Просто быть изящной, милой и очаровательной.
Сложно?
Не для нее.
Почему считают, что в бедных кварталах все дети – отребье? Все зависит от самого человека. Далини себя глупой не считала, она изначально знала, что пробиваться надо внешностью.
Но пробиваться в высший свет.
А для этого манеры нужны, хоть какое воспитание… образование?
С этим хуже.
Но кое-какие крохи знания Далини урвала.
У спившейся гувернантки, у старика учителя, который раньше преподавал в школе, а сейчас уже не мог, возраст не позволял, даже у управляющего, который некогда был отправлен на каторгу за воровство. Чему-то да научишься, а что не всему…
Хотя бы так.
Этого хватило, чтобы не вытирать нос рукавом, а изящно промакивать глаза платочком. Кружевным, понятно.
Ладно, для начала полотняным, но хотя бы чистым.
И – да.
Двумя пальцами сморкаться тоже не стоит.
Шаг за шагом, Далини лепила из себя то, чем могут заинтересоваться лэрры, благо внешность позволяла. Но…
В жены она не годилась. Только в любовницы.
Это ей объяснили четко.
А хотелось другого.
Хотелось статуса, положения, хотелось уверенности в завтрашнем дне.
Далини понимала, что молодость не вечна, красота тоже…
Деньги и муж.
Много денег и муж-лэрр!
На что она была готова ради своей цели?
На все.
И это не фигура речи, не красивый оборот, нет…
Далини с радостью предавала, крала, убивала бы… подумаешь, какие мелочи.
Речь идет о том, чтобы ей удачно устроиться в жизни, о каких моральных нормах вы говорите?
Наверное, это единственное, чего у нее не было. Правильно вытирать нос и двигаться она научилась, а вот порядочность, совесть, честность…
Таких слов в лексиконе Далини Верейль не было. И не заведутся никогда.
Она шлюха, но не дура, а вся эта ахинея только мешает жить. Хорошо и долго.
Так что…
С вышеперечисленным – в храм, а Далини умная, она все знает, она всех использует для своей выгоды, она вывернется.
Засомневалась женщина в своем уме только один раз, когда увидела перед своими глазами лезвие ножа.
Глава 11
Такого не ожидали ни я, ни Керт. Вот на кого угодно другого думали, но не на этого пропойцу. Ага, пропойца и алкоголик нашелся! Это мы – растяпы потомственные!
Рандан выглядел подозрительно трезвым, а что вином от него воняло…
Я идиотка!
Даже в нашем мире давно это применяется! Облить вином одежду, прополоскать рот, и шатайся как можешь! И поверят!
Надо было различать свежий и старый перегар… да смотреть надо было внимательно!
А мы – увидели то, что нам хотели показать. И клялись бы потом, что пил товарищ, не просыхая, аж со смерти жены. Да пил ли?
Далини шарахнулась к стене.
– За что?
Замечательный вопрос! А ответ мне тоже интересно бы узнать…
Рандан мрачно сверкал глазами с пола. Керт поглядел на брата Риса.
– Брат, постереги даму, прошу тебя.
– А ты?
– Я пока допрошу вот этого.
– Может, вместе допросим?
– А эту кто постережет?
– Я не убегу, – подала голос Далини Верейль, но кто б ее слушал.
– Предлагаю Симона Жескара, – кивнул Керт. – Сейчас схожу.
– А я пока этому умнику руку перевяжу. А то ведь кровью истечет. Интересно, кто его так грызанул?
Керт выпрямился и глаза в глаза поглядел брату Рису.
– Может, крыса какая?
– Может быть. А с чего это она кинулась?
– Бешеная, наверное…
Брат Рис вздохнул. И явно что-то заподозрил, во всяком случае, лицо у него было, как пишут классики, исполнено терпения и внутренних борений. Эх, не ко времени.
– Для всех – опасная?
– Нет, – Керт покачал головой, но, кажется, ему не поверили. – Не опасная.
Впрочем, брат Рис понял, что выяснять отношения просто не время.
– Слово?
– Слово.
Керт вышел в коридор и тихонько позвал:
– Амура.
– Да? – отозвалась я.
– С тобой все в порядке?
– Не дождетесь.
– Чего?
– Смерти моей не дождетесь.
– Да мне и не хотелось бы. Лучше уж ты моей…
– Перебьешься, – огрызнулась я. – Давай к Жескарам, да будем этого козла допрашивать. Вот чего ему не хватало?
– Денег. Наверняка.
– Это-то понятно, о власти здесь речь не идет, значит, причина в деньгах. Но зачем такие сложности городить?
– Выясним, – оптимистично пообещал Керт. И направился к Жескарам.
* * *Симон-старший схватился одной рукой за голову, а второй за сердце. Получилось достаточно комично.
– Фаулз? Ой, Хурт!
– Сам не верю. Но – Фаулз.
– Кошмар какой!
– Да уж, не пряники с медом. Сможете постеречь Далини Верейль, пока мы не допросим этого умника?
– Сим? – Симон-старший посмотрел на сына.
– Уже иду.
– Будь осторожнее, – предупредил Керт. – Красивые цветы обычно ядовиты.
– Да уж как-нибудь, – махнул рукой Жескар-младший.
Симон покачал головой, глядя вслед сыну.
– Ладно, остепенится еще…
– С таким-то отцом, как вы? Никуда не денется, поумнеет, – польстил Керт. – Или вы ему жену умную найдете.
– Уже нашел. Это Сим думает, что я ему тихую девочку подобрал. А мне дуры в семье не нужны, только от умной женщины умные дети родятся.
Керт вздохнул.
– Уж простите, тарр Жескар, я и вас подозревал. Из-за Эрвины.
Симон только рукой махнул.
– Все я понимаю. Но с Виной мы по взаимному расчету. С ней стареть хорошо будет, уж вы поверьте. И деньги у нее есть, и связи кое-какие, и за матерью она ухаживала. Младшая-то хвост задрала и усвистала, а они с сестрой мучились. Асанта подрабатывала, Эрвина за больной старухой ходила, это не так просто. Эрвина неглупая и добрая, а что страшненькая… Это не беда. Я с ней спокойно стареть буду, она со мной, своих детей не нажила, так с внуками понянчится, дети это тоже понимают, пусть не полюбят, но и не бросят потом мачеху. И за мной, опять же, приглядывать не придется, старики – не самый приятный народ.
Керт кивнул.
– Еще раз простите.
– Все в порядке. Тут и свою тень подозревать будешь.
– Подозревал бы, да она от меня никуда не отходила, – усмехнулся Керт. – Хотите при допросе присутствовать?
– А можно?
– А что ж нельзя… Идемте?
– Идем.
* * *За пару минут в комнате ничего не изменилось.
Так же лежал на полу Рандан, так же стоял над ним брат Рис. Разве что Симон-младший и Далини отошли к окну, и теперь Симон приоткрывал раму. В комнату ворвался холодный ветер.
– Спасибо, – пропела дама. – Теперь мне легче. Я так переволновалась, если бы вы знали…
Симон закурлыкал что-то насчет тонкой душевной организации, но его уже никто не слушал. Керт склонился над Ранданом Фаулзом:
– Сам пойдешь? Или пинками выкатить?
Рандан изобретательно послал хуртара в дальнее пешее путешествие. Керт недолго думая пнул его по ребрам. Фаулз взвыл.
– Не передумал?
Рандан ругнулся, но на второй пинок напрашиваться не стал.
– Встать помоги, …!
И помогли, и даже поддержали. И потащили вниз, в кабинет.
* * *Общая картина.
Керт за столом, Рандан на стуле перед ним, Симон-старший и брат Рис удобно устроились сбоку, на диванчике. Я примостилась так, чтобы видеть лицо Рандана.
Говорят – борение, осознание проигрыша…
Не знаю. На мой взгляд, Рандан был достаточно спокоен. Хотя проиграл и должен метаться, переживать, нервничать, а он – словно ничего дурного и не сделал. Почему?
– Почему ты пытался убить Далини Верейль? – начал разговор Керт.
– Почему я тебе должен