– Значит, так. Несколько вариантов есть, но, чтобы подобрать более подходящий, мне нужно знать, какой модификацией «Рывка» ты пользуешься.
С одной стороны, от меня не убудет, но с другой – мне пришлось серьезно попотеть, чтобы добыть схему «Рывка». Показывать ее просто так как-то…
– Этих модификаций у нас тут собраны десятки. Так что я сильно сомневаюсь, что ты покажешь что-то новое, – правильно истолковал он мою заминку.
Учитывая мой источник, сомневаюсь, что у него есть эта модификация. Хотя если я получу замену ему, то скрывать действительно нет смысла. Найдя схему в «шизике», я подвесил ее проекцию перед собой. Профессору пришлось нагнуться поближе, чтобы лучше рассмотреть.
– «Усиление» для начального импульса и «направление» для компенсации, а также чтобы утилизировать остаточную кинетическую энергию… Все ясно.
Из отодвинутых окон он закрыл два, оставив последнее.
– Во-первых: вместо «Аугментации» ты вполне можешь использовать «Длань ветра». А вот «Рывок» придется переделывать.
Профессор потер руки в предвкушении и притянул к себе проекцию «Рывка», но я его перебил:
– Профессор, пусть я и из России, но к аристократии не отношусь. У меня нет конструкции «Длани ветра».
– Но как же так? – неподдельно удивился профессор. – Ведь у тебя в «Рывке» отчетливо прослеживаются части «длани», да и рассчитано оно именно на работу в связке с ней.
Понятно. Об этом мне забыли упомянуть. Кое у кого образовался ко мне должок.
– Заклинание я получил в оплату за услугу и о такой специфике не был осведомлен. Я вообще не рисковал с ним экспериментировать.
– Тогда держи.
Профессор отправил последнее окно в мою сторону, и Элла сообщила о получении модифицированной схемы «Длани ветра». Быстро просмотрев содержание, я потерял дар речи. Учитывая то количество поправок и модификаций, которые профессор туда внес, к обычной «Длани ветра», которую я видел, эта имеет примерно такое же отношение, как мое «Ледяное копье» к обычной «Ледяной игле». Начать хотя бы с того, что заклинание изначально работало на мане «усиления»…
– Под пункт о неразглашении это заклинание не подпадает, но… – Профессор запнулся, после чего, усмехнувшись, продолжил: – Ну, не мне тебе о секретности рассказывать.
– Большое спасибо, – искренне поблагодарил я его. – Не жалко?
– Да не особо, – пожал он плечами. – Пусть оно у нас и не в открытом доступе, но если кому нужно, то мы его выдаем. Все же оно требует маны «направления» ранга А, что накладывает довольно сильные ограничения, да и самим заклинанием не так уж просто пользоваться… В общем, спрос на такую модификацию небольшой, – махнул он рукой.
Замечательно. Видимо, и мне иногда везет. Теперь бы еще выпросить у него заклинание атакующего характера, а то все мои заклинания фактически являются вариациями «Ледяной иглы».
Тем временем лицо профессора озарила хищная улыбка.
– А теперь давай займемся модификацией «Рывка». Модификации, использующей только ману «направления», у нас еще нет, – потер он руки в предвкушении.
– Ну, давайте.
– Насколько мне видно, мана «усиления» требуется только для стартового импульса. То есть если переделать эту часть, то все остальное заклинание будет работать на мане «направления». Хотя пару мест стоит оптимизировать, – пробормотал он под конец.
– Стартовый импульс маной «направления»? – переспросил я. – Но откуда брать кинетическую энергию? Использовать собственное тепло как-то не хочется. Да и не хватит этого для достаточного ускорения.
В ответ на мой вопрос профессор указал на ту часть заклинания, где кинетическая энергия сбрасывается в следующее заклинание (обычно в «Ледяное копье»).
– Точно! – понял я, что профессор хотел сказать. – Нужно просто собрать энергию снаружи и передать на заклинание. Если взять тепло из окружающего воздуха, то…
– То заклинание должно быть размером в тридцать кубических метров, чтобы получить ту же скорость, что и оригинал.
– Но… А что, если охлаждать землю под ногами?
– Тогда сработает, – улыбнулся профессор. – Но это значит, что заклинанием нельзя будет нормально воспользоваться в воздухе.
В общем, не буду утомлять техническими деталями. Над заклинанием мы с профессором трудились три часа. Под словосочетанием «мы трудились» подразумевается, что профессор наводил меня на мысль и объяснял, где я не прав. Получился довольно познавательный и полезный урок построения заклинаний. По итогам которого в мой арсенал вернулся «Рывок», только чуть оптимизированный и с дополнительными ограничениями – либо стоять на земле, либо долгое время подготовки в воздухе.
После трех часов конструирования пришло время тестирования заклинания в тире. Сам процесс заставил меня очень порадоваться тому, что я даже не пытался производить никаких изменений в изначальной версии «Рывка». Первые четыре куклы, на которых новое заклинание тестировалось, разнесло на неоправданно большое количество деталей. Даже ограничители и предохранители в тире толком не помогали.
После четвертой куклы мы нашли, в чем была проблема, а после десятой заклинание было признано условно безопасным. На этом было решено закончить, так как «сестры» не успевали восстанавливаться. Задав им программу на проведение полного комплекса тестов, мы ушли из тира. К завтрашнему занятию компьютер покажет все замеченные проблемы в заклинании, благо для заклинаний ускоренного передвижения есть стандартизированные виды тестирования и оценки их работоспособности.
Перед уходом я дал профессору схему «Отмычки» (после тактичного напоминания).
– Ух ты, – обрадовался он, будто ребенок. – Как все гармонично… Стоп! – Он нахмурился. – Как ты соединил эти модули? Они же должны быть несовместимы. Уж точно не тем способом, что ты их соединил.
Его недоверие понятно – переработанные мною «пробы» в моей схеме назывались так же, как и в «Принципах», а те версии были действительно несовместимы. Надо внести ясность.
– Видите ли, в чем дело… – попытался я подобрать формулировку помягче. – Многие из «проб» в ваших «Принципах» были довольно плохо оптимизированы. – А если точнее, то вообще не оптимизированы. – Создавалось впечатление, что их просто прогнали через стандартный алгоритм конвертации.
Я открыл окно со схемами переделанных проб в качестве демонстрации.
– После того как я их переделал и оптимизировал, то проблемы совместимости исчезли сами собой.
По мере моей речи лицо профессора становилось все пасмурнее и к концу напоминало грозовую тучу.
– Понятно… – протянул он. – Значит, говоришь, прогнали через автоматическую конвертацию…
Он открыл схему некоторых «проб», удостоверяясь в моих словах.
– М-да… А ведь он выглядел таким прилежным… Разочарования, разочарования… – бессвязно продолжил он бормотать. – Молодой человек, – вскинул он на меня суровый взгляд, – мы все же договаривались о том, чтобы вы мне предоставили всю схему вашего заклинания, а не способ соединения созданных вами модулей.
– Так я же отправил все «исправленные» библиотеки вместе со схемой, – удивился я.
Профессор быстро