— Спасибо вам большое. Я узнала всё, что хотела, — улыбнулась она ему в ответ.
Девушка вышла, и Крейн обессилено закрыл глаза…
***
— Я Джулия Снейк, здравствуйте.
— Здравствуйте, мисс Снейк. Нас предупредили о вашем приезде.
— Надеюсь, полученная вами информация обо мне вас удовлетворила? — ехидно переспросила женщина, глядя на начальника тюрьмы.
— Откуда вы… Простите, — извиняясь, улыбнулся он.
— Ну что вы, у вас такая работа, — холодно улыбнулась женщина.
Сейчас она выглядела так, как выглядела раньше: статная женщина с чёрными волосами и глазами, ярким макияжем, в очках, в строгом костюме стального цвета, поверх которого был небрежно наброшен белый халат: жёсткая, холодная, уверенная в себе хищница. С ней был напарник — тот самый «кузен», он держал в руках чемоданчик. Джулия переглянулась с напарником. Ещё бы не удовлетворила — они всю неделю перед этим взламывали базы данных Готэма, вписывая туда психиатра Джулию Снейк.
— Да, мисс Снейк. Но позвольте узнать, почему именно он?
— А это моя работа, мистер Стэйси, — отрезала она. — Мой напарник пойдёт со мной. Если хотите, можете присутствовать.
— О, нет, я уже вдоволь на него налюбовался, с меня хватит. Я вас провожу.
Начальник тюрьмы привёл их в комнату, в которой была лишь одна дверь и стены, оббитые поролоном. Никаких острых предметов не наблюдалось.
— Прекрасно, — кивнула Джулия головой. — Наблюдение?
— Камера вон там под потолком.
— Отлично. Надеюсь, вы мне сможете потом дать копию записи.
— Только, мисс Снейк, камера не записывает звук, — смущённо признал начальник тюрьмы.
Женщина резко повернулась к нему и недоумённо подняла брови.
— Простите, мы не сами закупаем оборудование, вынуждены пользоваться тем, что дают…
Она разочарованно прицыкнула языком:
— Это большой минус. Не стенографистку же мне звать. Интонации, паузы в речи — порой это может сказать о человеке больше, чем все слова вместе взятые… Мистер Кривич, у нас есть диктофон?
Её напарник поставил на стол чемоданчик и открыл его, ненавязчиво демонстрируя содержимое начальнику тюрьмы. Тот бросил заинтересованный взгляд внутрь. Бумаги, фотографии с мест преступлений, записывающее оборудование — ничего лишнего.
— Да, мисс Снейк, диктофон я взял.
— Отлично. Мы готовы, можете его привести. Сколько времени у меня есть?
— Столько, сколько понадобится, мисс Снейк. Как закончите, нажмите на кнопку на столе, и мы его заберём.
Женщина рассеянно кивнула и села за стол, доставая из чемоданчика папку с бумагами и просматривая их.
Спустя некоторое время привели арестованного в сопровождении двух охранников. Его посадили на стул, сковав за спиной руки. Джулия впилась цепким взглядом в арестанта, а её напарник кивнул охранникам. Те вышли. Лязгнула металлическая дверь, закрываясь. Женщина вздохнула и посмотрела на бумаги в своих руках.
— Итак, Джокер, — приветственно кивнула она, холодно улыбнувшись. — Самый непредсказуемый, неординарный, неуловимый и ненормальный преступник за всю историю Готэма.
— Оу, вы мне льстите, мэм, — хрипло отозвался тот, настороженно разглядывая женщину.
— Именно это я и делаю, — согласилась она. — Никто не знает вашего имени… Не хотите представиться?
— Зачем?
Женщина встала и медленно, словно змея, обошла его кругом, насмешливо разглядывая.
— Некролог закажу, — ухмыльнулась она, остановившись за его спиной.
— А не рановато?
— Если вы откажетесь от моего предложения, мистер Джокер, — вкрадчиво прошептала она, нагнувшись и приблизив свои губы к его уху.
— Предложение? У, как интересно, — улыбнулся тот дурашливо.
— Кто это сделал с вами? — сочувственно спросила Джулия, нежно проведя по его изуродованным щекам, вновь обходя арестованного.
Тот криво улыбнулся.
— Вам рассказать мою историю?
— Нет, — холодно отозвалась та. — Меня не интересует ваше прошлое. Будущее куда интереснее, мистер Джокер, — прошептала она, гипнотизируя его взглядом.
— Оу, вы умеете предсказывать будущее, мэм?
— Да, — кивнула Джулия, возвращаясь за стол. — Хотите, расскажу про ваше будущее?
— Мммм, а это обязательно? — Джокер повернул голову набок, губы его изогнулись в насмешливой улыбке.
Джулия перевела взгляд на напарника и кивнула, а затем нажала кнопку на оборудовании в чемоданчике.
Камера под потолком мигнула и на миг погасла. Напарник Гадюки тем временем достал из кармана шприц, который женщина незаметно подложила в его карман, когда обходила Джокера, и воткнул ему в ногу. Через секунду он выпрямился и принял невозмутимый вид, заняв точно ту позицию, которая была до выключения камеры. Джокер было открыл рот, чтобы возмутиться, но Джулия резко осадила его.
— Тихо!
Затем она смерила его насмешливым взглядом и продолжала издевательским тоном:
— Итак, ваше будущее, мистер Джокер… Что-то подсказывает мне, что завтра вы будете свободны. Затем… — она притворно задумалась. — Вам надо будет на что-то начинать… Что ж, вы вполне можете найти клад, допустим, под седьмым люком на сто пятой улице… Почему бы и нет? Ну, а далее… Далее будущее покрыто мраком, и я ничего не вижу. Так что творите его сами… И в чём причина того, что вы так недоверчиво качаете головой?
Джокер впился в Джулию внимательным взглядом.
— Чем привлекла вас моя скромная персона?
Она холодно улыбнулась и встала. Непроизвольно Джокер поёжился от её улыбки. Затем женщина вновь подошла к нему, и на её лице появилось скорбное выражение:
— В Готэме стало слишком скучно без вас. Ведь вы такой милый… — она нагнулась к нему, нежно улыбнувшись и потрепав его по волосам. — Никто не умеет ТАК улыбаться. Все такие скучные, предсказуемые и серьёзные…
На губах Джокера расползлась довольная улыбка.
— Мне надо вас найти, доктор?
— Вряд ли вам это удастся, — вновь холодно усмехнулась она. — А теперь побуяньте немного, доставьте мне удовольствие.
— А если я не захочу? — прищурился он.
— Тогда вы покинете игру, то есть просто умрёте, — бесстрастно и обыденно отозвалась она. — Что тоже меня вполне устроит — не будете под ногами путаться.
Джулия вернулась за стол и нажала кнопку на столе. В тот же миг лязгнула дверь, открываясь, и вошли двое охранников.
— Не скажу, ничего не скажу! — заорал Джокер, пытаясь вскочить со стула. — Убирайтесь прочь! Убирайтесь! Прочь! Прочь! Прочь!
В глазах женщины мелькнуло одобрение. Бушующего арестанта с трудом скрутили охранники и вывели прочь. Начальник тюрьмы раздражённо покосился на него и перевёл взгляд на женщину, неодобрительно поджавшую губы.
— Ну как? — осторожно спросил мистер Стэйси.
— Ничего, и не таких видали. Я приду через неделю, пусть он немного успокоится, — Джулия собрала все бумаги, защёлкнула чемоданчик и кивнула напарнику. — Да, мне нужна копия видеозаписи. Пришлите мне её по этому адресу как можно скорее, —