Малачи спокойно поднялся, надел котелок, придавший ему бесшабашно-удалой вид, повесил на руку тросточку и вышел из-за стола. Ренд нерешительно посмотрел ему вслед, затем перевел взгляд на толпу и испуганную танцовщицу, и тут драка докатилась до него.
Когда он, наконец, в разорванном комбинезоне, в кровоподтеках, ссадинах и песке выполз из подрагивающего дома, то увидел беспечно ждущего Малачи, щегольски опирающегося на тросточку.
– Где вы были? – укоризненно простонал Ренд.
– Здравый смысл, – произнес Малачи, – гласит, что лучшее место во время драки – вне ее.
Ренд снова застонал, потряс головой и поднялся на ноги.
– Во имя галактики, что вы вообще здесь делаете?!
– Представляю страховую компанию, – ответил Малачи, как будто это все объясняло.
– Вы можете продать уйму полисов, – морщась от боли, проговорил Ренд, но на Мизаре-2 вам никогда не разбогатеть. Из-за всех драк и несчастных случаев, возникающих при попытках приспособить эту паршивую планету для житья, здесь самый высокий уровень смертности.
– Я отнюдь не продавец, – заверил Малачи. Я должен следить, чтобы наши клиенты получали за свои деньги добротный товар. А месяц назад один из них застраховал на Мизаре-2 мир и порядок.
– В таком случае готовьтесь к выплате, – мрачно посоветовал Ренд. Поселенцы и рабочие собираются устроить переворот. Я лишь надеюсь, что «Квест» успеет отсюда улететь. Если бы мы нашли Сандру, то есть мисс Джонсон, быстро…
– Знаю, – перебил Малачи. – Но наша компания всегда обеспечивает предмет страхового договора. Если клиент болен, мы достанем лучшего врача. Мистер Гордон Браун заплатил за мир, и он его получит.
Услышав имя, Ренд удивленно поднял брови.
– Но ведь он – один из главарей заговорщиков!
Из салуна выскочил мужчина и зигзагами помчался прочь, схватившись за голову, словно опасаясь ее потерять.
– Пожалуй, следует найти более уединенное место для разговора, предложил Малачи. – Если мы собираемся сохранить мир, нужно разработать план действий.
Маленькая луна тускло освещала очертания космопорта и неуклюжие строения вокруг него. Малачи и Ренд зашли в большую мрачную чащу возле грунтовой дороги, ведущей в ближайший поселок. Малачи снял котелок, рукавом смахнул с него пыль и аккуратно положил на землю рядом с собой. Ренд рухнул с приглушенным стоном.
– Насколько я понимаю, – начал страховой агент, – поселенцам не нравится отношение Бюро.
– Знаете, как это бывает, – сказал Ренд. – Чего только им не наобещали десять лет назад, чтобы заманить сюда!.. А что на самом деле? Тяжелая работа, отвратительное снабжение, нехватка женщин…
– Здравый смысл, – задумчиво пробормотал Малачи, – говорит, что переворот лишен смысла, если он ничего не меняет.
– А? – откликнулся Ренд. – Что вы имеете в виду?
– Если колония все еще зависит от базовой планеты, то переворот не только бесполезен, но и просто глуп.
– Вероятно, так, – согласился Ренд. – Но что делать этим беднягам? Да и, по правде говоря, мне все равно. Если бы не Сандра, я бы сейчас спокойно спал на корабле. Или ел. Жаль, что вы не прихватили этого шашлыка.
– Прихватил. – Малачи вытащил из правого кармана объемистый пакет. Когда я сказал Грязному Джону, что собираюсь прогуляться, он сам предложил взять что-нибудь в дорогу. Очень приятный человек. И лучший повар по эту сторону Канопуса. Малачи вздохнул. – Изумительно готовит!
– О, я вам верю, – зарычал Ренд. – Давайте же!
Ренд содрал упаковку, постанывая от нетерпения, впился в мясо и вдруг замер.
– Что я делаю? – горько посетовал он. – Как могу я думать о еде, когда Сандра томится в плену, может быть, умирает от голода?!
– Даже герои и влюбленные должны питаться, – нравоучительно заметил Малачи. – О чем весьма часто забывают авторы романов.
И Ренд жадно набросился на мясо, спеша доесть, прежде чем его вновь одолеют угрызения совести.
Малачи ласково смотрел на него:
– Вот узнают у меня в конторе, как я ел шашлык из зара… – проговорил он. – Кстати, что это за «зар»?
– Большое плотоядное животное, хищник, – беззаботно ответил Ренд.
Малачи вскочил и стал нервно вглядываться в кустарник.
– Не волнуйтесь, – успокоил Ренд. – Они редко нападают на людей.
– Здравый смысл, – произнес Малачи с дрожью в голосе, которую он подавил с явным трудом, – говорит, что человек, так наслаждающийся едой, как я, лучше любого другого может понять вкусы плотоядных.
– Сейчас важнее всего, – прочавкал Ренд, взмахнув куском мяса, – решить насущные дела. Как найти и освободить Сандру?
Малачи уселся на прежнее место и кивнул.
– Во-первых, надо найти штаб-квартиру заговорщиков. Кстати, именно там, скорее всего, держат мисс Джонсон.
– Придется возвращаться на корабль за подкреплением, – заметил Ренд.
– Нет, – решительно возразил Малачи. – Если об этом узнают, война неизбежна. Бюро не допустит, чтобы известное общественности похищение осталось безнаказанным. Кроме того, подкрепление у нас есть. – Он вытащил из левого кармана большую флягу. – Еще один дар Грязного Джона.
Фляжка несколько раз перешла из рук в руки, прежде чем что-нибудь было сказано.
– Тсс-с, – прошипел Малачи. – Слышите?
– Только вас, – ответил Ренд.
Вскоре ясно стали слышны приглушенные шаги.
– Кто, – прошептал Малачи, – может красться по дороге глухой ночью?
Ренд пожал плечами и вдруг побледнел.
– Заговорщики! – сообразил он. – Должно быть, собираются на тайную встречу.
Малачи кивнул.
– Во всех историях, – горячо зашептал Ренд, одного из них захватывают и развязывают ему язык.
Малачи покачал головой и коротко перечислил свои возражения:
– Слишком долго, слишком шумно, неэтично.
– Сейчас ли беспокоиться об этике! – возмутился Ренд.
Малачи поднялся, тщательно стряхнул с себя пыль, надел котелок, повесил на руку тросточку и жестом подозвал молодого человека.
– Здравый смысл, – прошептал он ему прямо в ухо, – говорит, что если вы не знаете, куда надо идти и не хотите спрашивать, лучше всего следовать за тем, кто это знает.
Так они и сделали.
– Долго ли еще? – взмолился Ренд.
Они шли уже около часа.
– Тсс-с, – прошипел