которые мне нужно учитывать. Когда это Тор стал таким параноиком?

Шон пожимает плечами, хотя его улыбка становится все шире:

– Да, да, прошу прощения за это. Хитрый бизнес, не так ли? В последние пару дней мы очень сильно пострадали. Это заставляет всех нервничать.

Шон машет рукой одному из официантов.

– Так как насчет того, чтобы еще выпить, а? Покажу тебе, что все путем.

Джеймс качает головой.

– Нет, мы уже достаточно выпили и потратили впустую много времени. Нам пора уходить.

Улыбка Шона слегка увядает.

– Не беспокойтесь. В любом случае вы на верном пути.

Он встает и указывает на служебный вход. Джеймс жестом просит Шона взять инициативу на себя.

– И ты сказал, что Тор был параноиком. Ну хорошо.

Шон достает из-под стола рюкзак и перекидывает его через плечо. Приготовившись, он как истинный джентельмен слегка кланяется Матильде.

– Здравствуйте, мисс. Я буду очень рад, если вы последуете за мной.

Ведьма кивает.

– Кстати, меня зовут Матильда.

Шон кивает и пятится назад.

– Приятно слышать, милая. Похоже, мы все отправились на поиски приключений.

Джеймс закатывает глаза. Шон поворачивается кругом и ведет их через кухню. Внезапно остановившись, их проводник снова поворачивается лицом к Молчуну, держа руку в кармане куртки.

– Почти забыл. Вам обоим это понадобится. Хорошо, что я знал, что вас будет двое, а? – Он достает пару серебряных колец с затейливой гравировкой в виде четырехлистного клевера.

Джеймс осторожно наклоняется, чтобы рассмотреть их.

– Это похоже на «глушилки».

Шон кивает, соглашаясь.

– Так и есть. С ними вам будет проще избавиться от преследователей. По крайней мере, на какое-то время. Кроме того, вы сможете отключить эти модули камуфляжа. Нет смысла разряжать ваши батареи.

Матильда надевает кольцо и смотрит на Шона.

– Откуда ты знал, что нас будет двое?

Шон разводит руками и пожимает плечами.

– Угадал, только и всего. Все говорили о двух путешественниках, которые сбили Хэнка и подожгли Шпиль. У Тора было предчувствие, что вы двое собираетесь пробраться сюда.

Джеймс хмурится, услышав это:

– Было очень проницательно с его стороны.

– Что значит «подожгли»? – спрашивает Матильда, вглядываясь в его лицо.

Его улыбка дрогнула под ее пристальным взглядом.

– Ну, я имею в виду… Шпиль охватил хаос, не так ли? Их король мертв, и никого нет ему на замену. Он превратился в территорию гражданской войны. Люди разрывают друг друга на части, не так ли?

При этих словах плечи Матильды поникли. Джеймс указал на выход.

– Ладно, хватит об этом. Давайте двигаться дальше.

Глаза Шона заметались между Ведьмой и Молчуном, словно тот пытался понять, что же сказал не так.

– В любом случае держитесь ко мне поближе.

20. Подземелье

Шон повел их по закоулкам и боковым улочкам Метрополиса, известным как «Голландский город». Группа избегала густонаселенных районов, растущего числа граждан, просыпающихся в течение дня. Матильда поторапливалась, чтобы не отстать, но остановилась, когда заметила банду наемников, загружающих грузовик несколькими мешками размером с человека. Мешки, похоже, шевелились.

Она потянулась за ножом, но Шон остановил ее:

– Здесь хорошими манерами будет не пялиться, детка. Лучше оставь их в покое.

Неодобрительное выражение лица Джеймса на самом деле останавливает ее.

– Ну же, Матильда, – нам предстоит еще большая битва.

Она неохотно делает им знак продолжить путь. Шагая следом, Матильда прислушивается к их разговору.

Джеймс спрашивает:

– Ты упомянул, что в последнее время безопасность Анклава была нарушена. Вы усиливали свои атаки?

Смех Шона эхом отдается в переулке.

– Можно и так сказать. Тор недавно нацелился на личные владения Симмонса. Так что эти ублюдки из анклавного спецназа довольно сильно ударили по нам. Чертовы козлы, вот они кто.

Матильда наблюдает, как Джеймс достает пачку сигарет и предлагает одну Шону.

– Спасибо, – бормочет тот, закуривая. – Да, потеряли пару друзей во время своих набегов. – Он выдыхает облачко дыма, пока Джеймс тоже закуривает сигарету. – И все же ущерб, нанесенный имуществу Симмонса, того стоил.

Джеймс выдыхает, глядя на него:

– Ах вот как?

Шон снова смеется.

– Да. Взорвали некоторые из его хранилищ данных довольно красиво. Выкачали изрядную долю ресурсов.

Джеймс кивает.

– Да, это здорово разозлило Симмонса. Держу пари, так он привлечет больше народа к вашему делу.

Голос Джеймса звучит довольно небрежно, но Матильда видит, что он ищет дополнительную информацию. Что-нибудь полезное, прежде чем они доберутся до Тора.

– Эх, у нас была куча парней, которые ломились в дверь, чтобы попасть внутрь. Конечно, мы выбрали несколько лучших, но Тор хочет залечь на дно на некоторое время. Ребятки нуждаются в обучении. Они все думают, что могут постоять за себя на поле боя. Но слишком много играют. Даже так, у многих кишка тонка, чтобы бродить во Тьме.

Матильда выдает:

– Тоже мне, ребята Симмонса.

Шон оглядывается назад, словно забыв о ее присутствии:

– В чем дело, милая?

Ведьма вздыхает:

– Ты сказал, что Тор хотел залечь на дно после всех набегов и люди приходили, чтобы присоединиться. Он, вероятно, предположил, что Симмонс пытался подослать кого-то в вашу банду.

Шон озадаченно смотрит на нее, но Джеймс ухмыляется и кивает.

– Забудь об этом, ничего страшного. – Матильда закатывает глаза.

Они следуют за Шоном еще несколько кварталов. Матильда собирается спросить: «Мы уже там?» – но их проводник наконец останавливается.

– Вот мы и на месте, – говорит Шон, подходя к ремонтному люку. Наклонившись к ржавой крышке, он изо всех сил пытается открыть ее. Джеймс делает шаг вперед, чтобы помочь, и крышка в конце концов со стоном сдается.

Шон кланяется и делает учтивый жест в сторону темного туннеля.

– Дамы вперед.

Прежде чем Джеймс успевает вмешаться, Матильда направляется к входу. Ухмыляясь, она спускается по лестнице. Старается делать по одному шагу за раз, надеясь, что дно скоро покажется. Ее внимание рассеивается, когда Шон закрывает за ними люк, гася последнее освещение из верхнего мира. Ослепленная темнотой, Матильда резко останавливается.

– Э-э… мне нужна помощь.

Голос Шона эхом отдается от стен вокруг нее.

– Конечно, береги голову.

Матильда слышит над собой треск светящейся палочки.

– Смотри вниз! – восклицает Шон.

Удар палочки по голове на самом деле не причинил ей боли, но Матильда все равно вскрикивает.

Зажженная палочка падает вниз шахты.

– Эй, осторожнее!

Посмотрев вниз, она видит дно служебного туннеля и пол, теперь залитый неоново-зеленым светом. Продолжая свой спуск, Матильда достигает дна, и ее глаза привыкают к темноте. Джеймс спускается вниз вскоре после нее, а следом за ним и Шон, который поднимает светящуюся палочку и протягивает ее Матильде.

– Держи, дорогая. Сувенир.

Матильда знает, что ни один из них не видит ее лица, но все равно закатывает глаза. Взяв светящуюся палочку, она наблюдает, как Шон зажигает новую и встряхивает ее. Он говорит шепотом:

– Теперь уже недалеко. Просто держись рядом.

В темноте Матильде трудно судить, как далеко они прошли. В конце концов они выходят в открытую комнату, освещенную двумя факелами. Рядом с каждым факелом стоят два охранника с экзотическими на вид винтовками, высококлассным оборудованием, которое выглядит неуместным в этих подземельях.

Шон подносит свою светящуюся палочку к лицу и издает незнакомый Матильде птичий свист.

С другого конца комнаты отвечает один из охранников:

– Ты носишь

Вы читаете Киберсайд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату