продолжал тем временем капитан. – Наше общество покажется тебе неприятным только в первые пару дней. Потом начнет даже нравится!

В этот момент старик с невероятным проворством метнулся к Лаите и опытный взгляд снайпера позволил Алисе заметить невесть как оказавшийся в руке Федора нож. Он метил не в капитана, а стремился лишить жизни ту, которой предстояло вытерпеть ад, но он не успел. Бриз перехватил его руку, а накатившаяся волна матросов прижала старика так, что единственное чем он мог теперь пошевелить было его лицо.

– Не время, – снова прошептал Тисато.

– Одумайся, капитан! На большой земле много распутных женщин, что с радостью…

– Заткнись! – прорычал Бриз. – Чего ты разволновался, старик? Тебе жаль вложенных денег? Давай я дам тебе денег за нее, и ты уйдешь в свой чертов респаун? А? Дам вдвое больше, чем ты заплатил, хочешь?

– Я отдам вам на суше вообще все, что у меня есть, только не трогайте ее, – прошептал Федор.

Тогда капитан подошел к нему и прошипел:

– Не отводи взгляд, сукин сын.

Веки старика расширились, и он задергался словно в конвульсиях.

Алиса поморщилась, как от боли, вспоминая это мерзкое ощущение, Бриз всегда делал так в момент кульминации их близости, что сейчас казалось ей особенно отвратительным.

– Не время, – звучал голос Тисато.

Она закрыла глаза, чувствуя мягкость его руки на своем плече. Он не держал ее, но словно предостерегал от ошибки, делать которую ни в коем случае было сейчас нельзя.

Прошло несколько долгих секунд и вдруг Алиса услышала, как спокойным и ровным тоном, каким-то совершенно будничным, говорит ее капитан:

– Мы доставим вас до Сумира и не причиним вреда ни тебе Федор, ни твоей красотке. И даже если ты, старый хрен, свалишься за борт мы все равно привезем тебе эту девочку в целости и сохранности. Но ты уж избавь меня от забот и не падай. Можете занять любую свободную каюту какую захотите. Обед у нас в два часа дня. Да отпустите же его наконец, недоумки!

– А вот теперь пора, – прошептал Тисато и мягко подтолкнул ее ладонью.

Совершенно опешив от того, какой оборот вдруг приняла ситуация, девушка растерянно подошла к Федору с Лаитой и сказала:

– Пойдемте я вас провожу. Не волнуйтесь, вы теперь наши гости. Все будет хорошо.

Надо было отдать старику должное, он не потерял самообладания и тут же сориентировавшись в том куда изменился ветер, кивнул ей и поблагодарил.

Алиса даже невольно ему позавидовала, создавалось впечатление, что этот человек побывал за свою жизнь и не в таких ситуациях, причем из каждой из них он сумел так или иначе выпутаться. Уверенность чувствовалась в каждом его движении, тогда как взгляд старика оставался кротким и каким-то умиротворенным. Девушка решила, что во что бы то ни стало побеседует с Федором, когда выдастся такая возможность. Благо стараниям Тисато, который словно предвидел все от начала и до конца, эта парочка теперь предпочтет общение с Алисой всем остальным, ведь девушка стала первой, кто предложил им помощь на корабле.

– Наша каюта точно напротив вашей, вот за этой дверью, – девушка показала себе за спину, и Федор учтиво кивнул. – Если что-то понадобится, стучите. Вы, кстати, не голодные?

– Нет, благодарю, – ответил Федор и добавил: – Нам бы только передохнуть после всего, что случилось. А еды у нас на яхте было много.

– Хорошо, – улыбнулась девушка. – Давайте тогда оставлю вас в покое до завтра, а в начале дня загляну к вам с визитом и чем-нибудь вкусным, – она чуть постояла, думая сказать еще что-нибудь ободрительное, но не нашла подходящих слов, а потому еще раз улыбнулась и вышла в коридор.

Прямо перед ней стоял Бриз, сверля Алису своим неприятным взглядом. Девушка вздрогнула, но возникшая за спиной капитана знакомая фигура Тиса сразу ее успокоила.

– Мне надо поговорить с вами. С тобой и с этим, – кэп небрежно повел головой, намекая на Стража. – В мою каюту.

Алиса взглянула на Тисато и тот прикрыл глаза, как бы отвечая – «Все в порядке. Можем и сходить».

Что ж, если Тис не против и будет рядом, то она была готова общаться хоть с морским дьяволом. И еще не известно, как для этого мифического существа мог бы закончится данный разговор. Алиса сдержала смешок и почувствовала, как Страж легонько коснулся ее руки.

– Ты молодец. Прости, что не успел объяснить, – тихо сказал он.

Алиса ничего не ответила, она только шла и чувствовала, как от одного его прикосновения по телу разливается нежное приятное тепло.

Каюта капитана, казалось, пережила свой маленький персональный ураган. Вещи оказались разбросаны, шторы сорваны вместе с изящным резным багетом, а стол был истыкан ножом, да так и остался теперь стоять пронзенный этим оружием в самый центр.

Тисато присел на свободный стул, и Алиса, придвинув другой к нему поближе села рядом. Бриз остановился возле стола и, облокотившись на него, произнес:

– Я хочу кое-что прояснить, между нами, – он хмуро взглянул на Стража и добавил. – Нами троими.

Алиса напряглась. Она не ждала от этого разговора ничего хорошего и была уверена, что стоит капитану крикнуть или как-то иначе подать сигнал, в комнате тут же окажется уйма матросов с оружием наголо и даже если Тис сумеет справиться с несколькими, им ни за что не одолеть их всех. Нож, торчащий теперь из-за стола за спиной Бриза, также не добавлял спокойствия. Реши капитан его выхватить и метнуть, у нее, пожалуй, не хватит реакции, чтобы увернуться. Интересно, хватит ли у Тисато?

– Вижу, ты думаешь Алиса, будто я чертов маньяк, – начал наконец капитан. – Поехавший на крови и насилии урод, которому чуждо сострадание. И знаешь что? Отчасти ты права. Да я, черт подери, зол на весь этот сучий мир и другим я уже не стану!

– И что ты ждешь от меня? – с раздражением бросила девушка. – Что я приму тебя таким каков ты есть? К чему этот разговор, Бриз?

– К тому, что я хочу поговорить о прошлой ночи.

– А я не хочу! – крикнула девушка, чувствуя, как наворачиваются слезы на глаза. Она и вправду хотела все забыть, а еще ей очень не хотелось, чтобы Тисато об этом слышал. Пусть это поскорее уйдет как сон, забудется, словно мимолетный кошмар, ставший на несколько часов реальностью, но оставшийся в прошлом. Сейчас ей хотелось быть перед Стражем словно зеркало водной глади, в лишенный дуновения ветра день – чистой и светлой, без тени той грязи, что ей пришлось

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×