будете живы’. – Спасибо, – тихо проговорила я. Пилот вдруг шагнул ко мне, и крепко обнял, обхватив руками за плечи в экзоброне. Он был существенно выше меня, и я, не ожидая таких пламенных объятий, уткнулась ему лицом в грудь. – Я бы очень хотел, чтобы вы и ваши люди остались живы, советник. Вы это заслужили. – Полностью разделяю ваши взгляды, – улыбнулась я, когда он меня отпустил. Помахав рукой мне и остальным, оставшимся, пилот шаттла вернулся в кабину. Через несколько минут мы впятером наблюдали, как он взлетает вверх. Я, Лотар, Лисбет, Монсон и Клеман молча смотрели вслед удаляющемуся бело-голубому свету двигателей шаттла. Я не уверенна, но мне кажется, что каждый из нас в этот момент размышлял, каковы шансы, что шаттл вернётся. Какова вероятность, что мы к его возращению и правда будем живы? Сколько процентов можно дать на то, что мы сможем спасти наших друзей и сослуживцев, оставшись при этом в живых? Ответ у каждого был свой. Вдоволь насладившись видом улетающего шаттла, мы занялись проверкой оружия и продумывания плана. – До реактора можно относительно быстро добраться вот этими путями, – произнёс капитан Клеман, указав на схеме станции маршрут. – Здесь, на таком пути, по крайней мере четыре места, где пауки смогут организовать засаду, – вздохнула я. – Да, наверное, – не стал спорить капитан Клеман, – но у меня есть для вас приятный сюрприз. – О-о, – протянула я с ухмылкой, – да вы что? – Да, – лукаво усмехнулся и Клеман и увеличил фрагмент схемы ‘Обзор-5′ на своей оптической проекции. – Вот... это ангар с шаттлами и мобильными лабораториями. – И чем нам это поможет? – спросила я. – Тем, что каждая мобильная лаборатория, способна трансформироваться в боевой, роботизированный комплекс ‘Кашалот’. Я удивленно вскинула брови и переглянулась с Лотаром. – Кашалот? – почти хором переспросили мы. – Аналог армейского ‘Легионера’, только... с некоторыми, минимальными изменениями. И у всех, кто хоть раз управлял ‘Легионерами’, не должно возникнуть проблем с пилотированием ‘Кашалота’. – У меня два вопроса, – кивнула я, – зачем на станции такое мощное вооружение, и почему вы не сказали нам о нём раньше? – Насколько я знаю из секретного протокола муниципальной гвардии, – ответил Клеман – возможность трансформации лабораторий в ‘Кашалоты’ была создана из соображений безопасности, на какой ни будь очень крайний и непредвиденный случай. – Что-то не помогло, – хмыкнув, заметил лейтенант Монсон. – Из гражданских управлять ‘Кашалотами’ никто не умеет, а штатные пилоты из муниципальной гвардии... просто не успели до них добраться. – пояснил Клеман. – И почему вы умолчали об этих комплексах раньше? – напомнила я свой вопрос. – Потому что активировать трансформацию, можно лишь с помощью специального кода, которым владеет доверенное лицо штаба гвардии. – Я так понимаю, сейчас код у вас есть? – вскинув брови, произнесла я. – Да, – кивнул Клеман,-доверенным лицом, оказался один из моих бойцов, Эрхард Ройсс, оказался этим самым доверенным лицом. Когда он умер, я обнаружил код в его чипджете... – Ладно, – закрыв глаза, вздохнула я. – этот код точно сработает? – Скорее всего, – пожал плечами Клеман. – А как далеко находиться ангар от врат посадочной платформы? – спросил Лотар. – Прилично, – не стал отрицать Клеман. Я тихо ругнулась, переглянулась с Лисбет и Лотаром. – Выбора у нас всё равно нет. – Если хотим получить шанс спасти ваших друзей и выжить сами, то да,-кивнул Клеман. – Тогда не будем терять время, – подытожила я. *** Улетевшие гвардейцы и бойцы ССО оставили нам своё оружие. Так, что в боеприпасах и стволах самого разного калибра мы недостатка не испытывали. Стоило бы, конечно ещё передохнуть прежде, чем вновь ступать внутрь проклятой станции, но времени у нас было критически мало. А у Рольфа, у Фредерика и Септима его не было совсем. Нужно было спешить. К моему удивлению, пока мы добирались к ангару, нам не встретилось почти никакого серьёзного сопротивления. И хотя другие испытали явное облегчение, для меня это было мрачным предзнаменованием. Я полагала, что хелицеры не ждали нашего возвращения, и скорее всего все твари собрались внизу, возле реактора, или, точнее, возле склада с запчастями для него, где закрылись Рольф, Септим и Фредерик с ещё одним неизвестным мне бойцом ССО. Ангар выглядел ужасно. Когда мы вошли сюда, здесь, над обгоревшими и разбитыми шаттлами, расплывались густые тучи дыма. Они выглядели эффектно и зловеще, в сверкании уже надоевшего красного аварийного света. Некоторые из кораблей ещё были целы, и по идее даже на ходу. Я велела Клеману проверить какой шаттл способен летать. Возможно, нам не понадобиться ждать транспортник ВКС. – Даже если я найду хоть один, полностью исправный и заправленный корабль, кто будет его пилотировать? – спросил Клеман. – Я мог бы, но тогда я не смогу помочь вам в бою... – Посмотрим, – уклончиво ответила я. К нашему счастью, в дыму, среди завалин и обломков мы нашли восемь почти не поврежденных мобильных лабораторий. Они все были в форме прямоугольного треугольника, с двумя широкими, но короткими крыльями. – Это они? – на всякий случай спросила я Клемана. – Да, сейчас я активирую функцию трансформации, – ответил капитан муниципальной гвардии. Он забрался в кабину одной из лабораторий, запустил двигатель, и что-то быстро ввёл на одном из голографических мониторов перед сидением пилота. В следующий миг пять мобильных, исследовательских центров на наших глазах сдвинулись с места. С характерными громкими щелчками, шорохом, хлопками и позвякивающим гудением лаборатории преобразились в пять внушительного вида двуногих роботов. Из-за гладкой формы кабины, и двухпалых ступней, мне они сильно напоминали жаб или лягушек, которые вдруг стали прямоходящими. Я оценила взглядом подвешенное на ‘руках’ у каждого робота вооружение. Стоявший рядом со мной Монсон неприлично присвистнул. – Какие обаятельные крошки! – Надеюсь, у всех есть опыт пилотирования подобных систем, – произнёс Клеман, забираясь в одного из ‘Кашалотов’. – У всех, – ответил Лотар, – в ОСП учат управлять даже тяжеловооруженными крейсерами.
Вы читаете Особый советник. "Афина" (СИ)