– А ты что здесь забыл, приятель? – Поинтересовался я, опуская оружие. – Мы тут не на прогулку собрались.
– Я знаю, потому и пришёл, – упрямо вздёрнув нос, ответил Оливер, видимо уязвлённый тем, что его раскрыли так быстро.
Сейчас умник был в полной униформе бойскаута, предназначенной для вылазок на природу, даже кепи с галстуком не забыл. Множество нашивок на рубашке говорило о том, что он в этих делах далеко не новичок. За его плечами висел небольшой, но туго набитый ранец, к ремню были прикреплены ножны с армейским ножом, а в руках он сжимал мелкокалиберную винтовку. В общем, подготовился пацан основательно. К своему самоубийству…
– Паршивец, ты чего удумал?! – Похоже, не один я пришёл к такому выводу.
Оттеснив меня плечом, Дауд метнулся к пацану, разоружил, быстрым движением выхватив у него винтовку, и свободной рукой ухватил за ухо.
– Отпустите! – Завопил пухляш. – Больно!
– Больно? Нет, парень, больно тебе будет, когда об этом узнает твой отец!
– Не говорите ему! – Оливер вмиг растерял весь боевой настрой. – Пожалуйста!
– Я не скажу, – Дауд резко отпустил руку, отчего тот не удержался на ногах и упал на пятую точку, – потому что ты сам ему обо всём расскажешь, понял меня, Финли? А теперь созывай своих дружков и бегом обратно!
– Их здесь нет, я пришёл один!
– Не зли меня…
– Он тут и правда один, – внимательно оглядев окрестности при помощи нескольких режимов, подтвердил слова пацана я.
Шеф несколько секунд побуравил меня взглядом, после чего кивнул и, схватив Оливера за шиворот, рывком поднял его на ноги.
– Вам пора угомониться и смириться с тем, что пса Маккарти уже нет в живых, – сказал он, возвращая винтовку. – Хватит вам повсюду мотаться, а то сами разделите судьбу пропавших собак!
– Дело не в Герцоге, – мотнул головой пухляш, – вы ведь идёте охотиться на настоящих пришельцев! Это же контакт третьей степени! Вы представляете, сколько всего они могут нам рассказать и сколькому нас научить! Я не могу такое пропустить, мне нужно идти с вами!
Ну вот, похоже мои отговорки только разожгли в пареньке исследовательский интерес и разбередили воображение. Один раз он уже видел фейри, и похоже этого показалось ему мало. А ведь я надеялся, что он больше энтузиаст-теоретик, и не станет так рьяно рваться в поле, чтобы самому познавать новое и неизведанное.
– Единственное, что тебе нужно, это хорошая порка, чтобы неделю сидеть не мог. Выброси эту дурь из головы и иди домой!
– Ну пожалуйста, возьмите меня с собой! – Взмолился Оливер, ладошкой прикрывая пострадавшее ухо. – Я умею стрелять и ориентироваться в лесу! Я вам пригожусь!
– Иди, и не думай, что я о тебе позабуду. Если к моему возвращению ты не признаешься своим родителям, я сам с удовольствием им обо всём расскажу, и ещё от себя добавлю.
– Н-но…
– Бегом отсюда! – Рявкнул Дауд так, что пацан подпрыгнул на месте и опрометью помчался в сторону города. – Симмонс, свяжись с Барни, скажи, чтобы встретили и проводили до дома.
– Да, сэр! – От командного тона шефа полицейский аж вытянулся по стойке смирно и козырнул.
– Двигаем, что встали? – Обведя взглядом столпившихся вокруг людей, поторопил их Дауд, ещё сильнее распалившийся из-за не скрывающего ухмылки окружного судьи. Впрочем, подавлять гнев он умел отлично и ограничился лишь тем, что тихонько проворчал себе под нос: – Чёртовы детишки, от них больше проблем, чем от всех долбанных Коннингтонов вместе взятых…
Это он ещё про вызволение узницы из больничного плена не знает. Так что я с ним согласен, эти детишки – просто что-то с чем-то, а конкретно пухляш – натуральный отморозок. Я даже специально чуть приотстал, чтобы убедиться, что он не последует за нами вновь, уж больно у него был упрямый взгляд. Кто ищет неприятности, тот обязательно их находит, здесь главная хитрость в том, чтобы остаться после этого в живых и в своём уме. У паренька слишком богатая фантазия, я даже чувствую ответственность за то, что одним лишь своим появлением подлил масла в огонь. Как бы это не перевернуло всю его жизнь…
– Сайфер, долго тебя ждать? – Донёсся спереди зычный голос Дауда.
– Иду!
***
Если ближе к городу нам приходилось идти в основном через лиственные породы деревьев, то чем дальше мы отходили, тем больше нам встречалось хвои. Сейчас вокруг нас высились сплошные ели, пихты и сосны. Причём лес был не такой уж густой, иногда расстояние между деревьями было больше десятка метров. Кустов и корней, перегораживающих дорогу, также практически не было, но это не значит, что путь наш не был труден, всё же местность здесь была холмистая, и мы то поднимались по пологим склонам, то опускались вниз, стараясь не запнуться о какую-нибудь кочку. Получалось это далеко не у всех.
Впрочем, мне поход был не в тягость, я к длительным пешим переходам привычен, и даже не слишком для этого подходящая одежда не мешает. А ведь мистер Шекли предлагал мне свой старый охотничий костюм с удобными туристическими ботинками, но вряд ли эта одежда защитит меня от когтей. А вот моя может, пусть в пиджаке и при галстуке я смотрюсь в условиях дикой природы немного неуместно.
– Следы уходят дальше, – когда мы оказались в одной из низин, осмотревшись, указал дальнейшее направление Карвер, – сейчас опять наверх.
– Нам не туда, – покачал головой я, ориентируясь на постоянно маячащий перед глазами маркер. – Нужно идти прямо, между холмов.
– Но отметины на деревьях ведут наверх, – заупрямился старик.
– Да, очень удобно, что они сами набросали нам хлебных крошек, но теперь это ложный след. Здесь они разделились. Раненный вернулся в логово, если присмотритесь, то увидите следы, вон там, тварь еле ноги волочит. А второй отводит от него внимание, здесь отметин даже больше, чем требуется.
– Ты точно в этом уверен? – Уточнил Дауд, глянув на очередной склон, как на своего злейшего врага. Видно, ему очень хочется, чтобы я оказался прав.
– Похоже фейри о нас, как о следопытах, не слишком высокого мнения. Эти зарубки на деревьях с самого начала были расположены