военном корабле воров, безусловно, нет, но на рейсовых пассажирских хватает, а потому лучше свои вещи держать под надежным замком.

– Ладно-ладно, я поняла.

На этот раз девушка подошла к сбору вещей ответственнее, и теперь заполненными оказались всего лишь два сундука. Наташа издала очередной стон.

– Не понимаю, что ты переживаешь, – наконец не выдержал Дарк Вром. – Ну возьми ты все два, в чем проблема?

– Два? Дарк, как ты думаешь, сколько вещей собрала мне мама?

– Гм… м-да.

– Вот именно!

– Все равно не понимаю, в чем проблема? Ты бы видела, сколько берут с собой в соседний город некоторые нобилессы, которых я в свое время охранял. Две дополнительные кареты нанимать приходилось.

– Сравнение мне, конечно, польстило, – ядовито отозвалась девушка, в очередной раз разбрасывая вещи. Теперь, давя жабу, едва только та подаст голос, она безжалостно избавилась от всех вещей, которые купила на Торее.

Эту картину и застали Ройс, Торен и Мелисса. Едва войдя в комнату, они застыли, раскрыв рот посреди разбросанных тут и там платьев, статуэток, отрезов тканей. Сама Наташа пыталась запихнуть в переполненный сундук что-то, похожее на фартук.

– Что здесь происходит? – удивился Ройс.

– Пытаемся уместить вещи в один сундук, – пояснил Дарк.

– Зачем? – еще больше удивилась Мелисса.

– Не спрашивайте, – Дарк неторопливо поднялся. – Зигзаги её мыслей порой ставят меня в тупик. На этот раз она убедила себя в том, что с тремя сундуками путешествовать очень неудобно и ей достаточно одного. Только вот все те вещи, что она накупила на Торее, такие красивые и с ними так жалко расставаться…

– Дарк! – прорычала Наташа, резко поворачиваясь к телохранителю.

– Уже ухожу, – замахал он руками. – Ухожу-ухожу, не буду мешать.

Наташа снова попыталась запихнуть фартук в сундук, но сдалась.

– Блин!

Ройс и Торен благоразумно решили помолчать.

– Так, ребята, – решительно взяла дело в свои руки Мелисса. – Вы подождите нас пока в другой комнате… Наташа, можно им там чай… кофе приготовить? Отлично. А я помогу собраться.

Ни Торен, ни Ройс спорить не стали и послушно удалились.

Девушки появились через полтора часа, каждая несла по два набитых пакета.

– Уложились в один сундук? – поинтересовался Ройс.

– Нет, – весело отозвалась Наташа. – Мелисса убедила, что мне в империи те платья точно понадобятся, несмотря даже на те, что приготовит госпожа Клонье. Придется взять два сундука.

– А это? – кивнул на тюки Торен.

– Это? – Наташа глянула на свой тюк. – Это не нужно. Мелисса сказала, что их можно у вас тут отдать в сиротский приют. Сейчас туда заедем ненадолго. Мне-то это точно не понадобится. Да и не ношу я платьев…

Торен скептически хмыкнул.

– Не ношу! – тут же отреагировала на хмык Наташа. – Я просто соответствовала образу!

– Весьма неплохо соответствовала, – примиряюще заметил Торен.

– Хочешь сказать, я похожа на идиотку-блондинку, ничем, кроме тряпок, не интересующуюся? – окончательно рассердилась девушка.

Торен растерялся.

– Я говорил только, что платья тебе идут.

– Не идут, – отрезала Наташа.

Ройс и Торен переглянулись.

– Как скажешь, – признал неправоту Торен.

– Идут! – жаловалась Наташа Мелиссе, когда они загружали свои тюки в отделение для багажа кареты. – Вот где они мне идут? Нет, если волосы светлые и длинные, тогда да, не спорю. Но я-то не блондинка, а брюнетка! К тому же с короткими волосами платья точно не сочетаются.

– Не такие уж они и короткие у тебя.

– До ваших норм приличия все равно не дотягивают. Впрочем, бог с ними. Мы не опаздываем в порт?

– Точно нет, – ответил услышавший ее Торен. – Я узнавал у отца, корабль еще вне пределов связи.

– Ну-да, эти ваши пластины, – пробормотала Наташа. – Удобная вещь, жаль только работает на не очень больших расстояниях.

Торен пожал плечами.

– Брат говорит, что маги пытаются увеличить дальность связи, но пока безуспешно. Никто не понимает, с чем это может быть связано. Телепаты же могут общаться друг с другом на любых расстояниях, а вот пластины, построенные по тому же принципу, только километров на сорок берут.

– А эти ваши комнаты связи? – удивилась Наташа. – Я помню в здании Сената.

– А ты знаешь, сколько этот амулет стоит? – поинтересовался Торен. – Вот именно. Не говоря уже о сложности его изготовления и обязательной работе с ошоном. Да и принцип там совершенно другой, не как у телепатов.

– Ну я в этом ничего не понимаю, – призналась Наташа, забираясь в карету. – Пусть ваши маги думают.

– Они и думают.

В сиротском приюте долго не задержались. Сдали вещи под роспись и отправились в порт – дожидаться прибытия имперского фрегата. В порту Ройс сразу потащил всех в приличного вида трактир, где обычно встречающие и дожидались кораблей. Поскольку до прибытия рейсового корабля еще далеко, то трактир стоял полупустой.

– Я думала, такие заведения в порту всегда полны народа, – оглядела Наташа пустой зал.

– Здесь цены очень высокие, – пояснил Ройс, решительно направляясь к столику у окна. – Их специально такими держат, чтобы сюда приходила только приличная публика. А для простых людей и моряков с кораблей в порту полно и обычных трактиров.

Обменявшись парой слов с хозяином заведения, Ройс вернулся к столу.

– Я попросил его предупредить о прибытии корабля из империи, а пока он принесет нам немного еды.

– И попить чего-нибудь, – попросила Наташа.

– Обязательно.

В трактире ребятам пришлось сидеть около двух часов, когда появился трактирщик с сообщением, что у входа в порт показался арвийский фрегат. Подняв сигнальные флаги, он медленно и величественно входил в гавань. На рее полоскались два флага: Арвийской империи и флаг страны пребывания – Моригатской республики.

Расплатившись за напитки и еду, ребята вышли на причал, и тут рядом с ними остановилась карета. Дверь ее раскрылась, и из нее неторопливо выбрался Артер Леройс, следом представитель империи в Торее.

– Папа?! – удивился Торен.

– А что ты рот раскрыл? – усмехнулся он сыну. – Я все-таки командующий гарнизоном и, когда в порт прибывает военный корабль другого государства с дружественным визитом, обязан его встретить, как представитель власти республики.

– А разве не мэр должен встречать? – удивилась Наташа и тут заметила, как хмыкнул представитель империи и отвернулся Артер.

– Ему нездоровится, – пробормотал Леройс-старший.

Наташа вспомнила мэра, с которым встречалась в лицее, и понятливо кивнула.

– О, – очнулся Артер Леройс, – прошу прощения за мою невоспитанность. Госпожа Наташа, позвольте представить вам консула Арвийской империи на Торее Горена Торза. Господина Горен, а это знаменитая Наташа Астахова, Призванная.

– Просто Наташа, без Призванной, – буркнула Наташа, чуть поклонившись.

Консул улыбнулся, склонился в легком поклоне и вежливо поцеловал ей руку.

– Мелисса Тирен, – продолжил представлять Артер. – Мой сын Торен и Ройс Реордан.

Было видно, что консул прекрасно знает всех троих, но так же вежливо раскланялся со всеми.

– Очень рад, – дежурно отозвался он, краем глаза продолжая наблюдать, как корабль приближается к берегу.

Вот с причалившего корабля спустили сходни, и Артер с консулом немедленно поднялись на борт, где их встретил капитан. Обменявшись парой слов, они скрылись с глаз, а на их месте около борта показалось чье-то лицо, которое немедленно стало озираться по сторонам.

– Альда!!! – заорала из всех сил Наташа, замахав руками, от нее испуганно отшатнулся проходящий

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату