что всегда мечтал быть таким миссионером от науки.

— А как же его семья?

— Он археолог. История — его семья.

— И ты согласилась?

Послышался тяжелый вздох.

— Я не желаю расставаться с тобой ни на секунду. Честно говоря, если бы Эдвард не вызвался занять мое место, я всерьез бы рассматривала возможность усыпить тебя и утащить с собой в пещеру.

Не удержавшись, Джесси хмыкнула — вот это было вполне в духе ее семьи.

— Хорошо, — кивнула она.

Потом, заметив на лице Джеймса скептическое выражение, закатила глаза и добавила:

— Я этому рада.

— Вот и славно. Но я вынуждена сказать: если ты еще раз позволишь себе поднять на меня голос, тебя ждет серьезное наказание!

Джесси резко развернулась, едва не опрокинув на себя друга. Она не была уверена, шутит ли Мелисса, но увидеть выражение ее лица так и не успела: все ее внимание оказалось отвлечено еще одним безмолвным свидетелем происходящей сцены.

— А он что здесь делает? — протянула Джесс.

Мью на секунду скрылся за Мелиссой, а после осторожно выглянул поверх ее макушки, словно играл в прятки.

— Он захотел попрощаться. Мне кажется, что я ему нравлюсь.

Джесси приманила маленького покемона к себе и почесала его за розовым мягким ушком, навсегда запоминая ощущение шелковистой короткой шерсти под пальцами — когда еще придется погладить легенду, как домашнего питомца?

— Я буду по тебе скучать, — едва слышно призналась она, чтобы только Мью мог услышать, — но чтобы никаких лавин на нашем пути, вредитель.

Покемон поднял на нее блестящие синие глаза, и в их глубине Джесси заметила хитрый серебристый блеск.

Она решила, что таким образом Мью дает ей свое обещание.

***

В доме Сантьяго в одночасье стало шумно и многолюдно, но Мяут был только рад этому. Он наконец-то вновь чувствовал себя живым и настоящим, а не бесполезной плюшевой игрушкой. В его лапах проснулась прежняя ловкость и сила, когда он, опрокинув на бегу миску с фруктами, помчался навстречу друзьям. Впрочем, возраст давал знать свое: пикачу все равно оказался куда проворнее, и прежде, чем Мяут успел хотя бы протянуть лапу Джесси и Джеймсу, уже устроился на своем законном месте на плече тренера.

Теперь все это было уже неважно. У Мяута был звонкий смех Джесс и золотые искорки в глазах Джима, и поэтому он был самым богатым покемоном в мире.

Выбравшиеся из пещеры люди были бледными и уставшими, но их все равно усадили за длинный деревянный стол, налили крепкого сладкого кофе и поставили целую гору еды. А еще завалили вопросами — что произошло, с кем они столкнулись, почему выглядят такими удивленными…

О чем говорят другие, Мяута не волновало — он вел разговор только с двумя.

— Все это слишком долго объяснять, дружище, — Джеймс запустил руку в волосы, растрепав и без того взлохмаченные пряди, — такое чувство, что прошла сотня лет с тех пор, как мы расстались.

— Из-за кого я впал в ступор? — помог ему Мяут.

Ответила ему Джесси. Она в этот момент тянулась за очередной горячей лепешкой с острым перцем, и Мяуту пришлось поддержать ее длинную косу, которая так и норовила окунуться в чашку с кофе.

— Гремгоны. Эти чудовища что-то вроде местных… хранителей, наверное.

— Что они охраняли?

— Пайтити.

Он ничего не понял, но переспрашивать не стал. Его друзья переглянулись с совершенно нечитаемым выражением в глазах. Страх, сомнение, возбуждение, восторг… никто из них так и не сумел объяснить все словами, но Мяут понял одно: то, что скрывалось в глубине пещеры, было совершенно невероятным. Что именно это было, он узнает как-нибудь потом.

Маленький дом Сантьяго насквозь пропах запахом кофе и лепешек. В нем стало много теплых, радостных голосов и смеха, полного легкости и радости, вокруг царила атмосфера праздника, так отличающаяся от прежней унылой тишины. Негодники собрались тесной группкой, гладили красные полные щеки пикачу, плакали от облегчения и обнимались как дети. Ученые переговаривались тихими голосами и что-то рисовали на салфетках и подставках для кофе, разъясняя необычные события, свидетелями которых стали. Военные молчали, пили кофе и задумчиво смотрели в стены напротив с себя, переосмысляя все то, что знали раньше.

Мяут с удовольствием заметил румянец на щеках Джессибель. Бывшая невеста Джеймса заботилась о нем по мере возможностей, и поэтому Мяут невольно проникся к ней чем-то, сильно напоминающим уважение. Она была странной, во многом даже чокнутой, но совершенно точно заслуживала счастья так же, как и все остальные. Поэтому видеть ее улыбку было приятно.

Хотя, конечно, больше радости Мяуту доставлял другой вид — крепко сплетенные под столом руки Джесси и Джеймса. Они оба, вероятно, считали, что этого никто не заметил, и сидели с таким заговорщицким видом, словно сумели обмануть весь мир. Мяут позволил им в это верить, хотя в глубине души очень желал крепко обнять обоих и пожелать им наконец-то счастья.

Они его заслужили больше всех остальных.

— Ты знал, что Аманда из военных?

Мяут вздрогнул, от неожиданности шевельнув ушами. Он встретился взглядом с Джесс и медленно кивнул.

— Ненамного дольше, чем вы. Я принял ее сигнал из пещеры. Аманда продиктовала мне телефонный номер, попросила позвонить и передать от нее послание с координатами и просьбу выслать на место группу особого назначения. Я не стал особо расспрашивать — связь была очень плохой, но не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, кто она такая.

— Я слышал, как этот здоровяк — их главный — объяснял Доновану, что они из секретного подразделения Интерпола, — нахмурился Джеймс, — того, которое занимается древними артефактами, утраченными цивилизациями, легендарными покемонами и прочим.

— О да, — хмыкнула Джесси, — всего этого у нас было в достатке.

— А что теперь будет с тем, что вы обнаружили в пещере? — спросил Мяут.

Он задумался об этом только сейчас. В пещере явно присутствовали совершенно новые, никому не известные виды покемонов, создавшие в огромном каменном лабиринте собственную экосистему, а еще, если судить по краткой реплике Джесси — затерянная цивилизация, настоящая находка для археологов! Возможно, это открытие могло бы стать самым громким за это десятилетие, вознесло бы ученых, задействованных в экспедиции, на вершину научного Олимпа.

— Оно останется там, где и должно быть, — мягко улыбнулась Джесс, — также, как и Джиованни.

Джеймс кивнул, выражая свое согласие, а Мяут от неожиданности издал низкий урчащий звук.

— Босс Джиованни?

Друзья вновь обменялись взглядами, но на этот раз все, что в них читалось — это небольшое удивление.

— Иногда я забываю о том, как долго тебя не было с нами, — вздохнул Джеймс.

— Джиованни и команда Р пытались завладеть тем, что находилось

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату