поглядел на снимок, затем пододвинул его поближе к свету и стал более пристально изучать, затем буркнул что-то и опустил на стол. Голова его упала на ладони, огромные плечи начали неконтролируемо трястись. На какой-то миг Ларри даже подумалось, что он разразился рыданьями.

Однако когда толстяк поднял голову, Ларри увидел, что Мэйн Корнмэн смеется — даже не то, что смеется, а хохочет, да так, что глаза его готовы уже были выскочить из орбит, лицо густо налилось кровью, а сам он даже уже не был в состоянии говорить. Однако в этом его гомерическом хохоте не было ни малейшего намека на истерию. В конце концов, когда он несколько подуспокоился, ему удалось выговорить.

— Не обижайтесь, мой мальчик, но это шутка поистине космического масштаба. Боже ты праведный! Совершенно невероятно! — За этими словами последовал новый взрыв хохота. — Но тут не может быть ошибки! — Он своим пухлым пальцем легонько постучал по бессловесной любительской фотографии.

— Может быть, вы посвятите меня в происходящее… — попробовал заикнуться Ларри, испытывая некоторое чувство ущемленного достоинства.

— Не могу, мой мальчик, — сказал толстяк, отдуваясь словно кит, который слишком уж долго находился под водой. — Это невозможно, хотя я абсолютно в этом уверен. Это будет нечестно по отношению к ней — да и к вам тоже.

— Что теперь вам нужно, чтобы я сделал? — с несчастным видом спросил Ларри, совершенно сбитый с толку таким для него непонятным взрывом хохота своего хозяина.

Вместо ответа толстяк подтолкнул к нему настольный телефонный аппарат.

— Позвоните ей, — все еще тяжело дыша, велел он Ларри. — Скажите ей, что вы передумали — ясно? Скажите ей, что хотите вместе с нею навестить ее бабушку.

— Хорошо, — с сомнением в голосе произнес Ларри, поднял трубку и набрал номер, который ему дала девушка вместе со своим адресом вчера вечером, и стал дожидаться ее ответа. Через некоторое время какой-то чужой, очень далекий женский голос отозвался и сообщил ему, что мисс Ида убыла на самолете, что вылетает в час дня.

Когда Ларри поделился этой новостью с Мэйном Корнмэном, толстяк тут же бросил взгляд на часы на своем столе.

— Четверть третьего, вы еще можете успеть, — сказал он. — Берите с собой Дэна, отправляйтесь тотчас же к себе, складывайте вещи и прямиком в аэропорт «Айдлуайлд». Самая пора, чтобы Леон Бретт воспользовался своим дьявольским влиянием ради доброго дела. Не теряйте ни минуты, дружище! — Он отобрал у Ларри телефонный аппарат и погрозил ему пальцем. Ларри не стал дожидаться, чтобы ему говорили что-то дважды.

Складывая вещи, он задумался над тем, что ему сказать Тони. Он безусловно многим ей обязан. Когда он запаковал нужную ему одежду в один из новеньких кожаных чемоданов, которые тоже сделались одной из составляющих частей этой его новой жизни, он вышел на балкон и позвал девушку. Но ее, по всей вероятности, не оказалось дома, поэтому ему ничего не оставалось иного, как сесть и, не обращая никакого внимания на прямо-таки кипевшего от злости Дэна Брайта, набросать ей коротенькую записку, в которой он объяснил Тони, почему это ему нужно так неожиданно покинуть город, и что он сразу же с нею свяжется, как только вернется. Несмотря на всю свою привязанность к Иде, в его намерения вовсе не входило потерять единственную нормальную девушку в своей жизни.

Улицы по пути в аэропорт были запружены транспортом, однако Дэну Брайту, постоянно чертыхавшемуся монотонным голосом, как-то все-таки удалось довольно быстро добраться до аэропорта. И стоило только достичь им взлетно-посадочной полосы, как сразу же исчезло ощущение крайней медлительности происходящего. По всей вероятности, влияние Леона Бретта было столь велико, что без труда преодолевало любые препятствия.

Ларри вскоре обнаружил, что находится на борту зафрахтованного самолета, пилотируемого долговязым говорливым уроженцем Юго-Запада, который непрестанно ворчал из-за того, что его скоростной самолетик не был снабжен реактивными двигателями.

— Это все равно, что лететь на черепахе, — не переставал он жаловаться, хотя стрелка спидометра все время слегка подрагивала у отметки четыреста миль в час. — Разве это настоящее воздушное путешествие?

Когда они пролетали над Виргинией, они приняли радиограмму, в которой сообщалось, что самолет, вылетевший в час дня в Майами, застрял из-за тумана над Вашингтоном, и поэтому уже опаздывает почти на полтора часа. Если бы они захотели, они могли бы перехватить его в Чарльстоне, на борту его было уже забронировано место на имя Лоуренса Финлэя.

— Ну, решайте, а я уж сделаю, как вы скажете, — спросил у Ларри неугомонный пилот.

Ларри, посчитав, что ему будет весьма нелегко объяснить свое появление в Майами раньше Иды, сказал:

— Пересадка в Чарльстоне.

И примерно через час он уже взошел на борт более крупного самолета и увидел знакомый затылок Иды впереди. Рядом с нею было пустое место. Собравшись с духом перед самым важным и волнующим поступком в его до самого недавнего времени такой скучной и однообразной жизни, Ларри сел и пристегнулся ремнем безопасности.

Ида совершенно случайно подняла взор, глаза ее тотчас же расширились, а рот раскрылся в изумлении. Она попыталась было что-то сказать, но у нее перехватило дух. Тогда она только улыбнулась Ларри и в конце концов сказала:

— Мне было бы очень трудно без тебя, Ларри. Спасибо небесам за этот туман над Вашингтоном, иначе меня было бы не догнать. И тебе спасибо, Ларри, дорогой мой, — и глаза ее наполнились слезами.

Глава 14

Ида ни о чем его не спрашивала: ни во время остатка пути в Майами, ни за обедом в шикарном ресторане белоснежной гостиницы «Майами-Бич», ни на борту отделанного красным деревом моторного катера, который прибыл для того, чтобы доставить их на остров Сулла Кэй. Поначалу это только усилило подозрительность Ларри по отношению к девушке, казалось совершенно неестественным для любой женщины такое полнейшее отсутствие интереса к тому, что же все-таки заставило его передумать и присоединиться к ней.

Затем мало-помалу к нему пришло понимание того, что она просто не отваживалась задавать ему какие-либо вопросы. Она была настолько ему благодарна за то, что он все-таки за нею последовал, была настолько рада, что она больше не одинока, что у нее просто не было ни малейшего желания говорить что-либо, что могло бы снова вернуть ту атмосферу непонимания между ними, как в разговорах, так и в мыслях, которая царила в их взаимоотношениях в их последние дни, проведенные на севере Штатов. Прошло немало времени, прежде чем Ларри произнес:

— Это одна из твоих двоюродных сестер — а именно Долорес Грин — убила Неда сегодня утром.

— Я знаю. — Она приподняла чуть голову, чтобы дуновенье ветра со стороны океана смахнуло волосы с ее лица. — Мне кажется, я и поступила в школу в Бостоне, чтобы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату