брошенным мной змеенышем. Ни ног, ни хвоста не было, тело врослось в огромный ракушечный панцирь, под которым видимо, жила ещё какая-то глубоководная тварь, отвечающая за передвижение.

"Спокойно! Бежать уже поздно!" — напомнила себе я и постаралась выдавить непринуждённую дружелюбную улыбку.

— Что привело тебя, человеческая девушка? Из пучины не выбираются без моего на то позволения, ты не знала?

— Знала.

— Но все равно явилась. Зачем?

Повелительница морей плавно переместилась в мою сторону, вытащила костлявой рукой из своих волос запущенную мной рыбину, погладила скрюченными пальцами по ее морде и выпустила на волю. Потом призвала ещё одну рыбёшку с небольшим фонариком над головой, стало заметно светлее.

— У меня есть кое-что для вас, — я сняла с пальца медное колечко и протянула старухе. Ведьма резко схватила меня за руку и с недюжинной силой притянула к себе, отчего мне удалось вблизи рассмотреть ее морщинистое серое лицо с белёсыми радужками глаз и черным рыбьим зрачком.

— Это не мое. — рассмотрела она колечко, и оттолкнула меня назад.

Я стояла, простите за каламбур, как в воду опущенная, и не знала, что сказать. Хотелось расплакаться. Интересно, она съест меня, или превратит в морскую пену? Или отправит скитаться в Черную Бездну? Что будет дальше?

— Ну, что ты встала как истукан. Зачем явилась ко мне, чего твоя душа желала? Если бы дело только в кольце заключалась, то передала бы его мне с внуком Илмареем, и дело с концом.

— Как? Вот так просто? А если бы он обманул? — так сильно удивилась я проницательности колдуньи, что не уследила за своим языком.

— Ты смешная, — поднялся в ухмылке уголок тонких старушечьих губ, — Русалки и тритоны никогда не лгут, поэтому зря дрожала от страха перед входом в пещеру. Но кольцо не мое. Не лгу.

— Жаль, что не ваше, — прошептала я и решила сказать все, как есть, — Честно признаться, я хотела в обмен на кольцо просить вашей помощи, чтобы вы сняли заклятие уродства с моего лица.

— Так вот о чем речь! — усмехнулась старуха и снова привлекла меня к себе, жадно всматриваясь в мое лицо.

— Зеркало истинной души… Давненько я о нем ничего не слыхала, видимо, когда мир делили пополам, выбросили его от греха подальше. И правильно сделали, беды одни от него…

— Вы можете мне помочь?

— Откуда ты глупая такая взялась на мою голову? Ничьей магии не подвластно снять заклинание, наложенное древним артефактом.

— То есть это навсегда? — безжизненным голосом протянула я.

— И откуда ты такая нетерпеливая только? — всплеснула Ведьма руками. — Я такого не говорила. А ты вечно перебиваешь меня, что я не успеваю даже фразу договорить!

И тишина. Стоим молчим. Наверное, старуха ждала, что я не выдержу и опять вставлю реплику. Не дождется…

— Так вот. — довольно продолжила она, — Заклинание, наложенное древним артефактом может снять только древний артефакт. Так уж и быть, я скажу тебе, как развеять колдовство, а ты исполнишь мою просьбу.

— Голос мой заберёте? — грустно предположила я, вспомнив сюжет известной сказки.

— Зачем мне твой писклявый голосок сдался? — искренне удивилась Колдунья, а потом добавила с укоризной, — Ну что за шаблонные стереотипы у современной молодежи… Пообещай, что как заклинание снимешь, шкатулку с зеркалом мне назад вернёшь. За такими вещами глаз да глаз нужен, пока она в плохие руки не попала и новых бед не принесла.

— Обещаю, что как только заклинание будет снято, я верну ее вам.

— Второй раз в Омут явишься? — хитро посмотрела на меня старуха.

— Нет, через вашего внука передам, Илмарея.

— Умная девочка, не нужно испытывать судьбу лишний раз. Слушай внимательно и не перебивай. Раньше шкатулка передавалась только между русалками, чтобы проклятье снять, русалка должна была омыть зеркало слезой истинного раскаяния!

Но в тебе нет ни капли русалочьей крови, поэтому поступить нужно следующим образом: смешаешь свои слезы со слезой русалки, принятой в дар, а после оросишь этим раствором зеркало. Все ясно?

— Да, — кивнула я.

— Вот и замечательно. А теперь ступай отсюда, а то твой пират бурю над водой поднимать собирается, Коралловому Рифу ничего серьезного не будет, а Морскому Царю может не понравиться! Шкатулку передавать никому не нужно, бросишь ее в океан, она сама меня найдет. На этом все! Следуй за огоньком и не оборачивайся, а то останешься во Тьме навечно.

— Спасибо, Морская Повелительница! — шепнула я и устремилась за крохотным светочем, сорвавшимся с пальцев колдуньи.

* * *

Я поспешила за огоньком, даже и не думая смотреть назад, чего я там не видела, темно и ничего нового. Хотелось скорее выплыть на поверхность, скорее вновь увидеть солнце ясное, скорее узнать, что там творит мой пират!

Успела к самой кульминации: над водой крутился небольшой воздушный смерч, а в эпицентре его висел Илмарей собственной персоной, так ему и надо!

— Немедленно ныряй, хвостатый, в Омут и без девушки не возвращайся! — яростно кричал на него Ястреб.

— Морская ведьма не жалует, когда ее без дела лишний раз беспокоят! — на редкость вежливо отвечал тритон, испугался грозного кэпа, что ли? — Раз девица не вернулась, значит сгинула она в Бездне!

— Ты сейчас сам сгинешь, только не в Бездне, а здесь! — прорычал пират, и воронка закрутилась ещё быстрей.

— Кэп! Я здесь! Отпускай малька, — подала я голос и призывно помахала рукой.

Кэп перевел на меня взгляд, воронка сразу же перестала набирать обороты, отчего тритон мгновенно полетел вниз, и, кажется, весьма неудачно, с громким шлепком вошёл в воду.

— Ненормальные! — злобно проворчал он. Я же решила не упустить возможность и ковать железо, пока горячо.

— Эй, Илмарей, пока ты здесь, случайно не нацедишь мне немного своих слёз в дар? — нагло пропела я, а что, после Омута мне уже ничего не страшно!

Трифон с недовольным прищуром посмотрел на меня и прошипел:

— Я тебе не русалка!

— Я не думаю, что это принципиально. Для моей задачи, скорее всего, подойдут слезы любого морского обитателя, — не сдавалась я, а его лицо стало медленно покрываться зелёными пятнами под цвет волос, и Илмарей сорвался на крик отчаяния:

— Я мужчина! А мужчины не плачут! — на этой ноте он видимо посчитал, что разговор окончен, бросил на меня испепеляющий, полный негодования взгляд и скрылся под водой.

— Эй, Илмарей! — крикнула я в догонку, — Я забыла тебе жемчужину вернуть и поблагодарить!

Гордая рыба или не услышала, или просто не пожелала возвращаться, тогда я вспомнила его слова, что достаточно просто бросить жемчуг назад в воду, собственно, что я и сделала вместе со смачными плевком (не руками же в рот лезть у всех на виду, не вежливо, знаете ли).

Кто бы мог подумать, что тритону вздумается благосклонно снизойти до моей персоны во второй раз?

— Что хотела? — осведомился он, и одновременно с этим горошина угодила ему прямо между глаз, — Невыносимая маленькая грубиянка! Тебя даже Омут забирать не стал!

— Я не специально!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату