материк. Ее присутствие не позволяло смириться и опустить руки. И Джо могла помочь. Только Джо и могла.

— Какой у тебя план? — спросила она, когда они вышли за кладбищенские ворота и сели в машину.

Он не говорил, что у него есть план. Только рассказал о Джессике, о записке, о реакции Эдны. О том, что ни в доме, ни на конверте не почуял ни запахов, ни иных следов похитителя. О том, что не может рисковать жизнью девочки и продолжать поиски ни тайно — кто знает все возможности менталиста? — ни тем более в открытую. Про план Джо сама догадалась, и он у Кена действительно был. Возник в тот миг, когда он, раз за разом прокручивая в уме варианты развития событий и не находя выхода, уже почти впал в отчаяние. А потом вспомнил…

— Нужно проверить… — Завел мотор. — Проверить, и если он не потерялся…

Не хотелось заранее обнадеживать себя, иначе разочарование будет слишком горьким. Впрочем, у разочарований не бывает иного вкуса. Тем не менее Фаулер предпочел отложить обсуждение своей задумки, пока не убедится, что у него есть все, что нужно для ее осуществления. И старался не спешить. Если кто-то наблюдает за ним, пусть думает, что он сдался и послушно самоустранился.

По дороге он остановился у магазина и домой приехал с двумя полными пакетами, но тащить их на второй этаж не стал.

— Миз Кук! — прокричал, ногой толкнув дверь квартиры на первом.

— Кенни? Это ты?

Почтенная домовладелица бодро выбежала из комнаты, но в прихожей вспомнила о своих преклонных годах и, сгорбившись, схватилась за поясницу.

— Я купил вам продукты, — отчитался Фаулер, не дожидаясь второго акта представления.

— Я просила? — удивилась старушка, распрямляясь.

— Нет. Но идет шторм, а я буду не здесь и не хочу, чтобы в мое отсутствие вы в непогоду выходили из дому из-за того, что вдруг захотите лакричных конфет.

— О! Ты привез мне конфеты?

— Конфеты, печенье, грудинку, вяленые томаты, консервированный суп…

— Цикорий?

— Э-э… нет…

— Прекрасно! — Миз Кук с облегчением вздохнула. — Терпеть его не могу. А за грудинку спасибо. И за печенье. Приглашу Милдред на чай… Пусть бы и в шторм. Дорогу перейти недолго, а ее тушу никаким ураганом не снесет. Так ведь?

Фаулер тактично промолчал, но подруге его квартирной хозяйки, весьма упитанной даме, живущей в доме напротив, ветер и правда был нестрашен.

— А ты? Почему тебя не будет? — спохватилась миз Кук. — Куда-то уезжаешь?

— Я…

— Кен живет сейчас у меня, — заглянула в квартиру ожидавшая его на площадке Джо.

— Правда? — оживилась старушка. — Хо-хо… И что, это уже не секрет?

— Ничуть, — заверила ее Джо. — Напротив, если кто-то поинтересуется, где искать Кена, сразу отправляйте его в башню.

— Чудесно, чудесно… Милдред придется раскошелиться. Пари — это святое.

— Даже знать не хочу, о чем вы спорили, — пробурчал Фаулер.

— И не надо, — радостно согласилась миз Кук, подтолкнув его к двери. — Иди, милый, иди. Спасибо за конфеты… А Джоан я скажу еще пару слов…

Прозвучало это немного зловеще, и кого другого наедине с довольно потирающей сухонькие ручки хозяйкой Кен не оставил бы, но за Джо был спокоен. Почти. Поднявшись до половины лестницы, он остановился и прислушался.

— Надолго не задержу, дорогуша, — сладко пообещала миз Кук. — Только дам небольшой совет. Прошлой ночью вы знатно пошумели наверху, а женщине… Нехорошо женщине быть настолько громкой…

— Учту, — ровным голосом отозвалась Джо. — В следующий раз постараюсь вести себя прилично.

— Ох, при чем тут приличия? — тихонько рассмеялась старушка. — Я о том, что не стоит так явно давать знать мужчине, что тебе все нравится. Пусть продолжает стараться. И вообще, пусть будет уверен, что ему это намного нужнее, чем тебе. В противном случае у мужчин начинаются проблемы с памятью: они напрочь забывают дорогу к цветочному ларьку, парфюмеру и ювелиру.

Вот вам и почтенная старая дева. Впрочем, отсутствие мужа еще не говорит об отсутствии опыта в любовных делах. Зачастую замужество как раз таки ограничивает подобный опыт.

Джо полученный совет тоже удивил. Она даже с достойным ответом не нашлась, что бывает нечасто, только уже нагнав Кена и войдя за ним в его квартиру, заметила отстраненно:

— А серьги у нее бриллиантовые.

— Угу, — подтвердил он, решив умолчать, что украшения — часть гарнитура, который миз Кук иногда надевала по праздникам.

Бурное прошлое домовладелицы его не интересовало. Как и любое прошлое в целом. Нужно было думать о настоящем и заботиться о будущем.

Фаулер вывернул на пол содержимое корзины с грязным бельем и выудил из вороха тряпья брюки, в которых был позавчера. Сунул руку в карман… Тот оказался пуст, и пальцы неприятно кольнуло. Пришлось сжать их в кулак и приказать себе не психовать прежде времени: карман ведь не один.

Найденный во втором лоскуток был сейчас ценнее всех драгоценностей миз Кук. Фаулер бережно подал его Джо.

— Это — план. Если ты согласишься.

Джо подержала кусочек испачканной ткани под носом, и в прищуренных синих глазах блеснули хищные огоньки.

— Кровь? Джессики?

— Она зацепилась за гвоздь…

— У тебя есть карта острова?

Она не сказала, что согласна. Но если бы нет, то и не спрашивала бы ни о чем.

— Карта? — Фаулер огляделся. — Возможно, в столе завалялась. Или в книжном шкафу…

— Вечно у тебя все валяется, — вздохнула Джо и принялась собирать в корзину разбросанные им вещи.

В ее словах и действиях не было показательного упрека — лишь привычное желание упорядочить все вокруг себя. Проживи она в этой квартире хотя бы неделю, карта отыскалась бы в считаные секунды, а так прошло минут пять, прежде чем Кен признал, что быстрее и проще смотаться в магазин и купить новую.

— У меня дома есть, — отмахнулась Джо с таким видом, словно с самого начала понимала тщетность его поисков. — Все равно здесь…

— Кенни! — перебил ее окрик с первого этажа. — Если уезжаешь, отключи телефон! Вчера он трезвонил весь вечер и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату