Сейчас дом немного изменился изнутри, частично поменялась мебель, занавеси, я б сказала, что дом сменил статус, тогда шесть лет назад он все еще напоминал семейное гнездышко, теперь же это было жилище холостяка, женского в доме почти не осталось. Эти перемены произошли за два года, когда я в нем оказалась в третий раз, то была уже не одна, со мной был Эфенди. Поместье встретило меня как гостью, может я б и загрустила от этого, но Эфенди и грусть это понятия антагонисты. Я заново полюбила поместье, проведя там лучшие дни своей уже взрослой жизни.
И вот сейчас, идя по скудно освещенной дорожке, я видела приветливый свет, все четче проступавший между деревьями. Дом встретил меня горящими окнами, на входе стоял смотритель, вглядываясь в тени между деревьев. Я замедлила шаг, захотелось поиграть с ним в прятки, но не тут то было.
— Леди Ара-Лин выходите — раздался радостный голос — ваши кофры вас выдают. Я со смехом выбежала к нему, кофры-предатели медленно поплыли за мной. Я обняла его, церемонно коснулась щекой его щеки, и с тревогой вгляделась в лицо старого Эзры. Эзра Хосе-Хашито был всего на десять лет старше отца, что не мешало мне считать его стариком всю мою недолгую жизнь, в нем была очень сильна азиатская кровь, и он ни капли не был похож на моего отца хоть и доводился ему дядей. Молодость он провел работая экономистом в своей семье — Хосе, выращивавшей кофе, но ничем особо не выделился. Семьи так и не завел, для той которую он любил, он был слишком сер — не пара, а быть с нелюбимой не захотел. Когда отец предложил ему быть управляющим в поместье, Эзре было уже под сорок и он с радостью уступил место в конторе более молодому, а сам перебрался к нам в глушь. Он полюбил поместье, полюбил дом и парк, здесь он оказался на своем месте.
— Как вы подросли, леди Ара-Лин — сказал он с улыбкой
— А ты хвала предкам не изменился, — сказала я с облегчением, действительно эти полтора года, которые мы не виделись, не оставили на нем следа.
— Человека меняют события, а их тут нет, только времена года сменяют друг друга — сказал он с явным удовольствием. Может и я когда-нибудь доживу до того, что буду радоваться отсутствию перемен… вряд ли.
— Пойдемте в дом леди… — он как-то внутренне напрягся и первым пошел к двери, зашел и придержал ее для меня изнутри. В чем же дело? — мелькнуло в голове. Я зашла, подсознательно ища опасность, и не сразу поняла, что к чему. А дело было в цветах и бансаях, в изящных безделушках, расставленных со вкусом и там где надо.
— Госпожа Алани долго гостила? — поинтересовалась я.
— Не то чтобы долго… — замялся Эзра.
— Но одновременно с отцом — закончила я за него. Старик спрятал глаза.
— Да ладно, госпожа Алани почти член семьи. Живому живое, — с легкой грустью сказала я. Эзра всмотрелся в меня и поверил в чистосердечность моих слов, напряжение, все время сквозившее в нем, ушло.
— Ваш отец богатый человек, леди Ара-Лин.
Я благодарно улыбнулась — высокая похвала. Это синтское выражение не имеет никакого отношения к деньгам, богатство у нас означает наличие достойных наследников — гордости и опоры родителей. Когда так говорят — признают мудрость и достоинство обоих — и родителей и детей.
Отца не в чем упрекнуть, когда мама была жива, он виделся с Ланой только по деловой необходимости и всегда в присутствии третьих лиц, не давая даже намека на повод думать, что он не уважает или не любит свою высокородную жену. После маминой смерти его почти два года не было на Синто, он прилетал на неделю и пропадал на месяцы, я уверена, что в то время он с Ланой не виделся. А ведь она ему не чужая — мать его сына, первая женщина. Единственная женщина, которую я потерплю рядом с отцом, только потому, что твердо знаю что она любит моего отца и уважала мою мать, и за все эти годы, как бы тяжело ей ни было, ни словом ни делом не попыталась встать между ними.
— Я заготовил для вас овощи и фрукты как обычно… и форель, и свежие зерна кофе — мы пришли на кухню, для детального инструктажа. Эзре нравилось проявлять заботу и демонстрировать хозяйственность, учитывая, что в доме подолгу не жили, ему это нечасто удавалось. Минуты три он напоминал, что где лежит, и как что включать, я смотрела на него с улыбкой. В перерыве между фразами он поднял на меня глаза и смутился…
— Да вы верно и сами все помните, — сказал он.
— Конечно, помню, ты очень хорошо все рассказал в прошлый раз — сердечно ответила я, обижать его мне совершенно не хотелось. Он все понял правильно.
Глава 4
— А вот еще… — и он нахмурился. — Крысодлаки опять появились в наших местах, я усилил защиту на ограде, поставил отпугиватель, хотя мне кажется, он на них не сильно-то действует. Стая к нам конечно не попадет, но вдруг одиночка… Эти ж твари подкопы могут делать, вы знаете…
— У меня есть с собой медбраслет, но боюсь там всё на грани срока… — обеспокоено сказала я. Эзра кивнул и достал из кармана два медбраслета…
— Второй на всякий случай, для вашего гостя.
— Спасибо, ты очень предусмотрителен.
— Оружие