желанное развитие событий. Пусть дворы фэйри сейчас и не воюют друг с другом, но брачные союзы между ними не приветствуются.

Не утруждая себя лавированием между танцорами, Шейла пересекла зал. Перед старой банши расступались гораздо охотнее, чем перед принцессой Благого двора. Вот что значит репутация! Хотя банши всего лишь предвидят близкую смерть, многие фэйри, как и люди, верят, что плакальщицы способны эту самую смерть приблизить. Сами банши слухам о себе не потворствуют, но и не опровергают.

Шейла остановилась у дверей покоев, отведенных для ее пятерых внучек. Прислушалась и провела ладонью по гладкой дубовой поверхности. Изнутри лязгнул засов, дверь распахнулась.

— Бабушка?! — Рывшаяся в сундуке Дилла вскочила и прижалась к стене.

Шейла пошла на неё, втягивая носом воздух. Страх, боль, стыд… Триумфальным возвращением здесь и не пахнет. Белоснежные волосы главы клана встали дыбом, окружив её полупрозрачным облаком.

— Как ты умудрилась потерять крылья? Бездарная шалава!

— Бабушка, я тебе всё объясню…

— Для тебя — леди Келли!

Костлявая рука хлестко ударила Диллу по щеке.

— Отныне и навеки я изгоняю тебя из рода!

Спину Диллы ожгло вернувшейся болью. Хотелось кричать, но она проглотила рвущиеся из сердца слова.

— Забирай свои вещи и убирайся!

— Именно это я и собиралась сделать! — Дилла всё-таки закричала. — Вы мне все осточертели!

Шейла не снизошла до ответа. Даже дверью не хлопнула, выходя из комнаты. Дилла зажала ладонью рот, замычала, боком сползая по стене. Одно дело — уйти самой, и совсем другое — стать изгнанницей, отлученной от рода. Теперь ее может безнаказанно убить любой. А у рода Келли немало врагов. Стало быть, нужно бежать, пока слухи не разошлись среди дворов.

Дилла сгребла в охапку все свои вещи, вывалила их из сундука. На самом дне обнаружилась вместительная котомка из провощенной кожи. Много одежды брать незачем, всё равно теперь другую покупать — без разрезов под крылья. И замужество ей едва ли светит, так что пусть сестрички подавятся ее приданым! А вот оружие она заберет, и шкатулку с немногочисленными драгоценностями.

Дороги… Дилла зябко обхватила себя за туго перевязанные плечи. Неужели для нее остаются только Дороги? Но сначала надо рассчитаться с этой сучкой Придвен!

***

Лейн облизал пальцы и сполоснул руки в ручье. Мёд диких пчёл — лучшее средство для восстановления сил. И всё равно с Придвен он один на один сейчас едва ли справится. Хорошо, что Дилла тоже рвется отомстить. Вдвоем надежнее.

Лейн прикинул, куда сестрица могла сбежать. Не домой, это точно. Финварра снисходительно смотрит на ссоры детей между собой, но попытка убийства — не шутка и не шалость. Такое он не простит.

У каждого из детей Финварры есть свое тайное убежище, и Лейн знал их все. Умением выслеживать и подкрадываться он овладел в совершенстве ещё в детстве. Жизнь заставила. И в убежище Придвен он бывал не раз, разумеется, в отсутствии хозяйки. Её растущая коллекция опасных артефактов не на шутку беспокоила Лейна. Если использовать их с умом, можно уничтожить даже Финварру. Не то чтобы Лейн особо любил отца, но… Почему бы и не сделать ему подарок перед уходом? Всё-таки отец.

В окружающих поляну кустах терновника затрещало. Лейн вскочил и одернул камзол. Снова сполоснул руки и мокрыми ладонями провел по волосам, приминая упрямые завитки.

Вполголоса проклиная всех богов, Дилла прорубилась сквозь заросли и почти выпала на поляну. Отряхнулась и с досадой прицокнула языком. На новой куртке осталось несколько глубоких царапин. Из железа шипы у этих кустиков, что ли?

— А в другом месте ты не мог встречу назначить?

Лейн улыбнулся от уха до уха.

— Нужно было вежливо попросить, чтобы тебя пропустили, а не кинжалом махать.

— Ты меня не предупредил!

— Разве? Ну, извини, я думал, что это всем известно.

Дилла мрачно уставилась на него. Лейн зачем-то снова переоделся в бальный костюм, с которым совершенно не гармонировала туго набитая дорожная сумка через плечо. Оружия не видно, только простой нож висит на поясе.

— Ты чего это вырядился? — спросила она. — Или собираешься вернуться на бал?

— Нет, я потом сразу на Дороги. Просто мне больше не во что переодеться. — Лейн беспечно махнул рукой. — Да это неважно, куплю потом что-нибудь. А ты крепко перевязала раны? Я тебя через гоблинские туннели поведу.

— А я туда пролезу? — встревожилась Дилла. Самые рослые из гоблинов достигали ей всего лишь до пояса.

— Не бойся, ползти не придется. — Он лукаво усмехнулся. — Надеюсь, у тебя нет клаустрофобии?

— Вроде бы нет, — осторожно ответила Дилла. Это слово она не знала. Но фобия — это же страх? А никакой клаустры она не боится.

— Отлично! Только оружие здесь оставь.

Он первым положил под раскидистый куст бузины свой нож. Дилла поколебалась, но вовремя сообразила, что сталь разрушит гоблинскую магию. Она отстегнула с пояса кинжалы, засунула поглубже под склонившиеся ветки. Рядом пристроила лук и колчан.

— Всё? Тогда поехали! — Лейн встал рядом и взял ее за руку.

Дилла вдохнула его теплый запах — сладкий, медовый. А ведь он симпатичный. Сложись всё иначе, может, они и подружились бы…

И тут земля под ногами провалилась. Диллу понесло куда-то вниз и в бок по стремительно закручивающейся спирали. После секундной паники она заорала от восторга. Это было почти как летать в лабиринте скал на побережье Шотландии — наперегонки с ветром. Если бы еще на поворотах не швыряло о стены! Каждый толчок отзывался вспышкой боли в едва затянувшихся ранах.

— А гоблины не дураки повеселиться! — воскликнула Дилла, когда перемещение закончилось, и они вылетели в какую-то полутемную пещеру. — Как ты такое выдерживаешь?

— Я боюсь высоты, а не глубины и не скорости. — Лейн с достоинством выпрямился и подтянул ремень сумки. — А теперь тихо. Логово Придвен через три поворота налево.

Дилла прислушалась, втянула сухой, отдающий металлом воздух.

— Как насчет ловушек?

— Тринадцать штук. — Лейн подкрался к темному провалу в стене и поманил за собой Диллу. — Я их все обезвредил, когда последний раз лазил сюда, чтобы… неважно, зачем. Но скорее всего она нас ждет и поставила у входа что-нибудь специфическое против банши и демонов. Так что в пещеру не входи, пока не разрешу. Всё, тс-с…

Они, пригнувшись, крались по низкому коридору, который становился всё темнее. У третьего поворота, за которым скрывалась пещера, Лейн остановился. Ноздри его нервно подрагивали. Дилла беззвучно оскалилась. Легкий сквозняк донес до нее запах Придвен — аромат её духов и страха.

— Действуй, как договорились… — едва слышно шепнул Лейн и вложил ей в руку маленький хрустальный шарик.

Дилла кивнула, хотя наспех сочиненный план ей не слишком нравился. Когда Лейн опустил на пол свою сумку и шагнул за поворот, Дилла сложила пальцы свободной руки в знак удачи.

— Привет, сестренка! — звонко сказал Лейн.

В ответ послышался треск.

— Промазала! — со злым весельем крикнул Лейн. Судя по голосу, он уже находился

Вы читаете Бродяги (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×