и сделала шаг. И оказалась в объятиях Нэйтаса. Он держал меня за плечи и торжествующе повторял:

— У вас получилось! У вас всё получилось!

Я открыла глаза, подняла голову и увидела перед собой его радостное лицо. Я тоже заулыбалась, но тут Нэйтас, встретившись со мной взглядом, смутился, покраснел и, отпустив меня, сделал шаг назад:

— Простите, леди Селена.

— За что? — не поняла я.

— Ну, за это… и вообще… я не должен был… — забормотал Нэйтас, но я не стала слушать его лепет:

— Давай я сейчас обратно вернусь.

Я опять закрыла глаза и подумала:

«Хочу оказаться у поваленной берёзы».

И, открыв глаза, удивлённо огляделась.

Я была в густом лесу. Таком густом, что солнце с трудом пробивалось сквозь закрывающие небо кроны деревьев, и поэтому кругом царил тягучий полумрак. Я стояла около поваленной берёзы, на стволе рядом со мной сидел медвежонок, а из-за торчащих во все стороны корней вывороченного из земли дерева смотрела на меня большая бурая медведица, и взгляд её не предвещал мне ничего хорошего.

Я попятилась, с перепугу забыв все свои новоявленные умения. Заклинание перехода напрочь вылетело у меня из памяти.

— Хороший мишка, — дрожащим голосом просипела я. — Не надо меня есть, я уже ухожу.

Но медведица мне не поверила. Глухо заворчав, она не спеша двинулась ко мне. Да и, собственно, куда ей было спешить? Убежать от неё я всё равно бы не смогла: по такому бурелому не побегаешь.

Не сводя глаз с подходящей медведицы, я шагнула назад и упала, зацепившись ногой за высунувшийся из земли корень. Под руку попала толстая суковатая палка. Я схватила её и вытянула перед собой, словно это могло мне как-то помочь. Руки у меня тряслись, палка ходила ходуном. Горло перехватило со страху так, что я даже кричать не могла. Медведица, зарычав, встала на задние лапы… и тут перед ней вырос Нэйтас, закрыв меня своим телом.

— Стоять! — вполголоса сказал он, упёршись руками в жёсткий медвежий мех. И медведица послушно замерла.

— Леди Селена, встаньте и возьмитесь покрепче за меня, — скомандовал он, не поворачиваясь. Всхлипывая от пережитого ужаса, я бросила палку, поспешно вскочила, и крепко обхватила его обеими руками, прижавшись к его сильной спине. Отодрать меня от него сейчас, наверное, дюжине десантников бы не удалось.

Нэйтас легко оттолкнул так и стоящую на задних лапах медведицу, она попятилась и возмущённо заревела. Я ещё крепче прижалась к Нэйтасу и зажмурилась.

— Леди Селена, — мягко сказал парень. — Можете меня отпустить. Вы в безопасности.

Я открыла глаза и настороженно огляделась. Мы были в лесочке у трассы, медведицы в пределах видимости не наблюдалось, а перед моими глазами маячила спина Нэйтаса. С трудом разжав сведённые судорогой страха пальцы, я вцепилась в надёжную руку своего спасителя, испугавшись, что упаду, не удержавшись на внезапно обмякших ногах. Нэйтас повернулся ко мне и поддержал меня под руку:

— Всё в порядке, леди Селена. Всё уже хорошо.

— А что случилось? — непослушными губами пробормотала я. — Почему я там оказалась? Я же хотела просто вернуться на несколько шагов, к поваленной берёзе.

— Наверное, вы не уточнили, где эта берёза должна находиться, — ответил мой учитель, успокоительно поглаживая меня по руке, вцепившейся в его локоть. — Сядьте, леди Селена, отдохните, успокойтесь.

Я кивнула. Он подвёл меня к упавшей берёзе, и я, с облегчением выдохнув, уселась на шершавый ствол и потянула Нэйтаса за собой. Он уселся рядом, скромно сложив руки на коленях.

— Спасибо. Ты мне жизнь спас. Я уж думала, конец мне пришёл, — повернулась я к нему. — А самое досадное, что я ведь тоже могла её остановить, я же знаю заклинание оцепенения, которым ты воспользовался. А вот с перепугу вообще всё из головы вылетело. И заклинание перехода, и все воспоминания о том, что я тоже колдовать умею. Совсем я ведьма никудышная, — погрустнела я.

— Ну, что вы, — кинулся утешать меня Нэйтас. — У вас просто практики мало было. Когда начинаешь что-то новое, всегда трудно. У вас всё получится, вот увидите. Вон вы как легко научились Личным Путём ходить. С первого раза. А это далеко не у каждого выходит.

— Да уж, — вздохнула я. — Так научилась, что ты меня еле спас.

И встала, почувствовав, что пришла в себя и уже не упаду без поддержки Нэйтаса:

— Идти надо. Мы и так уже задержались.

— Да, конечно, — Нэйтас тоже вскочил и вопросительно посмотрел на меня: — Куда пойдём?

— На ближайшую стоянку для дальнобойщиков. Сможешь правильно представить? Я пока не рискну.

Нэйтас протянул мне руку:

— Пойдёмте.

Я вцепилась в его ладонь… и через мгновение мы уже выходили из-за туалетной будки, располагавшейся немного в стороне от маленького кафе, стоящего на небольшом отдалении от трассы: так, чтобы останавливающиеся около него машины не мешали проезжающим мимо.

И я сразу поняла, что Стэнн был здесь. И удивилась: След я ещё не нашла, но в присутствии Стэнна не сомневалась. Кажется, я начинаю ощущать его даже без помощи талисмана.

Пройдя зигзагами через всю стоянку я, наконец, почувствовала След и пошла, ведомая им, к входу в кафе. И остановилась рядом с дверями, с недоумением повернувшись к Нэйтасу:

— Слушай, что можно так долго делать перед дверями кафе? Он тут топтался минут сорок.

— Может, ждал кого-то? — неуверенно предположил Нэйтас.

Я пожала плечами и вошла в кафе.

Нам повезло: кафе было практически пустым. Два человека жевали, сидя за столиком у окна, а кассир с уборщицей лениво пили чай, сидя у стойки.

— Приятного аппетита, — приветливо улыбнулась я им. Они молча кивнули и продолжили своё неспешное чаепитие.

— Девушки, скажите, пожалуйста, у вас тут вчера обедал такой высокий длинноволосый парень? С ним ещё девушка рыжая могла быть.

— У нас тут много кто обедает, всех не упомнишь, — ответила уборщица, но кассир вдруг дёрнула её за рукав:

— Это же тот, красавчик с гитарой! — И обратилась к нам: — Вы певца, что ли, ищете?

— Певца? — растерялась я. — Не знаю. Вроде, нет.

— Ну, длинноволосый, с хвостом на затылке. Весь в белом — и штаны светлые, и рубашка. Мы ещё удивились, что он такой нарядный путешествует с дальнобойщиком. И девчонка рыжая точно с ним была. Он тут минут сорок пел около кафе. И девчонка пела. Тоже голос приятный, но у него, конечно, лучше.

— По описанию — точно он, — подтвердила я. — Только что ж это он вдруг здесь распелся?

— На обед деньги зарабатывал. Сказал, что автостопом путешествует, денег нет, вот и перебивается, как может.

— Ясно, — кивнула я. Ай да Стэнн! Какой молодец! Ну, я же знала, что нигде он не пропадёт, сориентируется в любой ситуации.

— А что вы его ищете? — поинтересовалась уборщица.

— Да хотели вместе поехать, а мы опоздали, и он без нас уехал. И мы его теперь никак догнать не можем, — с ходу придумала я удобоваримую легенду. — Он вчера

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату