пока не добрался до своей каюты. Метнувшись внутрь, он сгреб разрозненные страницы карт Кендера, а также копии, которые они сделали, чтобы попытаться проследить их будущий курс. Но Конундрума нигде не было видно.

Засунув бумаги под бородатый подбородок, он начал закрывать дверь каюты, но взрыв злобного смеха с носа корабля заставил карты рассыпаться по палубе, и у него отвисла челюсть. Он обернулся, почти ожидая увидеть призрак пирата-Минотавра, плывущего к нему по коридору, готового заморозить его кровь и превратить кости в воду, как любили говорить барды и сказители.

Но коридор был пуст, голубой, освещенный парой светлячков-шаров, висевших через равные промежутки по всей его длине. В конце коридора была маленькая круглая дверь, ведущая в покои волшебника. Из-за нее Снорку показалось, что он слышит голоса. Один из них явно принадлежал волшебнику, но другой был ему незнаком. Он звучал глубоко и зловеще, но был крошечным и далеким, как крик великана с вершины горы. Это определенно был не голос гнома, в этом он был уверен.

Оставив свои карты там, где они упали, он прокрался к двери. Голоса за дверью становились все громче и громче, пока в нескольких футах от него он не услышал совершенно отчетливо, о чем они говорят.

- Значит, корабль гномов действительно работает?- глубокий женский голос хихикнул. - Поразительно!”

Снорк почувствовал прилив гордости, хотя и удивился источнику этого голоса. Может быть, это был какой-то безбилетник, которого проскользнул на борт с Рыцарем Шипов? Это казалось невозможным. С другой стороны, он был волшебником, а с волшебниками многое возможно.

Женский голос продолжал: "даже сейчас ты спускаешься в Бездну.”

“Мы остановились” - сказал третий голос. К своему изумлению, Снорк узнал голос своего двоюродного брата. Теперь уже глубоко обеспокоенный, он положил одну руку на щеколду, чтобы открыть дверь.

- Да, кажется, мы остановились” - подтвердил Танар, глядя через передний иллюминатор на огромную пещеру, зияющую перед носом корабля. - Даже сейчас гномы готовятся войти в пещеру и продолжить свои нелепые поиски прохода под континентом.”

Осторожно, стараясь производить как можно меньше шума, Снорк поднял щеколду и слегка приоткрыл дверь. Войдя внутрь, он увидел сэра Танара, сидящего в гамаке лицом к двери, но, опустив глаза на стоявший перед ним ящик, он не заметил вторжения Снорка. Позади него иллюминатор был заполнен ужасным морским пейзажем погруженной в воду пещеры, к которой плыл "Несокрушимый". От источника женского голоса он не видел никаких признаков.

Боясь быть обнаруженным волшебником, Снорк начал закрывать дверь, задержавшись лишь на мгновение, чтобы быстро оглядеть каюту в поисках Конундрума. Он заметил своего двоюродного брата, стоящего среди бочек, с восхищенным выражением на рыжебородом лице, когда тот смотрел на Рыцаря Шипов.

- Тебе лучше действовать сейчас, Танар” - раздался голос из открытой коробки. “Вы должны захватить корабль и продолжить путь на дно пропасти.”

Снорк вздрогнул, но дверь все еще была приоткрыта. Взять на себя управление кораблем?

- Мятеж!- ахнул он.

Глава 22

Прежде чем он успел пошевелиться, сэр Танар произнес одно-единственное слово таким голосом, что у Снорка по бороде поползли мурашки. Непреодолимая сила схватила гнома за переднюю часть его униформы и подняла в воздух. Внезапно он перелетел через всю каюту и с грохотом остановился у переднего иллюминатора. Его зубы, сломанные и окровавленные, заскрежетали по холодному Толстому стеклу, когда он соскользнул на пол.

По мановению руки Рыцаря Шипов дверь каюты захлопнулась, и мир магии запечатал ее от вторжения. Вытащив кинжал из рукава своей мантии, он повернулся к Снорку, который с трудом поднимался на ноги. “Это не мятеж, если ты никому не скажешь” - рассмеялся он, перешагивая через моток веревки.

Все еще ошеломленный, Снорк поднял на него глаза. Но крик гнева заставил волшебника резко остановиться. Развернувшись, он увидел, что Конундрум ковыляет к нему, сжав кулаки и заливая бороду слезами.

Сэр Танар усмехнулся и полез в мешочек на поясе. Взмахнув рукой, он швырнул песок в лицо приближающегося гнома, одновременно произнося магические слова: “последнее задание, синуралан крино. Иди спать, малыш. Я сейчас же с тобой разберусь.”

Конундрум моргнул, споткнулся и-уже храпя-упал лицом вниз на кучу холста. Улыбнувшись, колючий рыцарь снова повернулся к Снорку, но тот уже исчез. Он резко развернулся, выплюнув проклятие, которое превратилось в вопль боли, когда штурман корабля с треском опустил тяжелый кинжал на запястье волшебника. Кинжал выпал из его онемевших пальцев, и он отшатнулся назад, с его губ слетела слюна.

- Мятеж!- Обвинял Снорк сквозь сломанные зубы и окровавленные губы. - Грязный, гнилой, вонючий мятеж!- Он поднял кинжал для нового удара.

"Шинарр шонтес алахарандан бетриабал аст аватар!- сказал волшебник, протягивая гному руку, похожую на клешню. Снорк замер, кинжал упал на пол, и он медленно поднялся в воздух. У него перехватило дыхание, а глаза вылезли из орбит. Его ноги, оторванные от пола, судорожно дергались.

Вытянутая вперед рука волшебника сжалась в кулак, и в тот же миг бородатая голова Снорка с тошнотворным треском повернулась на его плечах. Его судороги прекратились, и голова безвольно и неестественно склонилась набок, как у повешенного. Там, где он лежал на холсте, Конундрум застонал и пошевелился, но не проснулся.

Сэр Танар отпустил свою магическую хватку, и тело навигатора с глухим стуком упало на пол. Мгновение спустя кто-то начал колотить в дверь. Танар, шатаясь, подошел к гамаку и ухватился за веревки, чтобы удержаться на ногах. Заклинание отняло у него больше сил, чем он ожидал. На самом деле он вовсе не собирался произносить это заклинание. Но от гнева и боли эти слова сорвались с его губ почти прежде, чем он понял, что говорит.

Он взял себя в руки и поправил мантию. Снаружи стук в дверь становился все настойчивее. Рядом лежало тело штурмана, его голова была повернута назад, и он смотрел невидящими глазами через плечо. Конундрум все еще храпел на куче холста. Сэр Танар печально улыбнулся ему, затем закрыл глаза, собирая и фокусируя часть своей оставшейся силы. Наклонившись над спящим гномом, он осторожно потряс его за плечи. - Проснись, малыш, - прошептал он. “Проснуться. Произошел ужасный несчастный случай.”

Конундрум зашевелился, его разум боролся сквозь слои сна. Его веки затрепетали, открывая белки глаз под ними. - Конундрум, - прошептал сэр Танар. - Сантьяго, масала.

Вы читаете Конундрум (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату