения.
– Слава Триединому! – Выдохнула девушка. Некромант озадаченно посмотрел на жену.
– Дорогая, мне кажется, или вы проявляете слишком уж большой интерес к моему конюху?
– Что?! – От возмущения дыхание перехватило, огонь внутри девушки взметнулся вверх, но она усмирила рвущийся наружу дар – не хватало еще поджигать спальню мужа.
Лорд Уиллморт довольно ухмыльнулся.
– Рад, что мои подозрения безосновательны.
Элионора прикусила губу, понимая, что некромант намеренно дразнит ее.
– Они оскорбительны, – сухо обронила она. – И, поскольку, милорд, я все вам рассказала, мне стоит вернуться к себе в комнату, пока слуги не проснулись и не увидели меня в таком виде.
– Вы можете остаться здесь, – великодушно предложил лорд Уиллморт. – Что может быть естественнее, чем жена в спальне у мужа.
– Это