даже потом, на каникулах, и Риэ был благодарен за это. Серебристое зернышко джета снизилось и зависло над площадкой. Наставник, как всегда строгий, одетый в черное, спустился по трапу. Увидев их обоих, одобрительно кивнул. Ветер трепал полы его мантии, обнажая рукоять меча. Подойдя ближе, Наставник склонился перед Наследником, Риэ — перед Наставником.

— Нам приятно приветствовать вас дома, — серьезно проговорил Даро, скрывая радость, как и положено по этикету, но взгляд был полон ею, как весенний ручей — солнцем.

— Я рад вновь служить вашему дому, господин, — ответил Наставник.

Риэ невольно додумал несказанное: «…и нянчить ваших детей». Даро, видимо, сделал то же, лицо затуманилось, словно на светило наползла туча. Он кивнул Наставнику, развернулся и пошел по коридору. Риэ едва слышно вздохнул. Нельзя вечно бегать от неизбежного…

— Я исполняю твое приказание, — догнав Даро, сказал он.

Тот поджал губы.

— Лэрнен Шуа считает, что разговорный язык Туа улучшился, — продолжал Риэ.

— Как ты вообще можешь… — рявкнул Даро, резко остановился, потом взял себя в руки и уже совершенно другим тоном спросил: — Как тебе проводить время с паури?

Риэ остро захотелось напомнить Даро то, что проповедовал Энсо — к примеру, не судить одного за грехи других, но было не время и не место. Риэ задумался, как лучше ответить на вопрос и медленно проговорил:

— Она не такая, как я думал.

Быть может, Наследник пожелает расспросить его, наконец-то сделает хоть четверть жеста навстречу… Но Даро снова отвернулся и ускорил шаг.

— Я благодарен тебе за выполнение этой обязанности. При дворе все знают, что ты мой близкий друг, и если Майко общается с тобой, то ее примут и они.

— Тебе самому стоит узнать ее получше, — сказал Риэ, — Попробуй.

— У меня еще будет для этого полно времени, — отмахнулся Даро.

— Упрямый гайрун на скале, — одними губами прошептал Риэ.

Даро, не глядя на друга, улыбнулся.

***

Риэ удивился, услышав голос Туа из дворцовой игровой и найдя ее там, окруженную пятком малышей — детей придворных. Они держали в руках какие-то белые жгуты, которые пальцы паури ловко сплетали в узор. Присмотревшись, Риэ узнал в материале волокнистые корни хвойных деревьев аале. В Красных Песках из них тоже мастерили разные поделки. Риэ отступил в тень колонны, пока его не заметили, и стал наблюдать.

Туа говорила вполголоса, дети слушали, вставляли свои фразы, периодически направляя корни аале в ту или иную сторону. Мальчишка в сиреневой мантии обернулся и лукаво взглянул на Риэ.

— Мы тебя слышим!

Тот улыбнулся и вышел из укрытия. Туа подняла глаза, смутилась и, вынув из детских ручек белые полоски корней, смотала рукоделие.

— Что вы делаете? — с любопытством спросил Риэ.

«Туа рассказывает сказку», — показала совсем мелкая икринка с хвостиком светлых волос на макушке.

«А мы говорим, как дальше будет», — важно кивнул мальчик в сиреневом.

— Мы часто делали так дома, — подала голос Туа. — Узор зависит от истории… У нас было много таких сказок. Висели над постелями, как обереги.

Она поднялась, и малыши разочарованно вздохнули, провожая глазами клубок корней.

— Я не хотел мешать.

— Мне все равно пора возвращаться к занятиям, — качнула головой паури.

Она не носила высоких причесок, как здешние модницы, а предпочитала рассыпанное по спине сложное кружево тонких кос. Риэ прошел в коридор, подождал паури. Он вполне может выйти из дворца и со стороны заката — крюк небольшой.

— Ты читаешь наши предания?

— Да, — отозвалась девушка. — И не только предания.

— Гораздо больше о вселенной можно узнать, если читать на юнилингве, — заметил Риэ.

— Но зачем? — распахнула алые глаза паури.

Риэ с усилием отвел взгляд.

— Разве тебе не интересно?

— Интересно, — спустя мгновение ответила она. — Но угодно ли столь многое знание богам?

— Конечно, угодно, — улыбнулся Риэ. — Для чего они создали такой огромный и прекрасный мир, как не для того, чтобы мы его изучили?

Ветер с океана приносил с собой оседающую на губах соль, развевающиеся концы пояса Туа то и дело задевали запястье Риэ.

— Я уже почти привыкла, что здесь не нужно бояться своих суждений, — сказала девушка. — И целыми днями думаю, думаю… даже ночью.

— Когда же ты спишь? — усмехнулся Риэ.

— Иногда на лекциях по астрономии, — хихикнула она, но тут же серьезно спросила: — Многие звезды названы буквами и числами. Отчего не дать им имен, прекрасных, как они сами?

— Имен во всех языках Королевства не хватит на все, — рассмеялся Риэ.

— Звезды на голопроекциях живые, — продолжала Туа, — Каждая отлична от другой. А цифры словно убивают эту жизнь. У маленьких девочек тоже нет имен, — помолчав, добавила она.

— Нет имен? — переспросил Риэ. — Как же тебя называли?

— Меня назвали только перед отлетом. До этого тоже был номер, — она подняла лицо и медленно проговорила, глядя в огненные облака над городом: — Я вторая дочь пятой жены князя Майко. Два-пять. Но Крошка и Зубастик называли меня Мамой. Один раз это услышал советник князя, и нас всех высекли, а Крошке тогда не исполнилось и пяти. Я скучаю по ним, — опустила голову девушка.

Тонкие пальцы с золочеными ногтями машинально сплетали и расплетали корни.

— Твои сестры? Братья?

— Не мои. Но с младшими возились мы, в женском доме нет различий в положении. Разве что старшая жена имеет некоторые права. Она была хорошей. Защищала нас… потом ее убрали. Может, кто-то из других жен донес на нее князю…

Риэ поджал губы, подумал и задал вопрос, желая развеять ее печаль:

— Почему Зубастик?

Туа улыбнулась.

— Малыш как-то раз укусил своего отца за руку, когда тот пришел в женский дом. Вцепился и повис. Ему только-только исполнилось два оборота.

— Что с ним сделали? — с опаской спросил Риэ.

— Ничего. Он был тогда единственным сыном князя, что с ним могли сделать? — Туа прошла несколько шагов, потом продолжила: — Мы спали вместе, втроем. Находили уютный уголок, Крошка с Зубастиком стаскивали туда подушки… чаще всего у окна, где барахлило силовое поле. Там пахло цветами.

— Ты все же съела тот цветок, не так ли? — ухмыльнулся Риэ, когда они остановились возле высоких дверей хранилища книг.

— Мы разделили его поровну, — бесстрашно вернула ему улыбку Туа. — И после весь день маялись животами.

***

Даро открыл глаза и потянулся. В высокие окна вливалось рассветное золото, от столика у постели доносился аромат утреннего травяного напитка. Даро внезапно осознал, что впервые за долгое время заснул без помощи кайон и проснулся выспавшимся. И не нужно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату