-Красота. - брезгливо протянул Атон, зажимая нос.
-Пробы ставить некуда, - скривился Кован.
Но смутить девиц оказалось не так просто.
Лувас, хоть и без особого рвения, но всё-таки довольно приветливо встретил гостей — не в пример лучше, чем акариан — и повёл в гостиную, где девушки могли бы отдохнуть с дороги. Но девушки не желали отдыхать! Они были полны сил и энергии и готовы рассказывать о своём путешествии хоть всю ночь на пролёт. Желательно в спальне Луваса.
Король Каназ неприязненно поджимал губы и косился на королеву, та тоже была не в восторге, но при чужих, то бишь при акарианах, держалась. Трот, которому никто не позволил удалиться, вынужден был развлекать беседой одну из девиц. Хотя как можно развлечь непрерывно балаболящую вертихвостку, демонстративно сидящую спиной к старшему принцу, Аврора не представляла. А ведь ему должно быть как минимум обидно. Все эти улыбки, намёки должны были быть его. И именно в его спальню должны были ломиться соискательницы, именно его добиваться и охмурять. А вместо внимания и томных взглядов — полное пренебрежение и облом. Понятно, почему отношения у братьев не заладились.
Банн с похабной ухмылочкой наблюдал за девахами, пару раз незаметно щипнул за мягкие места, за что заработал укоризненный взгляд и полное пренебрежение. Младшему на этом празднике тоже ничего не светило.
Выбрав минуту, друзья поднялись и направились к выходу — оставаться не было смысла и желания. Король проводил их тоскливым взглядом и тяжело вздохнул. Лувас приятелей даже не заметил, кивая щебечущей блондинке и недвусмысленно поглаживая её ручку.
-Бе-е-е, - скривился Дункан, едва за ними закрылась дверь. - Меня сейчас вырвет.
-Меня тоже, - вздохнул Картер. - Им самим от себя не противно?
-Судя по роже Луваса, им сегодня ночью будет приятно, - хмыкнул Кован. - Всем четверым.
-Не, тут не командный забег, - авторитетно вклинился Атон. - Только первая успевшая в финал выйдет. Спорим, к вечеру одна из девиц траванётся?
Аврору, шагающую рядом, волновал совсем другой вопрос. Принц Лувас, несомненно, жених завидный, наследник и, говорят, в постели хорош. Но леди Аниата может передумать и вернуть корону старшему сыну или младшего осчастливить. Не надёжнее ли сразу на короля охоту начинать? А холостой король тут только один.
И спросить не у кого: парни и Кайрина точно не в теме местных раскладов, Олели может помочь советом — у неё опыта дворцовых интриг побольше — но тоже не факт, что правильно оценит, а вот у Картера ей спрашивать не хотелось.
Картер, отстав, обнял за талию и, притянув к себе, прошептал:
-Вот теперь ты понимаешь, как мне с тобой повезло?
О, она понимала, ещё как! Вот только что теперь с этим везением делать?
-Картер, а... ты на ночь запираешься?
Король оторопел от вопроса и даже приостановился. Заглянул ей в лицо и чуть заметно двинул тёмной бровью: -С сегодняшнего вечера — да.
Аврора покраснела и отвернулась. Парень прекрасно её понял и ход мыслей уловил, а это было так похоже на ревность, причём пустую и надуманную, что Авроре самой стало смешно. Но не очень.
Зелёные глаза хитро прищурились и едва заметное касание губ теплом прокатилось по коже.
-Ко мне в спальню они не полезут. Слишком рискованно потерять расположение Луваса. И к тому же, у нас уговор — дорогу друг другу не переходить.
-Давно уговор?
-Давно.
-Прецедент был?
-Что?
-Случай помог?
-Было дело, - кивнул Картер и с нажимом добавил: - Пять лет назад.
-Ага.
Парень хрипло рассмеялся и, чмокнув её в нос. развернул к выходу из коридора. Аврора пошла, но через несколько шагов встала.
Картер обречённо зажмурился.
-Погоди, а к тебе часто гости в Карелиану ездят?!
Открыв один глаз, он убедился, что девушка не шутит, и вздохнул.
-У меня закрытое королевство. Ещё мой дед запретил гостям пересекать границу без приглашения. А я никого не приглашал. Незваных девиц у меня не бывает.
-А как же меня пропустили в замок?
-Не знаю, - глядя честными глазами, признался Картер. - Тебя не засёк ни один Страж.
-Кто?
-Страж. - как в омут с головой нырнул в правду король. - Мои границы охраняют хищные твари, они отлавливают перебежчиков и конвоируют к заставам. Тебя они засечь не в могут. Никак. Сколько мы ни бились, они не пропускают никого, кроме тебя. Даже ребят приходится конвоировать. Незаметно, правда, а то поймают зверюшку и натаскают колбасу с кухни тырить.
-Так хищники, говоришь? - насупилась Аврора, ярко представляя себе забег вдоль границы. - Большие?
-Ну как тебе сказать.., - отвёл взгляд парень. - С ящера.
-То есть ты отпустил меня из дворца, - начала медленно подступать Аврора, сжимая кулаки. - Зная, что на обратном пути я нарвусь на твоих Стражей!
-Они тебя внутрь пропустили, - отступил король. - Наверное, письмо из Карелианы засекли. Ну, то самое, с оскорблениями. Оно в моем замке побывало, вот запах и остался... А ещё мы рядом сидели, они могли почуять...
-То есть ты сейчас хочешь мне сказать, что я столько раз ездила к тебе и каждый раз рисковала?! И ты меня ни разу не предупредил?!
-Я охрану предлагал! А ты сама отказалась!
-Конечно, отказалась! Отряд мужиков — это, знаешь ли, не самая приятная компания! Но перевести меня через границу они могли?!
-Аврора, я.., - опустил плечи окончательно деморализованный Картер. - Они переводят тебя через границу и сдают отряду из Акара. Каждый раз. Я не хотел рисковать.
-Как? Я их ни разу не видела!
-Они знают своё дело.
-А почему ты мне не сказал?
-Потому, что ты этого не хотела.
-Ага. а ты все равно сделал по-своему.
-Разумеется. Я так решил.
-Меня ты спрашивать не собирался.
-Нет.
Стиснув зубы. Аврора прошагала мимо прямиком в свою комнату. Все мужики... вот!
Глава 13.
Атон не ошибся: вечером одна из соискательниц съела несвежую оливку и прикипела к уборной. Вторая по неясной причине вскоре покинула дворец, при этом брезгливо косясь на принца Луваса и желая скорейшего избавления от проблемы. Судя по насквозь фальшивой улыбке третьей барышни, тут не обошлось без её участия. На приступ она пошла сразу же, цепко ухватив принца под локоть и щебеча о погоде.
-Раз вы так хорошо разбираетесь в садовых родолах, леди Арита, - по дороге к спальням выдал бархатным голоском Лувас, склоняясь к её ушку. - Может, вы хотите осмотреть наш сад?
Разумеется, леди именно этого и хотела.
Перевод продвигался плохо. Во-первых, словарь и