по сцене, спасаясь от трамвая и убегая от "Железного чудовища" по рельсам. Затем инцидент с заколотой копьём собачкой (иллюзия) почтенной пожилой леди…

– Добыча! – торжественно объявляет Юрген-дикарь, – еда!

Зал заливается – не только ученики, но и учителя. Даже Диппет изгибает губы в улыбке.

Приключения дикаря, постоянно попадающего в нелепые ситуации, продолжаются на протяжении трёх минут. Затем некие добросердечные горожане уводят его, обещая помочь жить в "Каменных Джунглях". Занавес…

– Прошло время, – объявляю я, – и Дикарь-из-джунглей снова перед вами!

Выходит Юрген. На голове у него цилиндр, на плечах роскошный фрак… Правда, фрак на несколько размеров больше, а вместо бабочки вокруг шеи обмотан кусок верёвки. Да и штанов у него всё так же нет, хотя на ногах – роскошные калоши.

– Ах-ха-ха! – хохочет зал. Дикарь тем временем отмахивается от кого-то за кулисами…

– Ваша мне больше не нужна! Моя теперь сама горожанин, всё знай, умей! Большой Железный Зверь меня катал, моя храбрый, умный и сильный!

Затем дикарь идёт по городу (всё те же иллюзии), гордо тыкая в трамваи и автобусы – пальцем…

– Большой Железный Зверь не опасен храброму Мамбе!

Встреченные горожане мягко говоря удивлены видом Мамбы, но поскольку тот не бегает по рельсам от трамвая и не убивает копьём собак, то проходят мимо. Дикарь тем временем подходит к мусорному баку возле столовой и деловито роется там.

– Еда! – Гордо говорит он, вытаскивая огрызок яблока, крысиную тушку и кусок заплесневелого хлеба.

Несколько подобных эпизодов и к Мамбе подходят уже другие добросердечные горожане, пытаясь объяснить правила поведения в большом городе.

– Эм… мистер… Мамба… у нас принято носить штаны, а не только пиджак.

– Вы глупцы! – становится в позу дикарь, – мне так удобно и я так буду ходить.

– Помимо удобства есть ещё и приличия.

Мамба хлопает глазами, не понимая слово "Приличия".

– Эм… в каждой… деревне… свои обычаи. А поскольку ты приехал к нам, то должен соблюдать хотя бы основные.

– Глупые обычаи! В моя деревне самые умные, я буду делать, как в моя деревне. Вы – неправильные, не лесото.

– Мы европейцы и сейчас ты в Европе, – терпеливо объясняет "добросердечный горожанин".

– Моя всё равно. Ваш обычай глуп, не нравится Мамбе. Стану ваша вождь, изменю всё так, как в родная деревня.

"Горожанин" отходит, пожав плечами. Снова занавес и объявление.

– Прошло несколько месяцев и наступила зима.

Посиневший от холода Мамба ночует под мусорным баком, питается всё теми же крысами и огрызками.

– Глупые, плохие европейцы, – бормочет дикарь. Тут он замечает такого же Мамбу, но явно вполне благополучного: нормально одетого, с толстой мордой и пузом.

– Брат, брат, – бросается Мамба к благополучному земляку, помоги, да!?

Тот останавливается и начинает объяснять, что надо просто соблюдать местные обычаи и законы, учиться… Если что-то не нравится, нужно хотя бы понять – почему местные делают именно так.

– Моя тоже штаны не любит, – заявляет толстомордый, – зато сейчас колокольчикам тепло. Хорошо. Мыться стал – в дом пускают. Какаю в белый камень с водоворотом, ем за столом. Неудобно, да… Зато дом есть, работа, еда…

– Твоя неправильный! – отшатывается от него Мамба, – в нашей деревне всё правильно, ты – нет. Пусть глупые местные живут по правильный закон – наш закон

– Но это их земля.

– Ну и что! Мне здесь не нравится, пусть живут, как моя привык!

Над "Мамбой" посмеялись и ещё несколько дней обсуждали запомнившиеся сценки. Во вторник же в коридоре меня остановил магглорожденный гриффиндорец-первокурсник…

– Скажи, что это не о магглах!

Останавливаюсь…

– Ну почему же, именно о них.

– Но мы не такие! У нас цивилизация!

– Да? Ты удивишься, но у нас тоже – и древнее вашей.

Гриффиндорец, похоже, бы не совсем пропащим и понял, что криками дело не решишь.

– Объясни, – попросил он угрюмо. Смотрю на него скептически, хотя внутренне ликую.

– А поймёшь? Или будешь как… Мамба?

Гриффиндорец ощутимо скрежетнул зубами, но ответил честно:

– Попытаюсь.

– Хм… Давай тогда так: приходи вечером с однокурсниками, которые тоже заинтересовались проблемой. А то рассказывать все по отдельности… язык отвалится.

Вечером меня ждало почти полтора десятка магглорожденных младшекурсников и несколько полукровок, у которых один из родителей был магглом, а второй – магом из магглорожденных. Насупленно-суровые, мрачноватые… ну правильно, кому же понравится, когда тебя сравнивают с… таким. Заходим в пустой класс неподалёку от башни Райвенкло.

– Рассаживайтесь, разговор может оказать долгим.

Психология, ети – когда сидишь, волей-неволей хоть немного расслабляешься. Тем более младшекурсники собрались кучей, встав едва ли не стеной.

– Сразу скажу, обидеть никого не хотел.

– Как же!

– Так же. Посмеялся – то да, но обидеть не хотел. Задумались и пришли с вопросом? Замечательно, этого я добивался.

– Ты объясняй, – встаёт тот самый заводила-гриффиндорец. Киваю.

– Ты… Марк, кажется?

– Марк.

– Горожанин, фермер?

– Фермер, у нас своя ферма, не арендуем. Йомены![25]

– Замечательно! – искренне радуюсь я, – как раз ты должен понять суть пьесы лучше всех!

Вижу настороженное внимание остальных детей, но уже нет озлобления, уже хорошо.

– Ферма за вами давно?

– Ну… с середины восемнадцатого века, до того предки арендовали землю. Потом серебра поднакопили, в йоментри выбились, уже купили, – охотно отвечает рыжеватый Марк.

– На чём специализируетесь?

– Джерсийские коровы и гуси. Остальное если, то по мелочи. Давно уже так!

Гриффиндорец, рассказывая о себе, заметно "помягчел", да и остальные ребята расслабились.

– Вот…, – поднимаю палец вверх, – у магов ситуация схожая. Не полностью, но аналогии вам должны быть ясны.

– Аналогия… аналогия…, – прошелестело по классу, но нашлась пара умников, которые просветили остальных.

– Маги разные есть. Если с сословиями сравнивать… То вы пока как… батраки, причём такие… бестолковые.

– Эй, тут есть и люди из приличных семей! – вскочил на скамью черноволосый Эрик со второго курса Гриффиндора.

– Что тебе не понятно в слове "Аналогия"? – С ехидцей спрашиваю его я. Да и остальные… ладно бы, тот всех присутствующих защитить попытался, а то – поделил на "приличных" и "неприличных". Так что смотрят на него неласково.

– Сам ты… батрак!

Сказав это, Эрик спрыгнул, поднял вверх голову, гордо оглядел остальных и не найдя поддержки, фыркнул.

– Ну и оставайтесь. Батраки!

Сказав это, он вышел из класса, громко хлопнув дверью.

Демонстративно закатываю глаза и пережидаю смешки.

– Да, батраки, причём взятые из жалости. Стоп! Дослушайте. К концу пятого курса вы станете уже грамотными батраками. Вон, Марк подтвердит, что на ферме это не так просто.

– А то! – охотно подтверждает мальчишка, – не один год надо отработать, чтобы тебя как работника ценили!

Развожу руками…

– И я о том же… И скажи, Марк, кто больше знает о ферме – ты, сын хозяина, или батрак, пришедший откуда-то из… угольной шахты, к примеру.

– Я, конечно! – Откуда шахтёр-то… Ох… это получается, мы все тут как шахтёры на ферме, да?

Марк медленно садится и начинает говорить, тяжело роняя слова…

– Вон, прибился к нам пару лет назад Джон. Он долго шахтёром был, потом с лёгкими что-то, в деревню переехать надо. Сорок лет уже, жена и дети – а он наравне с подростками работать может, не больше. Вроде

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату