— Мажордом, по идее. Только это бесполезно все. Он птица новая тут, не станет со всем гнездовьем воевать.
— В открытую может и не станет, но поддержать может. Кто еще из домочадцев на твоей стороне?
— Не знаю, Миа, есть ли хоть кто — нибудь…
— Кастелян?
— Не знаю. — Подруга опять расплакалась — оставь, скоро мы вернемся в академию и снова все будет в порядке!
— А кузины твои когда учиться идут? Нет уж, подруга. Ты меня там защищала, а я тебя сдесь прикрою. А пока надо тебя спрятать.
Решительным шагом я подошла к двери.
— Я знаю место, куда никто не ходит, кроме профессора. Да и сам господин Финор сегодня туда не пойдет.
— Что за место?
— Под левым крылом здания есть заброшенный подвал, а в нем — чулан…
— Ты с ума сошла??!
На лице подруги читался такой неприкрытый ужас, что мне стало не по себе.
— А что такого?
— Туда нельзя ходить. Там страшное место.
— Я там пол дня пряталась. Вполне милый чуланчик, чистенький…
— Нет, нет, я туда не пойду!
— Да что такое?
— В этом чулане погиб братик Айлльв. Это еще до моего рождения было, когда первый Разлом случился. Слышала? Сущности из Тени вселялись в мыслящих, превращая в канибаллов…
— Конечно. Тогда многие, говорят, заражены были.
— А еще больше было съеденых. Ты же знаешь, гуты по сути своей — паразиты. Они полностью сознание носителя отключают, делают из него зомби.
Вот, одним из заболевших и был убит мой сводный брат. Его загрызли прямо в этом чулане. Слуги рассказывают, кровь со стен неделю отмыть не могли….
— Светлые Силы!
— Слуги боятся даже в подвал спускаться, не то, что в чулан заходить!
— Как, говоришь, брата твоего звали?
— Айлльв. Он малыш еще совсем был.
— Интересно, почему профессор меня за дух принял, если умерший был младенцем?
— Что? Расскажи!
Ну, я и рассказала. И про домогательства и про мажордома и про вечер в должности камердинера. К концу рассказа была уже красная, как помидор. Все таки, со стороны, история моих вчерашних преключений звучит вовсе не двусмысленно…
— Подумать только! Это так на брата не похоже!
— По этому я тебе и не говорила. Знала, что не поверишь.
— Да нет, я верю, просто не знаю, как объяснить….
— По моему тут как раз все ясно. Просто ты воспитывалась как кана, и об этой стороне жизни узнать было не откуда.
— Может ты и права. Мне так стыдно за наш Дом! Прости!
-
-
14 глава
Растекаться в извинениях я подруге не позволила. Времени в обрез, да и за что?
Спрятав Лию в собственных покоях пошла на поиски Мирана.
Найти его в такой кутерме оказалось делом не простым, но я справилась.
Управляющий гнездовьем как раз инспектировал комнаты, приготовленные для высоких гостей.
— Миран! — схватиля я за руку самца.
— Миа! Что случилось? На тебе лица нет!
— Мне очень нужна помощь. Я понимаю, что ты и так из-за меня пострадал…
— Идем.
Мы вышли в коридор, присели на одну из стоящих вдоль стены лавочек.
Прослушав мой сбивчивый рассказ, мажордом задумался.
— Чем дольше я служу Финору, тем меньше понимаю его. Ладно. Я поговорю с гувернанткой. А сестер-интриганок припахаю на какой-нибудь важной работе. Например, букеты собирать. Вполне по статусу и силам…
Вам с Финор кан Лией будет время себя в порядок привести.
— Спасибо большое!
— Будь осторожна. Ты сегодня вышла на тропу войны. Я поддержу тебя, но не слишком расслабляйся. У меня пока нет достаточного веса в гнездовье.
Я была так рада, что не удержалась, чмокнула огнестража в щечку, вогнав в краску и его и себя.
— Еще раз спасибо — промямлила, вскочив с лавки и пятясь.
— Тебе спасибо — ответил брюнет, и, улыбнувшись, приложил ладонь к щеке.
Прибытие Императора Нимвода возвестили имперские огнестражи. Два десятка рослых, статных воинов, облаченных в традиционные, зеленые с золотом костюмы, выстроились по обе стороны устланного ковром прохода и, выпустив "огненных птиц" замерли, словно изваяния.
Порожденные магией пернатые кружились, оглашая двор протяжными криками.
На крыльцо вышел вожак в сопровождении ближайшей родни — дяди, сестер и мачехи.
По мановению руки нового Отца Западного Кряжа, кружащие в небе птицы замолчали, а затем и растаяли, словно утренний туман. Мыслящие замерли в ожидании.
Вот, блеснул огонь портала и на ковер ступил Император.
Согласно традиции Нимвода, не дозволяющей кэрам взирать на правителя, я опустила лицо.
— Приветствую в гнездовье Финор моего господина и повелителя. — возгласил вожак. — Западный Кряж и вся Стая его под вашим крылом, как и прежде, мой Император.
— Не сомневаюсь, друг мой. И сердечно приветствую Отца Небесной Стаи Западного Кряжа.
Не удержавшись, я чуть подняла голову, бросив взгляд на говоривших.
Император был высок, на голову выше чуть склонившегося профессора. Черный его костюм украшенный золотистой вышивкой, казалось, спорил с белым одеянием хозяина гнездовья. Светлые волосы, украшенные тиарой, символом высшей власти, спускались до плеч.
— Сочувствую твоему горю — промолвил государь и порывисто обнял замершего в неглубоком поклоне Финора.
Ни у кого из видивших эту сцену не осталось сомнений в том, что, ни смотря на церемониал, они наблюдают встречу старых друзей.
Меж тем государь разомкнул объятья и, в сопровождении хозяина гнездовья, свиты и примкнувших к ней местных канов, скрылся в замке.
— Любуешься на императора, милое дитя?
Цепкие пальцы стальной хваткой сжали локоть.
— На огнестражей — холодно возразила я — свет императора невыносим для очей кэров.
— Конечно, конечно — усмехнулась гувернантка. — за то свет молодых самцов люб очам юных незамужних самочек. Или свет вожака?
— Вы меня уличить в чем — то хотите, кэра?
— Предупредить. Не надейся, что новый мажордом будет покрывать все ваши с Лией грешки. Я в гнездовье уже почти восемьдесят лет, господин Финор мне полностью доверяет. Так что твой медовоглазый красавчик либо будет петь под мою дудку, либо отправится мыть сортиры. Поняла?
— Петь под вашу дудку я не стану ни при каком раскладе, неуважаемая. — раздался за спиной спокойный, чуть насмешливый голос. — а если вы еще раз рискнете угрожать самке, находящейся под опекой вожака, пеняйте на себя. Мое Серце в руках Финор кан Руты, и я не позволю расстраивать хозяина. А сейчас займитесь, наконец, своими прямыми обязанностями — ватага маленьких сорванцов, оставшихся без вашего чуткого руководства, скоро разнесет задний двор.
— За ними присматривает моя помощница!
— Значит она не справляется. За дворовыми птенцами приглядывать — не робкую кану придирками изводить. Тут мозги нужны. Или опыт.
У вас ведь последнего, вроде как, вдосталь?
Уверенным движением отстранив гувернантку, Миран поклонившись, предложил мне руку.
— Мерзкая старая карга — процедил сквозь зубы мажордом, отойдя от разгневанной дуэньи на почтительное расстояние. — я же по хорошему просил ее оставить вас с леди Финор в покое! Ну ничего, пусть теперь по потеет. Ишь, решила из меня карманную собачку сделать!
— Она ведь отомстит…
— Всенепременно. И надеюсь, как можно скорее.
Миран улыбнулся, успокаивающе погладил мои, покоящиеся на его локте, пальцы.
— Не волнуйся, я знаю, что делаю.
Его медового