Мелисса удивленно посмотрела на приятеля – паника в его голосе была явно не наигранной.
На территорию усадьбы их пропустили без проблем. Слуга у ворот едва разглядел в пролетке госпожу Фелону, сразу распахнул створки. Ройс помог девушке выйти. Фелона благодарно кивнула, но прежде, чем уйти, сообщила:
– Вы, господин Реордан, очень громко в пролетке разговариваете. Я чуть не оглохла. А представляете, каково пришлось несчастному кучеру? В отличие от карет, ему слышны все разговоры пассажиров… бедняге.
Фелона уже давно ушла в дом, а Ройс так и стоял у двери, раскрыв рот. Потом посмотрел на кучера, на небо, что-то пробормотал себе под нос и, с опущенной головой, поплелся к пролетке, сел рядом с Мелиссой и тихонько рассказал про последние слова Фелоны.
– Ну и кто после этого дурак, а кто умный? – закончил он. – Завтра уже весь Торей узнает, что мы решили отыскать убийцу. Надеюсь только, что до родителей эти сплетни не дойдут.
Всю оставшуюся дорогу ребята молчали. Мелисса, как и Ройс, тоже признавала свою вину. В довершении всего Ройсу еще и дома досталось за задержку. Родители, памятуя его прошлые выкрутасы, не очень поверили, что он просто с друзьями посидел, поговорил.
Глава 3
На следующее утро Ройс постарался прийти в лицей пораньше. Каково же было его удивление, когда в парке он заметил Фелону, которая задумчиво там бродила, заглядывая за кусты и постройки. Некоторое время он наблюдал за девушкой, пытаясь понять, чего она ищет, но когда она присела и заглянула под крыльцо домика для рабочих, не выдержал и подошел.
– Эй, ты что делаешь?
Девушка посмотрела на него совершенно бессмысленным взглядом, потом задумалась, словно пытаясь вспомнить, кто он такой.
– Разве не видишь? Убийцу ищу. Я его первая найду!
Ройс почесал нос, присел рядом и тоже заглянул под крыльцо.
– Там?
Фелона встала, поправила платье.
– А почему нет? Должен же он где-то скрываться? Как только найду, где он прячется, сразу и поймаю.
Ройс вздохнул и тоже встал.
– И как? Нашла что-нибудь?
– Да! – гордо возвестила девушка, чем изрядно озадачила Ройса. – Я обнаружила несколько подозрительных людей.
– О…
– Ага. Первый – это директор. Очень подозрительно, что он приехал так рано. Что он делать собрался? Наверняка готовит следующее преступление.
– Фелона, господин Рекор всегда в это время приезжает.
– Правда? – удивилась девушка. – А зачем? На его месте я бы спала подольше. Ведь никто из учителей его не посмеет ругать за опоздания. Он же тут самый главный! Вот потому и подозрительно, что он так рано приходит.
Ройс открыл рот, подумал, снова вздохнул и кивнул.
– Да, это очень подозрительно.
– Вот-вот. Второй подозрительный – это охранник. У него такой страшный меч на боку, им вполне можно убить и даже сердце вырезать.
– Его только два дня назад наняли… Впрочем да, он тоже очень подозрительный. А еще кого нашла?
– А еще я видела такого высокого человека в остроконечной шляпе. Он тут вообще самый подозрительный.
– Фелона, это брат Торена.
– То есть убийца – это брат Торена? Какой ужас! Надо немедленно ему сказать.
Ройс рассеянно покивал. В отличие от девушки, его очень заинтересовало, зачем старший брат его приятеля утром приехал в лицей. Тут он заметил этого самого «подозрительного человека» и, забыв про Фелону, торопливо пошел ему навстречу. Девушка удивленно посмотрела вслед Ройсу, пожала плечами и отправилась бродить по парку дальше.
– Дарий, привет!
Брат Торена обернулся на крик, заметил Ройса, обреченно вздохнул, но тут же согнал с лица кислое выражение и улыбнулся.
– Привет-привет. Чего так рано явился?
– Сделать надо кое-что, – честно отозвался Ройс. – А ты каким образом тут очутился? По делам или брат что-то натворил?
Дарий хмыкнул.
– На этот раз не из-за него. Вчера поздно вечером пришло сообщение из магистрата. Призванная связалась с ними и попросила кое-что выяснить.
– Связалась? Как?
– Хм… не спрашивал. Но, похоже, сенат расщедрился и выделил телепата на корабль. Через него связь и держат.
– А что она просила выяснить, если не секрет?
– Она попросила кого-нибудь из магов, кто осматривал место убийства, снова прийти сюда, запомнить все и сказать, что изменилось в обстановке с тех пор.
– А чего так рано явился?
– Пока вашей братии тут нет – никто мешать не будет. Не огораживать же снова всю территорию лицея?
– А-а-а. И как, заметил что? Или секрет?
Дарий огляделся, пожал плечами.
– Да какой там секрет? Попросили сравнить картинки в трансе. Особо уточнили, что имеет значение любая мелочь, даже если мне она кажется неважной. Мол, даже сдвинутая в сторону травинка может помочь найти убийцу. Как-то так вот.
Маги по необходимости обладали почти абсолютной памятью, а в трансе могли вообще припомнить даже положение отдельной травинки десять лет назад в парке, куда случайно забрели после вечерней пьянки. Кажется, такие картинки Призванная и хотела получить, о чем и предположил Дарий.
– Ну а поскольку я тут больше всех мотался, причем после обоих убийств, то меня и направили.
– Что-то заметил? – живо заинтересовался Ройс, стараясь не выдать слишком уж большого интереса.
– Да ничего особого. Тут же на дорожках подметают каждый день. В остальном… За дровяным складом валялась куча сломанной мебели, а сейчас ее сожгли…
– А откуда там мебель? Мы ее на складе видели.
Дарий удивленно обернулся на голос, смерил подошедшую Фелону взглядом сверху донизу и вопросительно поднял бровь.
– Новенькая, – пояснил Ройс, молясь, чтобы Фелона не ляпнула про их участие в поиске убийцы. Но ее, похоже, интересовала только мебель: какая и какого цвета обивка.
– Лучше ответь, – прошептал Ройс. – Она слегка двинута на тряпках, фасонах и моде. Это единственная тема, на которую она может связно говорить. Но меня она уже достала своей болтовней.
Дарий хмыкнул и вместо ответа подвесил перед собой иллюзию-картинку с тем, что было свалено за складом, после чего молча наблюдал, как восторженная девушка рассматривает кресла и стулья, восхищаясь дизайном и цветом ткани.
– Ой, а на диванчике обивка порвана. Эх, а она такая шикарная… такая… Жалко. Какой изверг догадался спалить такую красоту? Интересно, диван старый, а обивка новая почти… только порванная. Мебель одного дизайна… один мастер делал, в этом я понимаю. Но обивка на стульях и креслах потертая и старая. А на диване новая… Почему так, господин маг?
– Не знаю, – коротко ответил он. – Скорее всего, меняли. Мебель делали на этом острове. Могу адрес мастерской дать.
– Все-таки варварство сжигать такую мебель. Варварство. И обивку ножом разрезали. Мальчишки – варвары.
Дарий присмотрелся – а ведь действительно обивка вспорота чем-то острым. Как же он раньше не обращал на это внимания? Покосился на грустную девчонку, не удержался и все-таки попытался считать эмоции, пусть это и не совсем этично. Похоже, она чем-то очень сильно расстроена. Неужели из-за мебели так переживает? На взгляд самого мага ничего особенного эта старая рухлядь собой не представляла. Так, массовка, сделанная по шаблонам. Быстро и дешево.
– До свидания, господин