преодолению собственного отрицания ради Портер не отнимают много времени. Но я все еще чувствую, что мы тратим кучу времени прямо сейчас.

– Да. Эдди, мне это нужно. Сделай это.

Он кивает, реальность и срочность ситуации накрывает его словно ледяной поток.

– Черт возьми. Больной ублюдок.

Когда я подхожу к камерам, он звонит Смигелу. Троллю-адвокату Шейвера.

– Хочешь поболтать о сделке?

Я приподнимаю бровь. Это единственной способ заполучить внимание Смигела.

– Ваш эксперт-свидетель, доктор Уэст, просит о конфиденциальной встрече с Шейвером, – продолжает Эдди.

Дав им несколько минут на то, чтобы разобраться с логистикой, я закатываю рукава. Каждый нерв в моем теле дрожит от предвкушения. Пот стекает по спине. От затхлого запаха здания суда у меня скручивает живот.

– Хорошо, – говорит Эдди и подходит ко мне. – Двадцать минут. Смигел думает, у меня есть предложение, так что он готов выслушать меня и позволить поговорить с Шейвером на время отсрочки заседания.

К нам приближаются охранники и я спрашиваю:

– Ты сможешь его так долго отвлекать?

– Я тебя умоляю. Я работаю в офисе окружного прокурора. – Он наклоняет голову и шепчет: – Повесь этого ублюдка, если нужно. Я тебя прикрою.

Затем он говорит охранникам, что им придется подождать за дверью из-за приватной встречи.

Меня сопровождают два охранника, и когда я мельком вижу Шейвера, сидящего в совещательной комнате, мне требуется вся моя сила воли, чтобы не перепрыгнуть через стол.

Дверь за мной закрывается. Охранники занимают пост с другой стороны. Только я и Шейвер.

– Доктор Уэст. Наконец-то. Вы пришли за толкованием. 

Глава 13

Висельник

Доктор Йен Уэст

– Где она?

– Она в безопасности, доктор Уэст.

Хватаюсь за край стола, чтобы удержаться в вертикальном положении. Это не облегчение; я хорошо знаю, что Шейвер может лгать, что он эксперт в манипуляциях, особенно искусен в выражении эмоций.

Нет, это не отчаяние. Я очень хочу верить ему, несмотря ни на что.

– А теперь, ваше толкование...

– К черту твое толкование. Я хочу знать, где Портер. – Силы вернулись, я смотрю в его глаза, непреклонно.

Безразличный, Шейвер наклоняет голову, больше интересуясь моим реактивным состоянием.

– А вы не хотите узнать почему, доктор Уэст? Этот вопрос был бы более логичным, чтобы быстрее получить объект вашего желания.

Костяшки моих пальцев белеют на фоне темной отделки.

– Мне не нужно спрашивать.

– Ах. Верно. Вы читаете людей. У вас уже есть ответ. Жаль, что вы не догадались об этом раньше.

Я обхожу стол и направляюсь к Шейверу, подбираясь достаточно близко, чтобы разбить ему лицо. Кулаки зудят, крепко прижаты к бокам, и я сдерживаюсь, чтобы не сделать этого.

Губы Шейвера растягиваются в дьявольской улыбке.

– Завидую вашим эмоциям, – говорит он. – И что вы чувствуете от этого гнева?

Стиснув зубы, с бешено колотящимся сердцем, я заставляю себя отойти от него. Сводящая с ума правда заключается в том, что Шейвер хочет контроля, и, потеряв свой, я отдаю ему всю власть.

– Очень впечатляет, – говорит он, его акцент раздражает мои и без того измотанные нервы. – Итак, давайте продолжим. Есть кое-что важное, что мне нужно знать, прежде чем мы сможем... помочь друг другу.

Закрываю крепко глаза. Считаю до трех, затем открываю их и фокусирую.

– Что?

– Как вы считаете, доктор Уэст, ваш кубок наполовину полон или наполовину пуст? Ее жизнь зависит от вашего ответа.

Мне нужно последнее усилие воли, чтобы не прикончить его прямо здесь.

– Она здесь ни при чем.

Он даже не моргает. Никакого страха, что я покажу свою физическую силу.

– Конечно, она причастна. Она была в центре всего этого с самого начала. А теперь присаживайтесь, доктор Уэст. – Он поворачивается лицом к столу. – У нас мало времени, и есть правила, которые вам нужно понять.

Дело в том, что психопаты должны чувствовать себя под контролем.

Каждая клеточка моего существа восстает против того, чтобы дать Шейверу то, что он хочет, но ради Портер, знать, что она в безопасности... я делаю шаг назад. Затем еще один. Я разжимаю кулаки, позволяя потоку крови умерить мой гнев и убийственные мысли.

Я хочу перетащить его через стол и выбить ответ; ничто не доставит мне большего удовольствия, чем причинение ему боли. Но я сажусь напротив и медленно и ровно дышу. 

– Ты забрал Портер, чтобы обеспечить мои показания.

– В этом случае страховка крайне важна, – говорит он. – А зачем еще вам давать показания и доказывать, что я сошел с ума?

Конечно, я задавал себе именно этот вопрос. Я взвесил эгоистическую натуру Шейвера с тем фактом, что он действительно страдает антисоциальными патологиями. У меня нет практики общения с пациентами один на один. Я распознал угрозу, но по-своему напрасно предположил, что она направлена исключительно на меня, а не на кого-то другого.

Портер – это продолжение меня. Шейвер это увидел. Она была его обменной фишкой.

– Вы дадите показания через три дня, – продолжает Шейвер. – Как только выполните свою задачу, я докажу, что Портер в порядке и она будет доставлена вам живой.

– Нет. Я хочу сейчас, и как только дам показания, хочу, чтобы ее отпустили.

Он цыкает.

– Я не могу этого сделать, доктор Уэст. Видите ли, вы можете так же легко отказаться от своих показаний. Дело должно быть завершено решением присяжных в мою пользу. Тогда ваш мир снова станет правильным.

Торг с сумасшедшим – это идиотизм. И это опасно. Это плохо кончится. Он достаточно умен, чтобы понимать, что я могу в любой момент отказаться от своих показаний. Либо до, либо после суда. Подстрекательство к (крайне) неэтичным действиям с его стороны и его адвоката. С доказательствами похищения Портер последует большой ущерб.

Он не собирается отпускать Портер.

Это не в его МО. До Тиллман не было никаких тел.

Мои мысли сопротивляются идти туда, но я чувствую это нутром. Портер больше никогда не появится. Ее тело не найдут.

Вы читаете Пять кубков (ЛП)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату