- Замолчи! - вскипел Корнилофф. - Господин Хаузер, я не намерен это выслушивать! Как вы можете доверять этому человеку, если он даже не способен ответить на простые вопросы?! Вы уверены, что правильно его поняли, когда заключали сделку? Я начинаю опасаться, что мы напрасно теряем время...
- Вот именно, - поддакнула Лира Хенталь, растягивая карминовые губы в зловещей улыбке. - Фред, если ты собираешься нас подставить, мне придется убить не только тебя, но и всех людей в этой комнате. Не люблю оставлять в живых свидетелей своего позора, знаешь ли.
- Довольно! - внезапно рявкнул Врангелион. Он по-прежнему играл роль, но другого человека - холодного, рассудительного, умудренного опытом. - Я узнал этого меркурианца. Я знаю, кто он такой - и на что способен. Я готов поручиться за него.
- Спасибо на добром слове, добрый человек, - иронически раскланялся абориген, - но я тебя не помню. Мы встречались раньше?
- Да, - коротко ответил юпитерианец, - но тогда я выглядел иначе. Это было давно и неправда, забудем об этом. Вернемся к текущим делам. Как ты собираешься провести нас за стену? У тебя есть свой человек на воротах?
- Кто говорил о воротах? - осклабился меркурианец. Его острые треугольные зубы неприятно напоминали морских хищников древней Земли - или Меркурия, если уж на то пошло. - Мы даже не приблизимся к воротам.
- Тогда как... - начал было Корнилофф, но тут же осекся. - Понимаю. Бесполезно спрашивать.
- Вот именно, - важно кивнул абориген. - У всех людей нашей профессии есть свои маленькие тайны. Будет лучше, если они останутся у нас. У кого-нибудь еще есть вопросы?
- Да, - кивнул до сих пор молчавший Диксон. - Только два. Где и как скоро?
Он не спросил "когда", потому что в Герместауне никто и никогда не задает такого вопроса.
Меркурианец назвал место и время, после чего добавил:
- Осталось решить одну совсем маленькую проблему. Нам понадобится пуманоид.
- Что?! - Корнилофф первым опомнился от шока, в то время как остальные авантюристы заметно напряглись. - Где мы достанем тебе пуманоида за такой короткий срок?!
- Это не моя проблема, - отрезал меркурианец. - Я очень многим рискую, потому что согласился помочь вам.
- Мы рискуем не меньше, - нахмурился Томас Макналти.
- Если я говорю, что нам понадобится пуманоид, значит, так оно и есть, - продолжал абориген. - Это не мое условие. Вы знаете, что в этом городе можно найти все, что угодно. Вас семеро - разделитесь или объедините усилия, мне все равно. Но отыщите пуманоида к назначенному сроку. Живого или мертвого, не имеет значения.
- О, есть и хорошие новости, - фыркнула Лира, охотница за головами.
- Торопитесь, - сказал меркурианец, накинул на голову капюшон плаща и исчез за порогом, даже не попрощавшись.
- Каков наглец! - заметила Лира. - Он даже не представился!
- Поверь, тебе не следует знать его имя, - задумчиво пробормотал Врангелион.
- Ну что ж, - пожал плечами Фред Хаузер, - вы все слышали нашего уважаемого проводника. Нам нужен пуманоид. Как мы это сделаем? У кого-то есть идеи?
- Есть, - тут же откликнулся Корнилофф. - Но я всегда работаю один. Мне не потребуется помощь.
- Аналогично, - заявила марсианская полукровка Лира и выпрыгнула из кресла.
- Согласен, - подал голос Врангелион.
Один за другим авантюристы потянулись к выходу.
- Да будет так, - сказал им на прощание Фред Хаузер. - Встречаемся в условленном месте. Вряд ли наш проводник будет возражать, если мы доставим ему не одного пуманоида, а несколько.
Некоторое время спустя в комнате остались только два человека.
- Что скажешь, Джо? - произнес Хаузер, и Брениган вздрогнул. Впервые за многие годы приятель назвал сокращенным именем. Похоже. эта встреча далась ему нелегко. - Прорвемся?
- Обязательно прорвемся, - подтвердил Брениган. - А если нет - встретимся на той стороне!
***
Джо Брениган знал, где в Герместауне можно отыскать хорошего пуманоида - и в самые кратчайшие сроки. Добравшись до места он понял, что не ошибся. Дело было за малым - вытащить пуманоида из этого гиблого места.
Герцог Эдинбургский, генерал-губернатор Меркурия, назначенный земными оккупационными властями, был глубоко возмущен, когда узнал, в Сумеречной Зоне процветают гладиаторские бои - как и сотни тысяч лет назад, и тут же запретил их строгим указом. Разумеется, стотысячелетнюю традицию не так-то просто отменить, поэтому поединки гладиаторов продолжились - но уже в подпольных заведениях. В одно из таких заведений и направился Джо Брениган.
У входа его остановили - и вовсе не охрана, как можно было подумать. Нет, охранники этого нелегального гладиаторского цирка слишком хорошо знали Бренигана, и пропустили бы его беспрепятственно. Этот человек был не из тех, кто подрабатывает в злачных местах.
- Опять взялся за старое, Джо? - спросил Гаррисон Сток, старый и убеленный сединами, но все еще крепкий космический рейнджер, способный во всем дать фору человеку даже на сорок лет моложе себя.
- Не понимаю, о чем ты говоришь, - поморщился Брениган. Только Гаррисона ему здесь и не хватало. - Прости, но я тороплюсь. Ты ведь не пришел сюда, чтобы разгромить это заведение?
- Не моя юрисдикция, - с тоской в голосе признался рейнджер Сток. - Ничего, в один прекрасный день я соберу достаточно доказательств, и Ричард Диксон отправится за решетку или даже на горячий стул. Вот увидишь.
- Да, не забудь прислать мне приглашение на его казнь, - нетерпеливо кивнул Джо. - Что-нибудь еще?
- У меня плохие новости, Брениган, - тихо ответил Гаррисон Сток. - На Темной Стороне видели корабль слуннгов [12].
- Не сомневаюсь, что это ложные слухи, - спокойно произнес Джо, стараясь ничем не выдать охватившее его беспокойство. - На Темной Стороне несколько раз в год кто-нибудь видит корабль слуннгов, принцессу слуннгов или даже самого короля слуннгов. Тебе ли не знать.
- Мне ли не знать, - кивнул седовласый рейнджер, - но в этот раз у меня надежные свидетели. Очень надежные. Надежнее не бывает.
- В самом деле? - демонстративно осклабился Брениган, хотя в глубине души понимал, что Гаррисон Сток - не тот человек, который станет пугать его непроверенными сказками. - И кто же они?
- Вот эти два красавца, - и Гаррисон Сток поочередно указал на свой правый и левый глаз. - Это был корабль-разведчик слуннгов. Я не мог ошибиться, Джо.
Брениган не ответил.
- Ты ведь знаешь, их родная планета умирает, - продолжал космический рейнджер. - Поэтому они продолжают искать для своего народа новый мир.